Аннотация: краткий обзор текстов 17-ой группы конкурса фантастических рассказов "Белый мамонт-2012"
Белый бивень
(краткий обзор текстов 17-ой группы конкурса фантастических рассказов
"Белый мамонт-2012")
Сначала я не хотел писать обзор на рассказы из подсудной 17-ой группы. Думал, просто прочту, выставлю оценки и - довольно с меня. Но потом решил, что не стану проводить подробный разбор стилистики написанного, а выражу только моё понимание о прочитанном, буквально в двух словах. В дальнейшем творчестве сентенции мои авторам помогут вряд ли, но, смею надеяться, вызовут хоть какие-то эмоции, которые, собственно, и представляют собой часть жизни как таковой.
Постараюсь не делать резких высказываний, чтобы не повредить чьему-то самолюбию. Но и щадить тоже не стану, коли придётся.
Ошибки и неточности специально выискивать не буду - что бросится в глаза, то и донесу до слуха автора и тех, кто прочтёт мои скромные заметы, представленные ниже.
Как многие, видимо помнят, бивни у мамонтов имеют ярко выраженную тенденцию к замысловатому боцманскому загибу, а потому - удары их не должны показаться пронизывающими или смертельными. И я очень на это надеюсь.
"'Файтер' пристыковался к 'Розе' трое стандартных суток назад". Немного непонятно, что за стандартные сутки имеются в виду, ибо на всякой планете свой стандарт. Может быть, стоит уточнить? Как думаете, автор?
Впрочем, не стану вдаваться в стилистику написания - обещал же. Перейду к сути.
Итак!
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? Оказалось, тоже не так и далеко. Особенно в условиях выживания в крайне неблагоприятных условиях чужой планеты.
Рассказ достаточно хорош, написан грамотно со всех точек зрения - во всяком случае, глаз не цеплялся на "былинных повторах", ошибках пунктуации в прямой речи и другом стилистическом безобразии.
Композиционно же история решена незамысловато-прямолинейным размером. Герои перемещаются в пространственно-временном континууме, последовательно преодолевая узловые точки по нарастающей. Небольшим отвлечением можно посчитать сон-видение героини, но это слишком незначительный момент по отношению к генеральному вектору сюжетной канвы.
Теперь - собственно, о сюжете. Героиня - высокородная девица, невеста Прокуратора, судя по всему, не последнего человека в галактике, оказывается в руках космических пиратов. В результате некоего форс-мажора героиня в сопровождении двоих головорезов спускается на необитаемую планету. Здесь без запасов пищи один из бандитов убивает второго, чтобы иметь возможность выжить, избрав людоедство в качестве вынужденного средства спасения. Героиня же нужна ему поначалу в качестве будущего источника питания и для индикации ядовитости местных видов флоры.
Но потом случается то, что неизбежно должно было случиться между мужчиной и женщиной, оказавшихся наедине друг с другом, и совместными трудностями, которые легче преодолеть вместе, а не поодиночке: сначала - просто привязанность, потом - некое подобие любви... в процессе её зарождения.
И всё было бы замечательно, и рассказ оказался бы претендентом на высокое место в группе (с моей точки зрения), но его явная вторичность меня разочаровала. И даже если автор станет утверждать, что ему неизвестна судьба поручика Говорухи-Отрока и лучшего стрелка отряда красноармейцев Марютки, описанная в повести Лавренёва "Сорок первый", я не смогу себя пересилить и выставить очень высокую оценку.
А вы не видите прямых аналогий? Как же, как же. Классово далёкие герои: интеллигентный дворянин поручик и девчонка из рыбацкой семьи (в "Сорок первом"), пират и девушка знатного рода (в конкурсном рассказе) становятся близкими, как Адам и Ева, попав на необитаемую территорию...
И только внешний фактор разрушает идиллию...
А то, что в финале Драг убивает Марию, а у Лавренёва Марютка - Говоруху-Отрока перед лицом опасности, исходящей из враждебной среды, к которой принадлежит партнёр убийцы, не может скрыть факта некоего эмоционально-сюжетного заимствования. Кстати, на мой взгляд, автор попытался и сам намекнуть, откуда выросли литературные ноги у его детища.
