Непушкин Александр Сергеевич : другие произведения.

Комментарии: Русский Язык: дрейф нормы
 (Оценка:3.86*6,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru)
  • Размещен: 04/01/2003, изменен: 17/02/2009. 5k. Статистика.
  • Статья: Публицистика, Критика
  • Аннотация:
    Спорно? Давайте спорить!
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Публицистика (последние)
    17:13 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (3/2)
    16:39 Владимирович А. "Талант рассказчика, или кто " (1)
    15:56 Байр Т. "Моя стезя" (10/1)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    17:45 "Технические вопросы "Самиздата"" (194/57)
    17:45 "Форум: все за 12 часов" (380/101)
    16:35 "Диалоги о Творчестве" (213/7)
    16:35 "Форум: Трибуна люду" (853/24)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    17:53 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (13/12)
    17:52 Баламут П. "Какие события предотвратить " (815/1)
    17:50 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (104/8)
    17:45 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (194/57)
    17:34 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (610/39)
    17:32 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (367/1)
    17:32 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (691/3)
    17:27 Rakot "Укуренный мир. Том 1" (23/1)
    17:22 Велигжанин А.В. "Гомер. Одиссея. Песня одиннадцатая" (29/1)
    17:20 Ледовский В.А. "Сборник рассказов" (1)
    17:17 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (799/3)
    17:13 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (3/2)
    17:08 Мананникова И. "Про кошек и собак" (16/2)
    17:06 Русова М. "Информация о владельце раздела" (12/4)
    17:06 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (8/1)
    17:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (861/3)
    17:01 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (188/19)
    17:01 Безбашенный "Запорожье - 1" (984/27)
    17:00 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (3/2)
    17:00 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (209/4)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    29. Непушкин А.С. 2005/01/28 17:39 [ответить]
      > > 28. Юлик
      > Непушкин А.С., люблю вас нежно за такие статьи! :-))
      Спасибо вам, Юлик. Одно только недоумение терзает мою нежную и ранимую душу. Неужели, думаю я, меня возможно полюбить только за статьи?! Неужели, сокрушается мой разум и мое сердце, меня нельзя полюбить просто так - ни за что? Просто потому, что я такой вот, каким выродила меня мама и земля Русская?
      Михаил.
    28. Юлик (julik_@list.ru) 2005/01/28 01:28 [ответить]
      Непушкин А.С., люблю вас нежно за такие статьи! :-))
    27. Николай Чуксин (nick1159@hotmail.com) 2003/12/27 13:16 [ответить]
      Замечательно, Александр Сергеевич!
      
