Вознесенский Вадим Валерьевич: другие произведения.

Окно или...

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор произведений конкурса "Свеча на окне"


  
   Окно или...
  
   Как говорится - свеча гармоничнее выглядит на окне, чем в... кхм... камере сгорания.
   Это я к тому, что, рассуждая о конкурсе беларуской прозы, некорректно искать политическую подоплеку в причинах и следствиях. И в этом я с организаторами согласен. Политика-идеология без того в оскоминном состоянии оседает на периферии сознания, призматически замыливая имидж страны и народа. Жутко интересно - что останется от белоруской литературы, исключи из неё обозначенный подтекст. Попробуем разобраться.
   Субъективно считаю, что литература любительская (графоманская в хорошем смысле) в Беларуси находится в зачаточном состоянии. Самобытно идентифицируемой - нет вообще.
   Если же говорить о литературе профессионального, издательского уровня - от комментариев воздержусь, ибо... Наверное, она есть, но сам лично сталкивался только или с примерами работы беларуских авторов на российский рынок, без привязки, то есть, к корням, либо наоборот - какого-то отвлеченного от реальности вываривания в собственном соку.
   Ну вы поняли - по поводу конкурса настроен я был несколько скептически.
   Что же показало вскрытие трупа?
   Абстрагировано от политики - определенная доля рассказов, привязанных к историческому периоду ВКЛ-РП. Неудивительно - тема интересная, колоритная и, в целом, национально-самосознанческая (сори за словесный подвыпердверт). Некоторое количество рассказов милицейской тематики - ну, детективная направленность она и в Африке востребована. Много где чего происходит на болотах. Беларусь - болота. Ассоциация - ничего не поделаешь. На удивление не прозвучала практически наша национальная гордость - гверилья времен ВОВ (один раз - не в счет) - видно, "песни партизан, сосны да туман" постепенно выходят из моды. Оборотни. С чем связано повышенная концентрация данных персонажей на территории синеокой - судить не берусь, хотя, возможно, из-за Всеслава.
   Еще момент - недопустимый, как мне показалось, процент рассказов, авторы которых до сих пор считают Беларусь Белоруссией. Ничего националистического - просто привязка к конкурсу осуществлена "для галочки", с точки зрения, мол, что, Беларусь - та же Россия, только топонимы другие.
   После столь пространного вступления конкурсант вправе ожидать от меня подробного индивидуального разбора полетов. Спешу огорчить - дальше буду краток. Развернутый вариант собственного мнения готов выложить где-нибудь в комментах, но исключительно по личной инициативе каждого конкретного автора.
   Ах да - перефразируя слова известной песни, напоминаю, что все вышеизложенное и нижеследующее "мнениё это только моё - выбирайтесь с своёй мнениёй".
  
   Вознесенский В.В. Сно-Ж: Волчья свадьба
   Грех ругать себя, а хвалить - не позволяет скромность.
   Ограничу отзыв обозначением наличия в тексте условно периода ВКЛ, оборотней, болота и псевдоадаптированной словесной эквилибристики.
   Едем дальше.
  
   Лукашевич Д.Н. Приглашение Волчьего Пана (тип критики - Ж)
   Колоритная стилизация. В наличии - ВКЛ, оборотни, священник и кажущаяся мне достоверной языковая адаптация. Что-то мне подсказывает, что шляхтич Завальня фигура знаковая, но вообще столкнулся с ним впервые. Рассказ не бессмысленный, слегка отдает гоголевщиной, что не есть минус, изложен красочно. Не совсем убедил переход Люцифер-Ярила, но, в целом, рассказ оставил положительное впечатление.
  
   Кириллин Л. Осколок звезды (тип критики "Ж")
   Пользуясь разрешением на жесткую критику - слабый рассказ. Ладно ошибки, которые распознает даже малограмотный Ворд - технически повествование выполнено коряво, изобилует ненужным описанием, излишествует авторским присутствием, финальная часть выполнена в немузыкальной технике "рояль в кустах". Отдельные построения повергают в шок. Попробуйте представить вот это:
   "Армированная крыша в форме параллельно изогнутого листа бумаги заканчивалась воротообразной стеной."(с)
   Я не смог - наверное, из-за дефектов пространственного мышления.
   При чем здесь Минск не понял совершенно. Во-первых, во время войны это не был такой уж "крупный древний город", во-вторых оккупировали его летом, когда в шинелях и ватниках было жарковато и сделали это на третий, кажется, день войны, плакаты насчет "фашисткой гадины" развешивать было некогда, да и без особых боев все это происходило. Освободили Минск тоже летом, тоже достаточно обыденным образом и после освобождения никто его не бомбардировал. То есть привязка к Беларуси взята "от балды".
   Из-за обилия штампов склонен считать, что текст писался мышкой. Впрочем, молодости это простительно.
  