О чём это я?
А симптоматика аналогий в именах Мария и Марютка вам ничего не говорит? Или это намёк на Богородицу?
Но не стану спешить с выводами. Впереди ещё 19 текстов, которые предстоит прочитать и оценить. Многое может измениться за месяц...
"Во-первых, сразу за остановкой должен был быть маленький мост, но была только трава по колено и никакого моста". От развесистой "былинности" не худо бы избавиться.
"Я чуть не заорала, но Зики сказал, что это не крыса, а древний пракролик. Вот уж не думала, что зауважаю его за знания по биологии". Уважение к пракролику за знание биологии - вот то, что можно понять из пары предложений, представленных выше. Не худо бы перефразировать.
"И, наконец, Великое междуречие, когда челов и веков осталось так мало, а, может, и по другим причинам, но был заключен мир о непитаемости между владеющими речью". Лишние запятые.
"Ну, вот, пожалуй, и все". Лишняя запятая.
"А дебушка сказал, что просто будет еще одна битва, потому что новое - это такое же старое, только хуже". Браво! Весь предыдущий аллюзивный ряд не стоит одной этой фразы, ПМКР. Хотя я не говорил, что предыдущие сентенции очень непитаемы. Но эта - уж очень считописательная!
"Я задумалась и не заметила, как мы снова перелистнулись". Отчего-то появилось стойкое убеждение, что двумерные герои живут в двумерном же пространстве, периодически приобщаясь к трёхмерности. Оттого-то и мост то и дело убегает в системе более продвинутых координат.
"Ты знаешь, - сказал Зики. - По-моему, эти жуткие кошмарные штуки и есть наши предки. Просто в этом месте дыра между старым миром и новым. И никакого Города-за-Дамбой нету". Дефис пропущен, а повтор связки "это" вовсе не обязателен.
"Конечно, пусть живут", - вздохнула я".Кавычки, закрывающие прямую речь, поставлены не на месте.
"Ведь чтобы подняться, нужно пойти вниз, не правда ли?" Достойное завершение хорошего философского рассказа, построенного так, что кажется, будто перед нами специфический юмор. А ведь нет, глубокие мысли лежат на поверхности, как это и положено в нарисованном автором мире... не слишком-то далёкого будущего. Главное, чтобы понять, в какую сторону идут часы.
""Тарелка" зависла над давно заброшенными бескрайними полями". Я бы "тарелку" закавычил, чтобы не нервировать знатоков классического русского языка.
"- Какой урожай? Ты когда в последний раз его видел? - усмехнулся дед Мишаня, смахивая с колен крошки от чипсов.
- А если бы был? Если бы мы тут в этом году гречиху посеяли? Она нынче, говорят, в Москве по сто пятьдесят рубликов за кило! А у них нефть подорожала, - продолжал горячиться Степан". Прелестно! Да это же социальная фантастика, ребята. Автору поклон от поклонника (извините за намеренную тавтологию) лёгкой социальной иронии, переходящей в глубокий пафос общественного сарказма.
"- Опять у Мироновны самогонку пил? - подозрительно обнюхал собеседника дед. - Говорили же тебе, она туда полынь толчёт. Говорит, что это у неё, как его, абсент". "Говорили - говорит" - не слишком удачная в стилистическом смысле комбинация.
"- Красота-то какая! Вы, ребята, нездешние? - Восхитилась Серафима, карабкаясь по лестнице, чтобы проверить работу". В данном случае слова автора следует начинать со строчной буквы.
"- Могли бы и вернуться. Кто урожай будет убирать? Жнейки-то у нас лет двадцать как нет".
Да уж... на кого только не надеялся отечественный сельхозпроизводитель за последние несколько десятков лет: то на "славу КПСС", то на Перестройку и Гласность, то на харизменную часть Бориса Николаевича и Егора Тимуровича; то в честность чиновников "единоросского" призыва веровать принимался, то на Всемирную Торговую Организацию положиться измысливал с лёгкой руки президента-бодрячка...