      Нико
    26. Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2003/12/27 00:21 [ответить]
      1.Непушкин Александр Сергеевич
      Примерно лет сто тому назад, еще до эпохи недоразвитого капитализма в России, я прочел статью в весьма известном тогда (не знаю как сейчас) журнале "Знание-сила" о том, что, независимо от войн, технической революции, рождаемости, миграции населения и т.п., любой язык обновляется за столетие на одни и те же 13% (а может быть 11,3% - само число для меня несущественно, существенно, что оно константа) и эта мысль запала мне в память. Если автор статьи не просто поделился идеями из чьей-то диссертации на Западе, а за этим стояло серьезное исследование, то о чем мы здесь спорим?
    25. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/11 13:16 [ответить]
      > 22. Masha
      > А Вы подумали, вероятно, что я в обиде. Напрасно :)
      :©)
      Ну вот и славненько!
      А взгрустнулось мне ещё и от того, что я имел неосторожность почитать комментарии в обсуждении «еврейского вопроса». :©( «Вот, - подумал я, - взрослые люди, а мыльными пузырями забавляются, вместо того чтобы над собой работать. А потом ещё, как Маша, жалуются, что счастья не хватает. Ясный пень! Откуда ж ему взяться-то, если мы только и концентрируемся на своём несогласии. :©)
      Михаил.
      ----------------------
      > 23. Зомберг
      > Мне кажется, что споры на тему русского языка можно изложить в виде следующих "постулатов"…
      Вот если бы все излагали так свои и чужие мысли просто и доходчиво!!! Согласен с пятью вашими постулатами про язык и про Родину. А вот со смертью вы поспешили. Надо сначала определиться, что вы подразумеваете под ней, а так же разъяснить, смерть чего неизбежна. А пока позвольте пожить вне этой неизбежности. :©)
      Михаил.
    24. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/11 13:12 [ответить]
      > 20. Костромин Сергей Александрович
      > Спорно - да. Только споров - вряд ли заслуживает. Так - переливание из пустого в порожнее...
      Смешные вещи говорите, Сергей Александрович! Как же из пустого в порожнее перелить можно!!! :©)
      >> Человек, когда он созрел, вполне самодостаточен. Весь мир в ём. Чего надо, то и вытащит из себя-резервуара.
      > Вытащить может любой, это верно. Главный вопрос - что именно?
      Так я ж говорю: всё. Вплоть до материализации духов и раздачи слонов.
      > Успеха!
      Спасибо большое. И вам того же с коэффициентом 2,4.
      Михаил.
      ---------------------------------
      > 21. В Леонид В
      > Уважаемый Александр Сергеевич,
      Здравствуйте, Леонид!
      > Мысли о том что норма, которую, Ва зачем-то представили застывшей, не соответствующей каждодневным колебаниям, которые Вы определяете почему-то как обязательно живые и прогрессивные, не совсем в первый раз звучат относительно Великого и Могучего. Посему, статья на эту тема могла бы хоть как-то учитывать наличие предшествующих трудов на данную тему, и даже не просто учитывать, а хотя бы поверхностно ознакомить читателя с паноплией мнений высказанных Вашими предшественниками.
      Могла бы, конечно. Но это была бы уже совершенно другая статья и даже другого автора. Я не ставил себе целей, которые вы наметили в вашем комментарии. Сожалею, что не оправдал ваших надежд, но до написания этой статьи мне о них ничего не было известно.
      > А затем, можно было бы изложить Вашу оригинальную концепцию (сразу было бы видно в чём она оригинальна) или же Ваш оригинальный обзор всех, или хотя бы наиболее значительных идей выдвинутых ранее.
      Оригинальность не была моей целью. Я даже вот что вам скажу. Оригинальность – это иллюзия недостаточного знания. Вглядываясь в мир, я не нахожу ничего оригинального. Даже Шекспира обвиняли в её отсутствии. А Христос? Разве он сказал чего-нибудь новенькое?
      > Живая языковая среда (прогрессивная по-Вашему представлению): обком, ЖЭК, профком, стыбрить - так говорили совсем недавно огромное количество людей в галстуках и не очень. До этого живыми были блат, зеньки, тазы, на стреме - это самый-разсамый средний русский человек так разговаривал. А до того все чуть было не стали ходить в мокроступах по топталу. И если бы красный пахан протянул еще лет пять, то все бы так и разговаривали, вполне была бы живая (в том плане, что тому, кто не так разговаривает — не жить) разговорная норма.
      А лексическая единица «пахан» это остаточные явления нелюбимой вами совдепии или нововведение победившего во всём мире империализьму? :©)
      > Палата мер и весов приняла навеки застывшую норму: метр, грамм. А живой народ французский, австралийский и русский тож пользуется сплошь и рядом : на два пальца, по-шейку, по-локоть, в руку (толщиной), пучек, кучка, ложка с верхом и без оного итд.
      Два пальца русский народ использует по-моему только в присказке «как два пальца об асфальт». Никада я не видел, чтоб люди что-то мерили локтями. Может, я не среди народа живу? :©)
      > С уважением,
      > Л.
      Спасибо за интересный комментарий. Есть над чем подумать. :©)
      Михаил.
    23. Зомберг 2003/01/11 01:16 [ответить]
      Мне кажется, что споры на тему русского языка можно изложить в виде следующих "постулатов"
      1. Живой язык постоянно меняется.
      2. Под влиянием живого языка пересматриваются литературные нормы.
      3. Живой язык конкретного индивидуума не бывает хорошим или плохим. Он может нам нравиться или не нравиться. Он может соответствовать или не соответствовать литературным нормам.
      4. Литературные нормы призваны делать язык более красивым. Они поэтому должны быть более консервативными, чем живой язык.
      5. Россия - наша родина.
      6. Смерть - неизбежна.
      
      С уважением,
      Зомберг
    22. Masha (mmor90@hotmail.com) 2003/01/10 22:37 [ответить]
      > > 19.Непушкин Александр Сергеевич
      >> 18. Masha
      
      >А мне чего-то грустно стало. :©(
      
      Да нет, я просто ответила на Ваш вопрос, повторив приведённую цитату (из Вагнер, о читателях). Я только хотела сказать, что я таки читатель. А Вы подумали, вероятно, что я в обиде. Напрасно :)
    21. В Леонид В 2003/01/07 23:07 [ответить]
      Уважаемый Александр Сергеевич,
      Teма животрепещущая, изложено хорошо, хорошим языком и литературная обработка имеется: живописно получилось с примерами из детства. Разговор на эту тему конечно же интересен многим,
      
      НО
      
      Мысли о том что норма, которую, Ва зачем-то представили застывшей, не соответствующей каждодневным колебаниям, которые Вы определяете почему-то как обязательно живые и прогрессивные, не совсем в первый раз звучат относительно Великого и Могучего. Посему, статья на эту тема могла бы хоть как-то учитывать наличие предшествующих трудов на данную тему, и даже не просто учитывать, а хотя бы поверхностно ознакомить читателя с паноплией мнений высказанных Вашими предшественниками. А затем, можно было бы изложить Вашу оригинальную концепцию (сразу было бы видно в чём она оригинальна) или же Ваш оригинальный обзор всех, или хотя бы наиболее значительных идей выдвинутых ранее.
      
      Живая языковая среда (прогрессивная по-Вашему представлению): обком, ЖЭК, профком, стыбрить - так говорили совсем недавно огромное количество людей в галстуках и не очень. До этого живыми были блат, зеньки, тазы, на стреме - это самый-разсамый средний русский человек так разговаривал. А до того все чуть было не стали ходить в мокроступах по топталу. И если бы красный пахан протянул еще лет пять, то все бы так и разговаривали, вполне была бы живая (в том плане, что тому, кто не так разговаривает — не жить) разговорная норма.
      
