Рене Андрей : другие произведения.

Dorans

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Dorans
Правильный перевод: Дорены
Перевод в тексте: Дверяне

Дорен – герой ирландской песни, принявший осла за свою возлюбленную.

В ПФ Дорен выступает как фамилия Курочки (Belinda) или Куры (Biddy). В черновиках Дорены отождествляются с Гадом (Cad).


строка текст перевод комментарий
01 1_1.014.21 Bliddy duran Куренные дверяне -
02 1_1.020.18 Dor Верь -
03 1_3.060.33 Dauran Двоярянин -
04 1_5.111.05 Belinda of the Dorans Курочка Дверян -
05 1_5.112.27 Biddy Doran Доранняя Курочка -
06 2_3.372.31 Rantinroarin Batteries Dorans Роготруба Дверян Дивизионская -
07 3_3.518.26 Dorans Дверяне -
08 3_4.584.21 Hen in the doran's shantyqueer Саблица того дверянского петелшишки -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"