А всё оказалось проще и обыденней. Не пришлось перековывать мздоимцев и казнокрадов - дело гиблое, - а стоило лишь дождаться прилёта инопланетян, которые не только с урожаем помогли, но и население от пьянства избавили. Правда, с ленью, проросшей на генный уровень, покуда не вышло - решили крестьяне-пенсионеры всем миром дождаться инопланетян на уборочную. А в остальном у нас уже вполне себе не худо, так и доложите новоизбранному царю-батюшке - мол, не все ещё смерды в деревнях повымерли, кое-кто даже о сборе урожая мечтает.
Хороший рассказ. Думаю, что найдётся у него немало противников - дескать, утомил автор заезженностью темы о беспробудном русском пьянстве и самогоноварении высокотехнологичном. Я поначалу тоже так считал, но, поразмыслив, проникся авторской болью, сквозь смех пробивающейся.
_ _ _
После прочтения трёх конкурсных рассказов не могу с налёта сказать, как я их друг относительно друга ранжирую. Придётся ещё не раз взвешивать и оценивать. Но пока одно для меня несомненно - уровень прочитанного неожиданно высок по сравнению с иными среднестатистическими конкурсами СИ. Вот так бы и дальше.
Перед нами история войны эльфов с людьми, история тягучая и усыпляющая неподготовленные умы, вроде моего, как средневековые баллады менестрелей-передвижников.
"В ее свете Тур Финшог казалась нетронутой - будто ночью возвращались те времена, когда эльфы были хозяевами Холмов.
По ночам здесь было холодно". Повтор однокоренных глаголов совсем ни к чему.
"Эльфы из клана Ясеня ушли на Тот Берег одними из первых, вслед за своим королем. Они не увидели своего истерзанного дома, заколоченных окон и человеческой стражи вокруг". Повтора лучше избежать.
"Реваз качал головой, будто не верил".
"Регваз долго молчал". Так Реваз или Регваз? Если с юга, то, скорее всего, Реваз. А вот если бы на "Калине", как бывший премьер, то тогда - РегВАЗ.
"- Хорошо, - сказал эльф. - Я покажу тебе Серебряную долину. Смотри...
Их пальцы встретились, когда они потянулись к горстке бисера".
Три раза выражение "в конце концов" используется в достаточно близком удалении друг от друга, это бросается в глаза - во всяком случае, я обратил на сию сермягу внимание. Думаю, автору следует воспользоваться аналогами, чтобы отвязаться от зануд, мне подобных.
Хоть казните меня всеми казнями египетскими, но не стану я любителем фэнтези. И потому, видимо, читалось-то с трудом. Всё время терялась мысль, и мне хотелось быстрее покончить с процессом приобщения к тайнам эльфийских Домов. Тем не менее, я себя пересиливал и продолжал читать с удвоенным вниманием, но не нашёл ничего такого, что бы почёл полезным для себя.
Мне могут возразить - мол, как же, такая глубокая мысль о том, что побеждённые должны умирать достойно, не подчиняясь человеческим законам о целесообразности. А я скажу в ответ, что об этом написано тысячи книг, причём безо всяких Старших Виноградных ветвей и прочих эльфийских гес.
Хорошо, эльфам удалось освободиться при помощи вовлечения в игру в бисер молодого стражника и воспользовавшись его внутренними энергетическими резервами. Но, как говорит молодёжь, обхиповано это вполне очевидное действо настолько замысловато, что, как только понимаешь, к чему идёт дело, продолжать чтение не хочется вовсе.
Так вот, пользы из бесконечного числа маловразумительных (для меня, рядового обывателя, не дававшего клятву любить Толкиена и его собратьев по перу пуще родного брата) диалогов о том, что не стоило сдаваться людям, извлечь не удалось. А к чему такое бесполезное чтение, не подскажете? Верно, только для развлечения - тоже вариант. Но развлечься так же не удалось - вы ведь помните, насколько автору этих строк было скучно и не терпелось прекратить погружение в вязкую патоку фабулы досрочно? Какое уж тут развлечение, я вас умоляю.