      Палата мер и весов приняла навеки застывшую норму: метр, грамм. А живой народ французский, австралийский и русский тож пользуется сплошь и рядом : на два пальца, по-шейку, по-локоть, в руку (толщиной), пучек, кучка, ложка с верхом и без оного итд.
      Может так и надо. Норма стоит как вкопанная (или почти) а вокруг нее резвятся во всю скоморошью прыть слова-однодневки, порождения политической ситуации, моды на *джины*, или базарного *перехода к рынку*.
      
      С уважением,
      Л.
    20. Костромин Сергей Александрович (costo65@mail.ru) 2003/01/07 21:10 [ответить]
      > > 19.Непушкин Александр Сергеевич
      >> 18. Masha
      
      Спорно - да. Только споров - вряд ли заслуживает. Так - переливание из пустого в порожнее...
      
      >Человек, когда он созрел, вполне самодостаточен. Весь мир в ём. Чего надо, то и вытащит из себя-резервуара.
      
      Вытащить может любой, это верно. Главный вопрос - что именно?
      Прям вот всем такого и желаю! (Зрелости и самодостаточности.)
      
      Каждому свое.
      >> Я - человек бездарный и к тому же с изуродованной психикой.
      >Так я и поверил! :©)
      
      Правильно, не верьте.
      
      Успеха!
    19. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/07 20:30 [ответить]
      > 18. Masha
      >>...Почему-то дискуссия всё больше напоминает мне возможность высказать свою любимую точку зрения, чем возможность выслушать собеседника и подрихтовать собственные убеждения.
      > Раз так, я не буду её продолжать.
      Вот вить как! Напугал девушку... А я это про себя говорил.
      > "Человек по-настоящему одаренный никогда не станет читать книги. Какое ему дело до того, что пишут другие...
      Вот тута я согласный. Человек, когда он созрел, вполне самодостаточен. Весь мир в ём. Чего надо, то и вытащит из себя-резервуара. Прям вот всем такого и желаю! (Зрелости и самодостаточности.)
      > Я - человек бездарный и к тому же с изуродованной психикой.
      Так я и поверил! :©)
      > :) :) :-} :_(
      А мне чего-то грустно стало. :©(
      Миха.
    18. Masha (mmor90@hotmail.com) 2003/01/07 18:54 [ответить]
      > > 13.Непушкин Александр Сергеевич
      >...Тут местные самиздатовцы собираются раз в месяц в пивбаре. Вот думаю, не сходить ли?
      Сходите обязательно.
      
      >...Почему-то дискуссия всё больше напоминает мне возможность высказать свою любимую точку зрения, чем возможность выслушать собеседника и подрихтовать собственные убеждения.
      Раз так, я не буду её продолжать.
      
      >Вы, Маша, как пишущий человек должны знать, что главный кайф от писания заключается не во взаимодействии с читателем, а в самом процессе.
      Тогда какие претензии к ходу дискуссии? К ней то же самое относится.
      
      >...(если только вы не редкая птица в здешних краях просто-читатель).
      
      "Человек по-настоящему одаренный никогда не станет читать книги. Какое ему дело до того, что пишут другие. Читатели - по большей части люди бездарные и к тому же с изуродованной психикой. Для человека нормального взять в руки книгу все равно, что поцеловать в лоб покойника - сочетание чувства долга и брезгливости. Что кроме брезгливости могут вызывать эти испачканные кривыми каракулями листы желтоватой бумаги?"
      (с) Вагнер Яна Эриковна,
      http://zhurnal.lib.ru/w/wagner_j_e/berija-16doc.shtml
      
      Только не подумайте, что это - мой раздел. Я - человек бездарный и к тому же с изуродованной психикой.
      
      :) :) :-} :_(
    17. Непушкин Александр Сергеевич 2003/01/06 22:15 [ответить]
      > 16. Венелайнен Мария
      Спасибо вам, Амари, за мнение. Оно упало на перепаханную почву моего серого вещества и незримо производит там работу. Во всяком случае внесло туда изменения. :©)
      С уважением, Михаил.
      P.S. А фраза «Стоппер выполняет корнер, кипер забирает мяч, а коуч хватается за сердце!» ещё десять лет назад звучала так: "Защитник вылоняет угловой удар, вратарь забирает мяч, а тренер хватается за сердце!" :©(
    16. Венелайнен Мария (amarie@list.ru) 2003/01/06 21:38 [ответить]
      > > 9.Непушкин Александр Сергеевич
      >> 3. Амари
      >> 1. Говоря о языке академических изданий, что Вы имеете в виду: русский литературный язык или язык литературы? Просто ответьте на этот вопрос.
      >Литературный язык русской литературы. :©) Я так понимаю, что язык литературы ширше и глубже, вместе с нелитературным он вмещает в себя и литературный язык. Вот его я и имел в виду.
      
      Ну так я и думала. Язык нашей литературы - то, что не является литературным языком. Русский литературный язык - высшая ступень языка национального, то, что было выработано годами, отшлифовано, отмыто. Если интересно о нем - могу найти в своих лекциях по современному русскому.
      
      >> 2. Начальное предложение совершенно не по теме, по крайней мере, Вы не сказали ни слова о том, как употреблять великий русский язык.
      >Мне казалось, это ясно из текста. Употреблять его надо, не пугаясь нововведений, даже если они пока не вошли в последние издания словарей.
      