   Бычковский А.А. (Ж) Наследие оборотней
   В наличии - милиция, Всеслав, оборотни. Не удивился, когда обозначился в конце и тайный орден. Изложено скупо, односложно, местами небрежно. Фразы наподобие: "Лемешук с матом выскочил из салона", "какая разница: волк, собака, да хоть ротвейлер" - встречаются повсеместно.
   Вместе с тем беларускость произведения бесспорна, явных логических противоречий нет.
   Впечатление после прочтения - безразличие.
  
   Капустин В. Битва чудовищ (Ж)
   Из недостатков могу отметить лишь субъективный - к постмодернизму отношусь прохладно. Да и не постмодернизм это в классическом понимании - так, занимательное словоблудие.
   Впрочем, вполне читаемое и даже познавательное.
   В ассортименте - болото и целый языческий бестиарий в нагрузку.
   Впечатление - не супер, но могём, когда захотим.
  
   Ледовский В.А. Нас не оставят в беде (ж)
   Вот неплохой образчик рассказа с уже упомянутой привязкой под требования конкурса. Автор стопудово владеет словом - образность повествования налицо и характеры живые. С эффектом присутствия, короче, все складно.
   И вместе с тем ни за что не поверил, что действие происходит в Беларуси. Нахождение собственно немцев на территории страны во время оккупации было достаточно условным - в крупных администрациях и в качестве шефов-кураторов (даже не командиров) полицейских батальонов СС (формировались из числа местного населения и военнопленных).
   То есть - я не буду утверждать, что в глухой беларуской деревне совсем уж никак не мог оказаться немецкий офицер, да вдобавок управа, возглавляемая немецким же офицером, да вдобавок немецкий же гарнизон. Но в целом ситуация выглядит слегка штампонутой.
   Резюмирую: в наличии - партизанщина и оборотни. В отсутствии (субъективно) - беларуская составляющая. И еще концовка показалась несколько куцеватой.
   Впечатления - автор вхолостую поюзал своё умение, которое, оговорюсь, присутствует.
  
   Андреев О.И. Встреча (Ж)
   И снова - Беларусь с боку-припеку. Мне показалось, или действие происходит именно в беларуском лесу?
   В принципе, я готов закрыть глаза на утверждения, что в дальний лес ходят только охотники с собаками, а тропинку туда протоптали грибники, ну и тому подобное. Не обращу внимания на то, что полтора процента использованных в тексте слов - это слово "лес". Но!
   Если действие происходит в беларуском лесу - что делает там санитарный поезд весной сорок третьего года? Это, простите, партизанский санитарный поезд?
   И, опять же, да - общая стесненность изложения и скромный словарный запас оставляют неблагоприятное впечатление.
  
   Асмю А.И. И погибнет она под венцом (Ж)
   Стилизация. В наличии - язык, ВКЛ, священнослужители. Этакая мисс Марпл с иезуитским уклоном. Читается легко, интрига держит периодическими авансами, однако разгадка разочаровывает какой-то унылой обыденностью. Про дешифровку кода из библии я вообще ничего не понял. Честно - язык у автора подвешен очень даже неплохо, но, кроме обещаний по тексту, что вот уже совсем скоро очень даже лихо все закрутится - мне ничего услышать не удалось.
   Не берусь навязываться - оно бы к лучшему получилось, если бы разрушение этого самого герба увязалось с уничтожением ВКЛ - тогда бы часть авторских пророчеств на тему "как ужасно все закончилось" обрела почву под буквами или бумагу под ногами.
   Абсолютно не к месту аналогия Радзивилл - Радзишевский.
   О! Вспомнил - откуда уныние насчет концовки. Из-за Радзивиллов, кстати. В родовой усыпальнице, которая в Несвиже, и которая одна из крупнейших родовых усыпальниц в Европе - не доводилось бывать? Там, короче, есть один такой саркофаг интересный (сюжет бесплатно!) т.н. "горбатый". И по поводу такой его необычной формы существует туева куча легенд. Самая распространенная - клон Ромео и Джульетты, только-де умерла юная княгиня, замерзнув в ожидании любимого, да так закоченела, что разогнуть не смогли. Лирики и романтизма, одним словом - выше колокольни. А на самом деле что? Бабке 74 года, а на крышке гроба - здоровенная ваза, под её форму и саркофаг заточен. Так и здесь...
   Чё-то меня на маразм и разглагольствования потянуло.
   Оттого как впечатление от рассказа по совокупности вроде как положительное, но и послевкусие остается такое... переизбыточное стилистическими финтифлюшками.
  