И нет здесь авторской вины. Однозначно - нет. Просто голова моя не предназначена для того, чтоб восторгаться надуманными волшебными сюжетами. И моё мнение нимало не должно расстраивать конкурсанта. Просто ему следует подумать, а стоит ли принимать участие в конкурсах, где полным-полно индивидов, которым отступление от канонов классической фантастики - что укол в литературную промежность с особым изыском.
Что характерно, совершенно отчётливо понимаю профессионализм автора, его умение завернуть что-нибудь разэтакое, но ощущаю также, что не моё это, стопроцентно не моё.
Так что извините заранее, уважаемый, автор, если моя оценка покажется вам слишком низкой. Во всяком случае, не такой высокой, как вы ожидаете. Но у вас и другие почитатели найдутся, верно же?
А вот в этой истории всё достаточно реалистично. Девочке снятся ужасы, поразительно напоминающие правду. Мистика на грани фантастических видений и жизни рядовой школьницы, отдыхающей на каникулах у бабушки на даче.
"Но неведомая сила тянула вперед, звала переступить порог зловещего дома и узнать сокрытую в нем тайну.
Она распахнула дверь и сделала первый нерешительный шаг". А распахнула дверь тоже неведомая сила? Если рассуждать логически, получается именно так.
"Куда же дальше? В тусклом лунном свете она разглядела лестницу, ведущую на чердак. Она поднялась наверх. Внутри было пусто: ни сваленного в углах хлама, ни осиных гнезд, ни свисавших с потолка паутинок. На улице завыла собака. Она вздрогнула и сделала несколько шагов к разбитому окну. Обгоревшие доски громко хрустнули под босыми ногами и разлетелись в щепки. Она потеряла опору и полетела вниз". Да-с, круто. Сначала неведомая сила в дверь ломилась, а потом собака попёрлась к разбитому окну. Автор, пять местоимений подряд - это признак стилистической несостоятельности. А ведь дальше у вас всё нормально. Что за непонятный художественный срыв? Постарайтесь исправить и учесть на будущее, хорошо?
"Брат махнул на нее рукой и принялся повторять стихотворение, которое завтра по закону подлости обязательно спросит экзаменатор". По закону подлости? Вы уверены? Извините, если человек знает, что его спросят ИМЕННО ТО, что он как раз учит, то это не т.н. закон подлости, а настоящее счастье. Полагаю, следует непременно сформулировать иначе, чтобы смысл сказанного не менялся на прямо противоположный.
"Монстры бояться рассвета и бегут прочь, лишь первый луч солнца коснется земли". Мягкий знак лишний.
"- Доброе утро, принцесса, - ласково сказала бабушка, накладывая полную тарелку картошки с котлетами.
- Зачем так много? - недовольно спросила девочка.
- Завтрак - самый главный прием пищи за день. Если ты будешь плохо кушать, никогда не вырастешь, - все таким же сюсюкающим тоном ответила она, ставя тарелку на стол". Хай меня украдуть, как говорят на Привозе, если я шо-то понимаю в бабушках! На завтрак котлеты с картошкой? Девчонке? Это что за бестолковая бабуля, стесняюсь спросить? Давным-давно известно, что утром следует кормить детей кашей. Да и не только детей. Лучше и полезней овсянки не придумала ещё ни одна продвинутая бабушка, даже та, которая стремится накормить ребёнка так же, как мужика, который пришёл с травокоса на зорьке.
"Из-под ветки выглянула лохматая черная морда. Девочка вывалила на землю еду. Собака жадно накинулась на котлеты с картошкой. Хозяева часто забывали ее покормить, слишком занятые своими делами". На даче собака голодает, оттого что хозяева забывают её покормить? Это, видимо, какая-то комнатная порода. Если нет, то не поверю ни за что. Мелочи? Думаю, автор, вовсе нет. Отнюдь, как сказал бы поручик Ржевский, пряча запонки в рукавицу. Что я имею в виду? А то, что на дачном участке такое раздолье для друзей человеков, что они обязательно окажутся сытыми.