      Интересно, как Вы сможете без употребления языка? :) Да и проконтролировать употребление невозможно. Язык - явление самостоятельное, развивается так, как хочет. Практическое применение языка - речь. По большому счету статья о целесообразности ввода в словари сленговых и иных выражений.
      
      >> 4. Вся Ваша полемическая статья строится на том, что между русским языком и русским литературным языком ставится равно. А это не так.
      >Равенства безусловно нет. Но есть взаимное влияние. Как там Горький говорил? «Литературный язык это язык народа, обработанный всякими там писателями и всякими поэтами». Да! Обрабатывают его литераторы. Но ведь создаёт безграмотный народ! (Да и безграмотным он становится только после обработки!) Так какой язык сильнее влияет на какой?
      
      См. первый пункт - о литературном языке.
      
      >> 5. Если Вы заметили, сейчас не настолько сильна тенденция к внедрению американизмов и иностранных слов. Если раньше на каждом шагу пестрели витринами Шопы, то сейчас более или менее все устоялось. Посему считаю Ваш протест против иностранных слов несвоевременным.
      >Устоялось?! Я категорически со всем жаром моего молодого сердца с этим не согласен! Постоянно появляются «новые» американизмы. Я вот, например, в школе троечником был (писал об этом в статье) и английского не выучил. Вот так и не знаю, кто такие эти менчендайзеры. Стало быть и профессия эта теперь мне недоступна? А это уже явное ущемление в гражданских правах! А посмотрите футбол! «Стоппер выполняет корнер, кипер забирает мяч, а коуч хватается за сердце!» Ну куда это годиться?
      
      Знаете, я не считаю себя знатоком спорта, но могу сказать, что термины - особая сфера употребления, там допустимы иноязычные слова, т.к. терминология должна быть интернациональна.
      
      С уважением,
      Амари.
    15. Панарин Сергей (svp@svp.ryazan.ru) 2003/01/06 21:05 [ответить]
      > > 14.Непушкин Александр Сергеевич
      
      >Поразмыслив с полчасика, я всё же решил посмеяться. Вот так - :©) Надеюсь, это был смешной юмор, а не извращённые формы безответной любви.
      О, это грустная печаль реальной бытности. Тем и смешно.:)))
    14. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/06 20:59 [ответить]
      > 11. Тави
      > русский язык вмещает в себя КАК литературный, ТАК И разговорный и официально-деловой. Сленги, мат, арго - это все ТОЖЕ русский язык. А русский литературный - часть языка. В которой, кстати, могут быть использованы все стили - для усиления художественного значения.
      И возразить-то нечем. И не потому, что я такой добрый с малых лет. Просто истинную правду говорите! У меня и в книжке так написано. :©)
      Михаил.
      -------------------------
      > 12. Панарин Сергей
      > Нет, Михаил. ДУмать - вредно.
      А я и не думал бы, если бы не следующая ваша фраза:
      > Я с Вашей статьёй полностью не согласен, но мне она очень нравится сама по себе. :)))
      Поразмыслив с полчасика, я всё же решил посмеяться. Вот так - :©) Надеюсь, это был смешной юмор, а не извращённые формы безответной любви.
    13. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/06 19:43 [ответить]
      > 10. Masha
      > Подумаете, отвечая, или подумаете, пия? Первое, вроде - поздновато будет, второе - жаль портить удовольствие от пива. Или Вы хотите отвечать одновременно с пивом и, следовательно, обдумывание слов будет третьим одновременным действием... У Вас предохранительный клапан предусмотрен?
      О! Клапанов у меня много! Чего там Гамлет про клапаны говорил? :©)
      А пиво это такая штука, что самостоятельно удовольствия приносит меньше, чем в содружестве с чем-нибудь ещё. С рыбой, например. Или с хорошим старым другом и задушевным разговором. А ещё я люблю взять кружечку-другую и неспешно мысли думать. Или в блокнотик слова писать. Хорошо!.. Простите, отвлёкся.
      > Михаил, не загоняйте меня в угол. Я не собиралась быть стопроцентно серьёзной.
      Меньше всего от вас я этого ожидаю. Стопроцентно серьёзные люди скучны. Они, подозреваю, и пива не пьют. Ваши смайлики вселяют в меня оптимистическую надежду. А то что я сам их мало ставлю, так это от того, что выбрал себе смайлик со значком копирайт вместо носа, а рисовать эго утомительно: Alt+0152. :©)
      Теперь мысли по предыдущему вашему комментарию, разбавленные пивом. (Вы, кстати, не в Петербурге обитаете? Тут местные самиздатовцы собираются раз в месяц в пивбаре. Вот думаю, не сходить ли?)
      > 8. Masha
      Не стану подробно отвечать на все ваши глубокомысленности. Ибо опасаюсь разбежаться мыслью в разные стороны. (Почему-то дискуссия всё больше напоминает мне возможность высказать свою любимую точку зрения, чем возможность выслушать собеседника и подрихтовать собственные убеждения. Ни фига – простите фиговое слово! – не правы были древние. Не рождается в споре истина!) Только отвечу на положения ваши, которые вызывают во мне желание ответить на них.
       > Да, и что такое - "сознательно стараться идти интуитивным путём"? Можно сознательно пытаться руководствоваться интуицией при принятии решений…
      Видимо, сильно меня била линейкой по голове в пятом классе учительница русского языка и литературы добрая (царствие ей небесное) Елена Гавриловна Смакулевич. Я не вижу разницы в том, что написал я, и в том, что сказали вы. «Сознательно стараться идти интуитивным путём» – это как раз и значит – осознанно доверять своей интуиции, прежде всего ей. Недоумения вашего не понял. (Наверное, мало пива выпил. :©))
      > Но кайф может быть и в случае одинаковой "глупости" (как известно, на каждый текст есть свой читатель). Вы лично хотите такого кайфа себе как писателю? :)))
      > Писательская серость найдёт себе под стать сочувственную/созвучную себе читательскую серость - и уцепит. Оно Вам надо?
      Вы, Маша, как пишущий человек должны знать, что главный кайф от писания заключается не во взаимодействии с читателем, а в самом процессе. По большому гамбургскому счёту читательская реакция для меня даже не вторична. Конечно, всегда приятно, когда тебя хвалют дифирамбами, но это уже сопутствующие явления. Я пишу, потому что это уже наркотик, потому что улетаю в заоблачные выси дарованного мне вдохновения и в такие минуты слышу, как где-то совсем рядом прогуливается Бог. Могу ли я желать чего-то ещё? :©)
      > Нет, Михаил, эволюция - это просто-напросто ИЗМЕНЕНИЕ.
      Обласканному пивом, мне лень сейчас лезть в словарь. Но! Если эволюция это всего лишь изменение, зачем было изобретать слово «инволюция»? Настойчиво полагаю, что эволюция подразумевает улучшение, усовершенствование. Но, слава богу, вы разобрались и поняли, что я хотел сказать.
      > А раньше хуже было... яти, и-с-точкой, прочая фигня... Ослобонили, благодетели...
      Грядёт ещё одно ослобождение. Я вот теперь по пятнадцати минут в день учусь писать слово «Жюри» через «у». :©)
      > …счастья всегда не хватает.
      Это плохо. Это неправильно. Это верный признак того, что вы что-то делаете не так. Если телевизор работает плохо, значит, его неправильно эксплуатируют. Надеюсь, после моих пожеланий, у вас всё наладится.
      С вами приятно беседовать, Маша. Приходите ещё. И подарите мне, пожалуйста, ссылочку на ваш раздел (если только вы не редкая птица в здешних краях просто-читатель).
      Михаил.
      
