Камаева Кристина Николаевна : другие произведения.

Хэллоуин

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ни в одном фильме ужаса не встретишь столько скелетов, вздыбленных чёрных кошек и оторванных конечностей...

начало

предыдущая глава

  Хэллоуин
  
  
  
  31 октября 2010 года
  
  
  
  Уже с начала сентября во всех супермаркетах появились отделы, посвящённые декорациям к празднику Хэллоуин. Ни в одном фильме ужаса не встретишь столько скелетов, вздыбленных чёрных кошек и оторванных конечностей.
  
  
   []
  
  
   []
  
  
   []
  
  
  Многие страшилки работают от розетки, поэтому, когда мы гуляли по рядам, скелеты поднимали головы, у тыкв вспыхивали глаза, и чьи-то кости жалобно постанывали. Хэллоуин - шанс оплести свой дом паутиной, развесить в нём летучих мышей-вампиров, а перед крыльцом выложить мини-кладбище с мертвецами, поднимающимися из гробов (если позволяют средства). Вырезать из тыквы страшную или веселую мордочку и поставить внутрь свечку - дело само собой разумеющееся.
  
  
  
  Хэллоуин празднуется не во всех странах, его традиции возводят к кельтскому Соуину, и считается, что праздник "завезли" в Америку шотландцы да ирландцы.
  
  
  
  Соуин - кельтский новый год, когда заканчивалось лето, и наступала темная половина года. Считалось, что граница между миром живых и миром мертвых очень непрочна в новогоднюю ночь, духи без труда проникают в мир живых. Умерших предков приветствовали и приглашали в дом, а от вредных духов можно было спастись только притворившись такими же. Вот и наряжались привидениями да ведьмами. На окошко ставили фонарик из вырезанной изнутри репки. Удобный для фонарика овощ - тыкву приспособили уже позже в Америке. Накануне Соуина делали запасы на зиму и резали скот. Разжигали костры перед домами.
  
  
  
  Позднее католическая церковь учредила праздник - День поминовения всех святых, но полностью искоренить языческие традиции, конечно, не удалось. Слово Halloween означает ночь перед днем всех святых. В средние века бедный люд ходил по домам и получал еду в обмен на обещание молиться за умерших родственников хозяев. Сегодня по чужим домам ходят только дети, ряженные в костюмы ведьм, пиратов, зомби и прочих и требуют: "Treat or trick" - угощай или пожалеешь! Если хозяин отказывается давать угощение нужно напугать его, устроить во дворе беспорядок, вымазать двери кетчупом или сотворить ещё какую пакость, на что хватит фантазии. На деле всё проходит мирно. Хозяева запасаются огромным мешком сладостей и чипсов, те же кто не желает участвовать в Хэллуине, не украшают своих домов тыквами и не открывают двери. Родители стоят в сторонке, наблюдая за детьми, и советуют им в какие дома стучать, а в какие не стоит.
  
  
  
  Как же мы праздновали наш первый Хэллоуин?
  
  
  
  В пятницу в школу ребенка нужно было вести в костюме. Аня захотела непременно быть Огнём, потому что ведьм и духов сколько угодно, а огнём никто нарядиться не догадается. Папа разбудил ребенка пораньше и разрисовал ей щеку.
  
  
   []
  
  По дороге в школу, кого только мы не встретили: ниндзю, злобного клоуна, вампиров, тыковок. Когда двери класса наконец-то открылись, ученики завизжали от восторга - Миссис Милтич нарядилась ведьмой.
  
  
   []
  
  
  Родителей позвали посмотреть Хэллоуинский парад. Понравилось, что все учителя пришли в костюмах. Их трудно было узнать. Вот, например, директор школы.
  
  
   []
  
  
  
  Правда, милашка? Он предложил каждому классу "ужасно покричать". Конечно, их не нужно было уговаривать. Потом школьники прошлись под музыку и продемонстрировали костюмы во всей красе. Далее день продолжался, как обычно. Когда я пришла за Анечкой, её выдали вместе с огромной тыквой. Той самой, которую ребенок выковыривал на уроке! Мы еле дотащили домой тыквенную голову. Дома Аня с папой вырезали еще одну тыкву, у нас получилось два Джека-фонаря.
  
  
   []
  
  
  
  В субботу Юра с утра раскрасил всем лица.
  
  
   []
  
  Тут популярно раскрашивать лица детям на мероприятиях, в парках, на день рождения. И мы приобрели коробочку красок для лица. Слышали, что за день-два до Хэллоуина взрослые ходят в костюмах по улицам, если праздник приходится на рабочий день, обязательно наряжаются и на работу. Вот и мы оделись и пошли в парк. Никого кроме нас в костюмах не встретили, но прохожие вежливо улыбались и говорили, что-то вроде: "Хорошие волосы" или "Симпатичный костюм". День был яркий и теплый. Поехали на крытый каток. В честь праздника лед освещали зелёные лампы, персонал нарядился по-ведьмовски, для детей устраивали соревнования и давали призы.
  
  
   []
  
  Аня обрадовалась, не только приз получила, ещё и встретила русских подружек из школы. Вечером начал накрапывать дождик, а Юра повёз нас на Виллингдон авеню, где можно было прокатиться на Хэллоуинском поезде по миниатюрной железной дороге (Burnaby Miniature Railway). В очереди стояли почти час, и дождь пошел сильнее. Поездов таких не видела раньше - люди, как Гулливеры, садятся сверху на крыши маленьких вагонов.
  
   []
  * фото с Google, было слишком темно и дождливо...
  
  
  Один из поездов был паровой, остальные электрические. По шесть-семь человек на вагон. Ноги на подставочку и, чух-чух, поехали. Нам достался электрический. Темно, страшно, поезд едет медленно мимо домов с привидениями, кладбищ, по мостикам и туннелю. Один раз вышла из лесу живая ведьма. В общем, даже дождь не испортил нам удовольствия. После прогулки всех желающих поили (нет не валерианой) горячим какао.
  
  
  Вечером в воскресенье Юра - уже опытный художник раскрасил нас до неузнаваемости.
  
  
   []
  
  
  Анечка с опаской глядела на родителей и думала, стоит ли с ними куда-то идти... Собрались, встретились с друзьями, и пошли от дома к дому. Подруга одолжила нескромную большую сумку. Когда другим деткам некуда было складывать конфетки, они пересыпали "урожай" в пакеты родителям, а наша так и тащила добычу в бездонном бауле. Поход за конфетами - увлекательное занятие, трудно остановиться. Все дома не обойдешь, стучатся не только к соседям, но и к незнакомым людям. Любопытно разглядывать, кто как украсил свои дома к празднику. "Иди, я тебя на могиле сфотографирую!" - командует муж.
  
  
  
   []
  
  
   После того, как все устали, отправились на лужайку в парк запускать фейерверки. В Канаде не празднуют Новый Год с такой помпой, как у нас. Фейерверки продаются только за неделю до Хэллуина взрослым по предъявлению документа, удостоверяющего личность. Говорят, что в прошлом году салюты и фейерверки и вовсе запретили. Небезопасно. А когда разрешено, любители огненных зрелищ запасаются фейерверками заранее, чтобы на Новый Год тоже хватило.
  
  Салютом завершился наш праздник. На отмывание макияжа ушло не меньше часа :) Конфетки ещё кушаем. Наутро Хэллоуинское оформление в магазинах исчезло бесследно - его заменили гирлянды и Санты. Канада готовится к Рождеству.

продолжение

начало

начало главы

  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"