"- Собаки часто воют по ночам. Посмотри, разве она похожа на голодную? - глядя на девочку исподлобья, ответил он". Пропущена запятая в деепричастном обороте.
"Она принадлежит мне, и только я решаю, когда и сколько ей положено есть, - угрожающе сказал он, взял Найду за ошейник и потащил за собой в дом". Отсутствует запятая в сложносочинённой конструкции, а комбинация "за - за" выглядит стилистически неудачной.
"- Принцесса, почему бы тебе не сходить на озеро с детьми поиграть? - спросила бабушка, помешивая алюминиевой ложкой суп в кастрюле". Алюминиевой? Автор хочет подчеркнуть бедность бабушки, дающей внучке на завтрак котлеты, или её презрительное отношение к здоровью. Давным-давно, доказано, что посуда и столовые приборы из алюминия вредны при их использовании. Теперь даже в самых захудалых столовках нет такой посуды. А у бабули - пожалуйста... Хм... Сомнительно.
"- Я еще не все из списка на лето прочитала, - ответила Лерка, увлеченная потрепанной библиотечной книжкой. - И не называй меня так. Мне не нравится". Ага, списки книг на лето... Очень напоминает советское время. Сейчас-то, в современной школе, пожалуй, уже и не задают ничего читать на летние каникулы. Что ж, тогда и алюминиевая ложка вполне уместна, если время давнее. Но отчего вдруг пришедшее к нам из Голливуда обращение "принцесса" и Лингвистический Университет, коли таковых в советские времена не бывало вовсе? Что называется, распалась связь времён. Очень напоминает это несоответствие в деталях работу не слишком аккуратного ассистента режиссёра, который может подложить председателю ВЧК шариковую (а то и гелиевую) авторучку для подписания расстрельного списка.
"- Погодите, - голос прозвучал совсем близко. Лерка затаилась. - Так вот же она!" Отсутствует тире в начале прямой речи.
"Лера хотела было наотрез отказаться, но заметив реакцию обидчицы, не смогла отказать себе в удовольствии позлить противную девчонку". Повтора однокоренных неплохо бы избежать.
"Лерка спустилась на первую ветку и спрыгнула вниз, посылая Натке злорадный взгляд". На мой взгляд, "посылать кому-то взгляд" - не совсем удачное с литературной точки зрения выражение. Но могу ошибаться.
"Женька обернулась и увидела приближающуюся к ним копанию мальчишек во главе с Олегом". Опечатка в слове "компания".
"- Хочешь сигарету? - предложил он после неловкой паузы.
- М-м-м, - неопределенно ответила Натка. - Жвачка есть? А то меня потом папа на порог не пустит". Ага, теперь понятно. Жевательная резинка, эмиграция Вольховичей в США... Речь идёт о нашем времени. Но тогда из структуры построенного автором мира выпадает бабушка, пользующая алюминиевую посуду. В наши дни все пожилые люди повёрнуты на здоровье, а тут такое небрежение. Я бы сумел понять, когда б была помянута бедность семьи героев... Но котлеты на завтрак - как-никак признак достатка, хотя тоже из разряда т.н. "совковостей". И "список обязательной к прочтению литературы" меня смущает... Но не стану ни на чём настаивать, пусть будет информацией к размышлению для автора.
"- Ах, ты дрянь, - в бешенстве кричал он, хватая ее за волосы. - Вначале собаку сманиваешь, а теперь еще и ябедничаешь". Крик, экспрессия. А где же тогда восклицательный знак?
"...и вернулся домой с пустыми руками.
Возле соседского дома уже стояла скорая". Не очень хорошо смотрится повтор.
"Олег с лицом землистого цвета вышел на крыльцо и, колыхая перевязанную руку, сел в машину, прожигая Мишку ненавидящим взглядом". Хоть убейте меня, но не могу понять, зачем нужно колыхать руку. Употреблённый глагол явно неточен. Обычно, если рука болит, то её качают/баюкают/пестуют, но никак не колыхают.