    12. Панарин Сергей (svp@svp.ryazan.ru) 2003/01/06 19:24 [ответить]
      > > 9.Непушкин Александр Сергеевич
      >> Можно еще ходить по улицы голышом помахивая причинным местом от этого вы мудрее и умнее не станете
      >Вызывают уважения ваши духовные искания и столь разнообразные попытки обрести ум и мудрость. Пожалуй, поверю вам на слово. Ну ничего! Не получилось так, получится как-нибудь иначе. :©)
      Кстати, глупее тоже вряд ли...
      >-------------------------
      >> 5. Панарин Сергей
      >> А статья хороша, невзирая.
      >Спасибо, Сергей. Спорить вы не будете? Значит, со всем согласились безоговорочно или сильно задумались. Так это очень хорошо! Думать иногда бывает полезно!
      Нет, Михаил. ДУмать - вредно.
      Я с Вашей статьёй полностью не согласен, но мне она очень нравится сама по себе. :)))
    11. Тави (theone@inbox.ru) 2003/01/06 17:16 [ответить]
      > > 9.Непушкин Александр Сергеевич
      >> 3. Амари
      >> 1. Говоря о языке академических изданий, что Вы имеете в виду: русский литературный язык или язык литературы? Просто ответьте на этот вопрос.
      >Литературный язык русской литературы. :©) Я так понимаю, что язык литературы ширше и глубже, вместе с нелитературным он вмещает в себя и литературный язык. Вот его я и имел в виду.
      русский язык вмещает в себя КАК литературный, ТАК И разговорный и официально-деловой. Сленги, мат, арго - это все ТОЖЕ русский язык. А русский литературный - часть языка. В которой, кстати, могут быть использованы все стили - для усиления художественного значения.
      
    10. Masha (mmor90@hotmail.com) 2003/01/06 17:02 [ответить]
      > > 9.Непушкин Александр Сергеевич
      >> 8. Masha
      >Сейчас я схожу попью пива и отвечу вам, Маша. Ладно? А заодно и подумаю над вашими словами.
      Подумаете, отвечая, или подумаете, пия? Первое, вроде - поздновато будет, второе - жаль портить удовольствие от пива. Или Вы хотите отвечать одновременно с пивом и, следовательно, обдумывание слов будет третьим одновременным действием... У Вас предохранительный клапан предусмотрен?
      Михаил, не загоняйте меня в угол. Я не собиралась быть стопроцентно серьёзной.
      