   Ковалевская А.В. Лес. Глава из романа "Бод" 3.1. 1 - жесткая критика
   Каэр Морхена в национальным колорите. И ничего плохого в этом нет - давно пора было кому-нибудь на что-нибудь подобное замахнуться.
   В наличии - ВКЛ, ведьмак, язык... Нет, язык не оригинальный, но хороший - практически всегда русский и образный. Это правильно - вытянуть, допустим, роман в специфической стилистике невыносимо и для автора, и для читателя.
   Обилие описаний, при всем уважении к языку, напрягает. Для рассказа это избыточно, возразите - это и не рассказ же, но конкурс-то малой прозы. В сим один из недостатков размещения в рассказных состязаниях тяжеловесных отрывков.
   И для крупных форм описалова тоже многовато. Поверьте мне, старому брюзге - сейчас массовый читатель цепляется за голый экшн, а авторские любования красотами природы считает "навязыванием картинки". Он, читатель, полагает, что и без автора способен пейзаж представить. Если понадобится.
   В каждой шутке есть доля шутки - имейте ввиду.
   Вообще же написано хорошо. Отдельные моменты воспринимаются оригинально и, одновременно, достоверно. На полном серьёзе - одно из немногих читанных мной фэнтезийных произведений, в деталях практически лишенное традиционной для жанра заштампованности.
   Оценил бы по максимуму, не будь то отрывок.
  
   Средин Н. Ж: Кремниевая жизнь
   Рассказ не понравился почти категорически. При всем - при том, что задумка очень интересная - обыграть свойства второго по количеству в земной коре химического элемента. Свойства в самом деле замечательные, а тут еще булыжники в качестве макроконтроллеров древних душ.
   Может, стоило побольше технической специфики?
   Но, но, но...
   Следует прояснить насчет "почти категорически". Обвес к сюжету выглядит, как агитка в стиле Ефремовских прокламаций о торжестве коммунизма. Не то, чтобы меня прямо таки воротило от Ефремова, но сейчас отдельные его произведения выглядят по-детски наивно. Не то, чтобы я не верил, что у меня на родине все будет настолько зашибись, но пока тенденций и предпосылок к подобному раскладу не наблюдаю.
   Вот и думай после прочтения: что это было - розовые очки или стеб? В пользу второй версии говорит развязка. Только читателю начинает казаться, что у беларусов в кои-то веки что-то получилось лучше, чем у других - бац, оказывается, что это случайность, ничего не имеющая общего с интеллектуальным потенциалом нации.
   А убрать бы абсолютно лишние румяные перспективы, разбавить диалоги и проработать полупроводниковую специфику - вполне ничего бы что-нибудь получилось.
   Без обид.
  
   Мартова М.В. Птица (Ж)
   В наличии - Всеслав и оборотни.
   Вязкий рассказ. История Всеслава и Ефросиньи в поэтическом исполнении. Владение словом - уверенное. Стилистика - атмосферная.
   Мне понравилось - люблю трудночитаемые вещи.
  
   Удонтий М. Дом у болота (М)
   И снова текст, который я склонен отнести к нетематическим. Ладно - помню его по недавнему "Уколу ужаса", когда не было в нем никаких Минсков в самом первом предложении.
   О чем говорил выше - налицо срабатывание стереотипа. Если в рассказе есть болото, то заточить его под беларусь - как два пальца плевое дело. Одним топонимом.
   Если была такая цель - стоило подрихтовать повествование основательнее. На примерах.
   Знаете куда можно добраться, если выехать из Минска на машине рано утром и провести весь день в пути? По секрету - Минск находится в центре страны и до самой дальней границы от него километров четыреста. До Москвы, например, на полном расслабоне - семь часов за рулем. А героиня за день легко могла допилить до Херсона.
   Или вот: "...принадлежала помещикам Чащиным. И был у барина сын...". Не кажется, что звучит вызывающе по-русски. Вместо помещиков и бар у нас намного гармоничнее воспринимаются паны и магнаты, а Чащин - фамилия не беларуская.
   И так далее.
   В остальном же к рассказу претензий нет - крепкое среднее произведение с неплохой, погружающей атмосферой.
   Но небрежность в отношении темы конкурса все портит.
  
   Анисимов К.Ю. M:река Времени
   Хорошо. Привязка к теме - принимается. Дайверская терминология нареканий не вызывает. Может быть, даже местами передозировка аквалангистских подробностей. Про сам груз - как мне кажется, на поясах обычно используют килограммовые брикеты, а полукилограммовые - это какая-то экзотика. Впрочем - не претендую, всяк случается в жизни.
   К чему можно придраться - только появился артефакт в виде груза, сразу стал ясен весь расклад. Плюс вызывает сомнение - делали ли оружие в древности из свинца.
   Текст иногда немного неряшлив, на отрывке:
  
   "-Привет подводным археологам. Не нашли ещё Атлантиду.
   -Атлантиду не нашли, но кое-что нашли.
   Я вылезла из джипа. Это был мой преподаватель истории средневековой Европы."
  
