Рене Андрей : другие произведения.

Myles

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Myles-na-Coppaleen
Перевод: Майлс-на-Копалин

Майлс-на-Копалин – герой пьесы "Крепость девушки" (1860) Дайона Бусико. В пьесе им застрелен Дэнни Манн.


строка текст перевод комментарий
01 2_1.246.18 Myles Майлс -
02 2_3.343.12 Miles na Bogaleen Марш-на-Топь-Долин -
03 2_4.390.09 Moels Маялс -
04 3_2.433.10 For the couple in Myles Из-за пары Майлсов -
05 3_3.476.28 Jonny na Hossaleen Джонни О'Селянин см. Иоанн

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"