    9. Непушкин Александр Сергеевич 2003/01/06 16:28 [ответить]
      > 3. Амари
      > 1. Говоря о языке академических изданий, что Вы имеете в виду: русский литературный язык или язык литературы? Просто ответьте на этот вопрос.
      Литературный язык русской литературы. :©) Я так понимаю, что язык литературы ширше и глубже, вместе с нелитературным он вмещает в себя и литературный язык. Вот его я и имел в виду.
      > 2. Начальное предложение совершенно не по теме, по крайней мере, Вы не сказали ни слова о том, как употреблять великий русский язык.
      Мне казалось, это ясно из текста. Употреблять его надо, не пугаясь нововведений, даже если они пока не вошли в последние издания словарей.
      > 3. Нормы - явление не застывшее, напротив, они меняются. Если бы было иначе, мы с Вами говорили бы по нормам времен Ломоносова или еще дальше.
      Я говорил о нормах, зафиксированных в академических словарях. Эти нормы застывают до выхода очередного издания. Вот у нас с Некто Брехуновым вышел спор в разделе Маши Карпеевой: где в словосочетании «в сети» надо ставить ударение. Он говорил, что на первом слоге и приводил в качестве доказательства один словарь. А я утверждал, что можно и на втором, и приводил другой словарь, более новый! И кто же на самом деле прав? Права Маша Карпеева! Как автор употребил, стало быть, так и правильно! Даже если Маша не заглядывала в мой словарь, она, как Нонна Гаприндашвили, просчитала на несколько ходов вперёд! (Нонна Гапридашвили это такая шахматистка.) Вот вам и пример дрейфующей нормы, и как автор на неё влияет.
      > 4. Вся Ваша полемическая статья строится на том, что между русским языком и русским литературным языком ставится равно. А это не так.
      Равенства безусловно нет. Но есть взаимное влияние. Как там Горький говорил? «Литературный язык это язык народа, обработанный всякими там писателями и всякими поэтами». Да! Обрабатывают его литераторы. Но ведь создаёт безграмотный народ! (Да и безграмотным он становится только после обработки!) Так какой язык сильнее влияет на какой?
      > 5. Если Вы заметили, сейчас не настолько сильна тенденция к внедрению американизмов и иностранных слов. Если раньше на каждом шагу пестрели витринами Шопы, то сейчас более или менее все устоялось. Посему считаю Ваш протест против иностранных слов несвоевременным.
      Устоялось?! Я категорически со всем жаром моего молодого сердца с этим не согласен! Постоянно появляются «новые» американизмы. Я вот, например, в школе троечником был (писал об этом в статье) и английского не выучил. Вот так и не знаю, кто такие эти менчендайзеры. Стало быть и профессия эта теперь мне недоступна? А это уже явное ущемление в гражданских правах! А посмотрите футбол! «Стоппер выполняет корнер, кипер забирает мяч, а коуч хватается за сердце!» Ну куда это годиться?
      > С уважением,
      > Амари.
      Аналогично, но только Михаил.
      --------------------------
      > 4. finist
      > Дети это иаксимализм, возраст значение не имеит, эти слова есть в русском языке, но вот исспользования этих слов вопрос вашей культуры.
      Верной дорогой идёте, товарищ! Правильно излагаете! Только в этом ключе надо говорить «значения не играет». "Иаксимализм" это что-то связанное с осликом Иа-Иа?
      > Можно еще ходить по улицы голышом помахивая причинным местом от этого вы мудрее и умнее не станете
      Вызывают уважения ваши духовные искания и столь разнообразные попытки обрести ум и мудрость. Пожалуй, поверю вам на слово. Ну ничего! Не получилось так, получится как-нибудь иначе. :©)
      > 6. finist
      > Маша если ты здесь, я так больше не буду чесно,
      У вас в последнем слове буква пропущена. Слово «чеснок» пишется с «к» на конце. :©)
      -------------------------
      > 5. Панарин Сергей
      > А статья хороша, невзирая.
      Спасибо, Сергей. Спорить вы не будете? Значит, со всем согласились безоговорочно или сильно задумались. Так это очень хорошо! Думать иногда бывает полезно!
      ----------------------------
      > 8. Masha
      Сейчас я схожу попью пива и отвечу вам, Маша. Ладно? А заодно и подумаю над вашими словами.
    8. Masha (mmor90@hotmail.com) 2003/01/06 02:53 [ответить]
      > > 7.Непушкин Александр Сергеевич
      
      >> Одно дело, когда языковая неправильность применена сознательно, и другое - когда автор вставляет "звОните" в стих ПОТОМУ, что сам говорит "ты мне позвОнишь".
      >А в чём разница? Если нарушение нормы – художественный приём изящной литературы, тогда ещё можно согласиться. А если писатель сознательно пытается интуитивным путём идти в авангарде языковой перестройки, тогда совсем другое дело.
      
      Я не вижу, в чём различие этих двух вариантов. Ведь никто почти из нас не говорит абсолютно нормальным языком, мы все используем и новейшие сленги, и новейшие искажения грамматики. Но ... э-э ... грамотный человек даже в устной речи употребляет их не как эквивалент, не как полный синоним "старой нормы", а как ещё один оттенок, позволяющий обогащать средства выражения. Не простая подмена, а именно обогащение.
      
      Язык для пишущего - НЕ как воздух для дышащего. Воздуха простой дышащий не замечает, а язык для пишущего - инструмент, свойств которого нельзя не знать - не сможешь пользоваться.
      