   Слову "нашли" можно подобрать кучу синонимов - "отыскали", "обнаружили", джип никак не может быть преподавателем истории, ну и так далее.
   Фантдопущение какое-то неубедительное, как я понял - аномалия срабатывает на определенной глубине конкретно в полнолуние?
   Ах да - был ли смысл писать произведение в женском роде?
   Впечатление однозначное - рассказ требует подчистки, но, в целом, читается с определенным интересом.
  
   Поддубный Н.В. Сказ об одной баталии (м)
   Единственное, что вызвало у меня легкое сомнение - если мортирка досталась герою от пана Костюшки, то в французах он должен был видеть скорее освободителей, чем захватчиков. Сложные личные взаимоотношения пана Тадеуша и монсеньора Бонапарта тому не должны были шибко препятствовать.
   Слегка сетуя на аляповатый стиль изложения - нормально.
  
   Полтергейст Вешний Мишка (М)
   Прочиталось с трудом. Или не моё, или с фазой луны что-нибудь не совпало. Однако, что несомненно, что-то автор сказать хотел и даже, вероятнее всего, таки сказал. Ибо нарисовалась картинка складная. А то, что я мало чего понял - это мои проблемы.
   Может, еще перечитаю под настроение - до времени "В" по минскому часовому поясу еще целых две недели.
  
   Черненко А. Выбора нет (М)  
   Заставил задуматься. Не о том, что быть не таким, как другие - тяжелая ноша. И не о том, что ни одно доброе дело по традиции не остается безнаказанным. И даже не о том, что дар - это проклятие и передается он зачастую вслепую.
   Просто задуматься. Отвлеченно - что бы мы ни делали, как бы не трепыхались, все равно сдохнем в дерьме и блевотине.
   Хороший рассказ, темный. Единственный из предложенных, пробивших меня на философию.
   Сомнительность привязки к теме не помешает мне поместить произведение в вершину своего конкурсного топа.
   А название - дрянь.
  
   Глазунова Ш. Отвори потихоньку калитку...(М)
   Если история с определенными допущениями не имела место в реальной жизни, отдельный респект автору - ей удалось убедить меня в обратном.
   Не готов обосновать, что сработало на достоверность. Или эскизные наброски Гродно, или так же, легкими касаниями, но очень точно очерченные характеры, а скорее - все в комплексе.
   Я поверил.
   Очень качественная зарисовка.
  
   Шруб Е.Ф. Тварь со звезд (М)
   Если бы мне позволили давать советы, я бы порекомендовал автору обратить внимание на предыдущий рассказ. Если там создается убедительная картина краткими, но очень точными этюдами, то здесь совершенно ненужным размусоливанием лишних деталей полностью нарушается целостность восприятия. И Гомель начинает надоедать пейзажами и милицейская служба наскучивает не от своей рутинности, а от постоянной разъясняловки.
   Причем создается устойчивое впечатление, что со службой-то автор знаком. Так - немного с запозданием. Охрану, например, вот уже черт знает сколько лет у нас никто не называет вневедомственной. Курящий в парке милиционер тоже давно сам воспринимается, как нарушитель общественного порядка. Еще всякая мелочевка.
   Да и в итоге получается, что из-за одного неуравновешенного мента, не обременяющего себя знанием двадцать девятой статьи, мир имел возможность хавкнуть в долгожданном апокалипсисе. Шучу.
   Однако итог неутешителен. Тяжеловесные предложения, монотонная повествовательность - текст откровенно слабый.
  
   Мурадов Ю.В. Лютовины (М)
   Тоже... не очень. Рассказ сильно смахивает на школьное сочинение на тему какие мы все, достославные, опупенные перцы. В прошлом. Не надо этого всего. Народ, как народ - не лучше других, как показала практика.
   Не буду зверствовать, боюсь, с предшествующим произведением слегка перегнул, учитывая заявку на ограниченное критиканство.
   Слабо.
  
   Маевский А.А. Музыканты ( Тип критики: Н)
   Ракитина Н.Д. Почти его дом (Н)
   Лапина К. Четыре письма (Н)
   Не имею поводов обвинять указанных товарищей в трусости ;), однако от всякого рода критиканских поползновений они предпочли себя оградить. Хотя, вроде бы, бояться им было особенно нечего - принимая во внимание лично моё, по большей части, ко всем конкурсантам лояльное отношение :) и качественный уровень предложенных последними тремя авторами текстов.
  
   Итак, что мы имеем на выходе вскрытия? То есть - куда целесообразно вставлять свечу?
   В подсвечник! Пациент-то скорее жив, шановные сподари!
   :))))

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) Д.Маш "Золушка и демон"(Любовное фэнтези) Д.Дэвлин, "Особенности содержания небожителей"(Уся (Wuxia)) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) А.Чарская "В плену его демонов"(Боевое фэнтези) М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) Н.Любимка "Черный феникс. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"