      Да, и что такое - "сознательно стараться идти интуитивным путём"? Можно сознательно пытаться руководствоваться интуицией при принятии решений, но сознательно ... идти ... интуитивно? Это напоминает мне стих Саши Черного "Рождение футуризма":
      
      Художник в парусиновых штанах
      Однажды, сев случайно на палитру,
      Вскочил и заметался впопыхах:
      - Где скипидар? давай скорее, вытру!
      
      Но, рассмотревши радужный каскад,
      Он, в трансе творческой интуитивной дрожи,
      Из парусины выразал квадрат
      И ... учредил салон "Ослиой кожи".
      
      >- Тогда всё зависит только от читателя, вернее, от его знания нормы. Всё зависит даже не от того, споткнётся он или нет, а от того, идёт он вместе с автором в этом авангарде или не идёт.
      
      Безусловно. ВСЁ (то есть - что понял читатель), зависит и от читателя (не ТОЛЬКО ОТ, а И ОТ): они с автором на равных играют - в случае, когда есть что понимать. Если читатель "глупее" ("менее культурен") (но не слишком), то автор может способствовать росту читателя, если "глупее" автор - то читателю неинтересно, если на равных - кайф. Но кайф может быть и в случае одинаковой "глупости" (как известно, на каждый текст есть свой читатель). Вы лично хотите такого кайфа себе как писателю? :)))
      
      >А в конечном счёте всё ещё проще – понравилось читателю произведение или нет, цепляет оно или нет. Можно нормированным языком написать серость и неинтересность, а можно (и таких примеров множество большое!) и наоборот.
      
      См. предыдущий пассаж. Писательская серость найдёт себе под стать сочувственную/созвучную себе читательскую серость - и уцепит. Оно Вам надо?
      
      >Теперь о борьбе нормы и новых форм. Я не такой дурак, каким кажусь с пристального взгляда, а совсем другой. Но я не понимаю, что значит эволюция языка. Язык эволюционирует?! Полноте! (Простите это заплесневелое слово.) В результате такой «эволюции» английская орфография, например, напоминает посудную лавку после посещения её ротой пьяных кенгуру.
      
      Что вы понимаете под словом "эволюция"? Мне показалось, что - улучшение, упрощение, оптимизацию. Так?
      Нет, Михаил, эволюция - это просто-напросто ИЗМЕНЕНИЕ. Язык не меняется? Меняется. А по-научному - эволюционирует.
      
      >Грамматика настолько усложняется, что даже коренные носители языка по рождению без специального образования неизбежно говорят и пишут с ошибками.
      
      Тут я могу поспорить, но не стану, потому что тему прогресса/регресса (как и критерии расценивания изменений как прогрессивных или регрессивных) обсуждать не хочу: она увела бы нас не столько в сторону, сколько вглубь, а я к глубоким беседам не готова :) простите :)))
      
      Разве это нормально, когда родному языку приходится кропотливо учиться не только в школе, но и ВУЗе?!
      
      Вообще, нормально. А раньше хуже было... яти, и-с-точкой, прочая фигня... Ослобонили, благодетели...
      
      >Может быть, в результате этой «эволюции» увеличиваются изобразительные возможности языка?
      
      Ну, я была права? термин "эволюция" мы понимаем по-разному :)
      
      >Результатом непримиримой борьбы новых и старых форм может быть только плавное перетекание лексических единиц из неологизмов в архаизмы.
      
      Результатом непримиримости вряд ли будет плавность. Скорее, плавность - результат длительного мирного сосуществования.
      
      >Но в целом, Masha, я согласен с вашим выступлением, благодарю за него и желаю вам счастья.
      
      Спасибо :) счастья всегда нехватает.
      И Вам того же!
    7. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/05 23:52 [ответить]
      > 2. Masha
      Спасибо вам, Masha, за неравнодушный комментарий. Абсолютно и полностью с вами согласен по всем вопросам кроме некоторых. Попробую в порядке поступления.
      > Интересно, что эта статья/публицистика/критика написана исключительно литературственным языком, без дрейфов, так что её самоё уже приводят в пример благозвучности (если я правильно поняла пример :))
      Да уж, дал слабину – сдрейфил писать такое с дрейфами. (Это каламбур такой.) Но примером, честное пионерское, не был даже тогда, когда был пионером. (Снова каламбур. Раньше говорили: пионер – всем ребятам пример. Неправду говорили.)
      > Одно дело, когда языковая неправильность применена сознательно, и другое - когда автор вставляет "звОните" в стих ПОТОМУ, что сам говорит "ты мне позвОнишь".
      А в чём разница? Если нарушение нормы – художественный приём изящной литературы, тогда ещё можно согласиться. А если писатель сознательно пытается интуитивным путём идти в авангарде языковой перестройки, тогда совсем другое дело. Тогда всё зависит только от читателя, вернее, от его знания нормы. Всё зависит даже не от того, споткнётся он или нет, а от того, идёт он вместе с автором в этом авангарде или не идёт. А в конечном счёте всё ещё проще – понравилось читателю произведение или нет, цепляет оно или нет. Можно нормированным языком написать серость и неинтересность, а можно (и таких примеров множество большое!) и наоборот. Впрочем, это уже совсем другая дискуссионная тема.
      Теперь о борьбе нормы и новых форм. Я не такой дурак, каким кажусь с пристального взгляда, а совсем другой. Но я не понимаю, что значит эволюция языка. Язык эволюционирует?! Полноте! (Простите это заплесневелое слово.) В результате такой «эволюции» английская орфография, например, напоминает посудную лавку после посещения её ротой пьяных кенгуру. Грамматика настолько усложняется, что даже коренные носители языка по рождению без специального образования неизбежно говорят и пишут с ошибками. Разве это нормально, когда родному языку приходится кропотливо учиться не только в школе, но и ВУЗе?! Может быть, в результате этой «эволюции» увеличиваются изобразительные возможности языка? А вы сравните романсы 19 века и песни, например, «Руки вверх»… Результатом непримиримой борьбы новых и старых форм может быть только плавное перетекание лексических единиц из неологизмов в архаизмы.
      Но в целом, Masha, я согласен с вашим выступлением, благодарю за него и желаю вам счастья.
      Михаил.
    6. finist (const@sandy.ru) 2003/01/05 22:20 [ответить]
      Маша если ты здесь, я так больше не буду чесно,
    5. Панарин Сергей (svp@svp.ryazan.ru) 2003/01/05 22:11 [ответить]
      > > 3.Амари
      Извините, встряну.
      >3. Нормы - явление не застывшее, напротив, они меняются. Если бы было иначе, мы с Вами говорили бы по нормам времен Ломоносова или еще дальше.
      То, что автор знает, что норма - понятие с "плавающей точкой", видно из названия статьи. Из её контекста совершенно очевидно "подвысказывание": "Академический словарь не поспевает за изменениями".
      
      А статья хороша, невзирая.
      С:).
    4. finist (const@sandy.ru) 2003/01/05 21:48 [ответить]
      Дети это иаксимализм, возраст значение не имеит, эти слова есть в русском языке, но вот исспользования этих слов вопрос вашей культуры. Можно еще ходить по улицы голышом помахивая причинным местом от этого вы мудрее и умнее не станете
    3. Амари (amarie@yandex.ru) 2003/01/05 21:39 [ответить]
      Не то, чтобы спорно, но наблюдается путаница в терминах.
      1. Говоря о языке академических изданий, что Вы имеете в виду: русский литературный язык или язык литературы? Просто ответьте на этот вопрос.
      2. Начальное предложение совершенно не по теме, по крайней мере, Вы не сказали ни слова о том, как употреблять великий русский язык.
      3. Нормы - явление не застывшее, напротив, они меняются. Если бы было иначе, мы с Вами говорили бы по нормам времен Ломоносова или еще дальше.
      4. Вся Ваша полемическая статья строится на том, что между русским языком и русским литературным языком ставится равно. А это не так.
      5. Если Вы заметили, сейчас не настолько сильна тенденция к внедрению американизмов и иностранных слов. Если раньше на каждом шагу пестрели витринами Шопы, то сейчас более или менее все устоялось. Посему считаю Ваш протест против иностранных слов несвоевременным.
      Интересно было бы узнать Ваше мнение по поводу всего этого.
      С уважением,
      Амари.
    2. Masha (mmor90@hotmail.com) 2003/01/05 17:03 [ответить]
      Интересно, что эта статья/публицистика/критика написана исключительно литературственным языком, без дрейфов, так что её самоё уже приводят в пример благозвучности (если я правильно поняла пример :))
      По существу хочу сказать, что очень важно, насколько автор некоего текста знает и различает норму, не-норму и область перехода. Это как требование к художнику: уметь пользоваться классическими техниками, а дальше рисуй чёрный квадрат. Но если умеешь только квадраты рисовать, то в твоём квадрате чего-то не будет хватать, чтобы стать по-настоящему Чёрным.
      Одно дело, когда языковая неправильность применена сознательно, и другое - когда автор вставляет "звОните" в стих ПОТОМУ, что сам говорит "ты мне позвОнишь".
      Как мне кажется, спор о правильности и норме идёт часто в русле несогласия спорящих именно об этом: "хитростно" или бесхитростно применена дрейфовая форма, ощущается ли она читающим как авторская безграмотность, или как отражение жизни в произведении. Спор о том, "как правильно сказать", решается запросто. Спор о том, является ли "неправильность" случайностью, ошибкой автора, или она несёт смысловую или эстетическую нагрузку, часто не решается вообще, но именно он имеет смысл.
      
      Хочу ещё добавить, что норма, разумеется, меняется, но изменение нормы ОТСТАЁТ от изменения форм живого языка. Иными словами, живой язык ВСЕГДА в чём-то неправилен. Его норма становится литературной нормой с задержкой в четверть века плюс/минус. Если бы этой задержки не было, то нормы, тем самым, не существовало бы вообще. Но именно существование нормы (основанное на задержке) создаёт ту разность потенциалов, то динамическое равновесие форм, противоречие старого и нового, которые и обусловливают само существование процеса развития; ну, это ж элементарная диалектика :))) Обявите нормой всё сущее - и нечему станет развиваться. Заставьте новое долго и упорно тягаться со старым - и будет эволюция и естественный отбор. Норма не должна сдаваться без боя. Без нормы речь будет тусклой, персонажи - аморфными, а все краски языка смешаются в одну серобуромалиновую массу.
      
      Вот такие мысли по поводу :)
    1. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/05 15:58 [ответить]
      Такие вот мысли по поводу...
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"