"Гнетущее чувство дежавю терзало ее..." "Дежа вю" от французского "dejavu" (уже виденное) следует написать раздельно.
"...неведомая сила манила открыть дверь и разгадать тайну этого места. Она не могла противиться этому зову. Это было выше ее сил. Она ступила за порог и поднялась по странно знакомой лестнице на чердак. Доски сильно обгорели, они не выдержат ее веса. Она точно об этом помнила, но вот откуда?" Изобилия повторов в абзаце лучше бы избежать.
"- Он тут не причем, - тихо ответила Лерка, накрывая руку брата своей ладошкой". Рецидив отсутствия тире в начале прямой речи.
"Нет, это положительно невозможно", - решила про себя Лерка. - "Еще один кошмар я просто не переживу. Есть привидения или нет - без разницы. Лишь бы это наваждение прошло". Внутренние кавычки в составной прямой речи лишние.
"Сфера была уже совсем близко. Теперь можно было рассмотреть составляющие ее шары, перекатывающиеся, меняющие форму, вытягивающиеся в щупальца". "Былинный" повтор портит неплохой стиль изложения.
"Тяжелая, старинная, с обложкой из грубо выделанной кожи и металлическими скобами по бокам. Пергаментные страницы покрыты арабской каллиграфией. И она как будто понимала, что там написано. Имя... и ключ. Оставалось только найти врата". Вот так всегда - на самом интересном месте...
Как только героиня после долгих предварительных литературных ласк добралась до книги и ключа (от какого замка-то?), тут и сказочке фенита. Очень обидно.
Мне представляется, что в качестве отдельно взятого рассказа этот фрагмент повести или даже романа (ведь так, автор?) текст очень сильно проигрывает.
Написано достойно, интересно. Жизненно, за исключением тех незначительных деталей, на которые я обращал внимание автора раньше. Что же касаемо оценки, то тут уж, извините, дорогой автор, не смогу вас порадовать какими-то обещаниями. Рассказ получился в духе мистической тематики весьма опосредованно, если не учитывать самую концовку, когда древний манускрипт из сна переместился в реальную жизнь.
Но ещё раз повторюсь - написано хорошо, а что до фабульных коллизий и каких-то интересных сюжетных ходов, то это можно приобрести, написав полную историю общения Лерки с неизведанным.
Автору - непременной удачи в предложенном мной нелёгком деле!
А в этой истории фэнтези сроднился с реальностью повседневной жизни, получилось органично.
"Горестно вздыхая, уронив на ногу дверцу от старой тумбочки, я отыскал на балконе жестяное ведерко, сунул туда дракошку с торчащим из зубок недоеденным огурцом и отправился обходить квартиры". По-моему, недоеденный огурец торчит явно не оттуда.
"А внешне Михал -- ну так себе... обыкновенный".Михал - это уже что-то европейское. Может быть, всё же Михаил?
"Открыла его бабушка, закудахтала, поправляя на древних бигудях капроновую косынку; телом в пестром халате перегораживая вход..." Слово "бигуди", вообще говоря, не склоняется. И речь идёт от первого, как мне кажется, вполне эрудированного лица, потому ссылка на неграмотность героя будет выглядеть, ПМКР, не очень убедительно.
Симпатичная вещица. Трогательная, как её герой, которых называют "ботаниками". Только таким законченным романтикам не составит труда прийти на помощь принцессе, когда дракончик-сводник по неопытности и малолетству не сумел сделать правильный выбор.
_ _ _
Шесть рассказов прочитал, шесть совершенно разных текстов. И ни одного провального, ни одного такого, который захотелось бы отодвинуть в угол за ненадобностью. Даже мой нелюбимый жанр фэнтези всё-таки очарователен своим тягучим убаюкиванием... И над оценками предстоит думать крайне долго и, полагаю, мучительно... Что-то ждёт дальше?
"Терентьев взглянул на небо - облако, которое, казалось, минуту назад было справа от дома, оказалось выше и правее". "Казалось - оказалось" в комбинации не выглядит стилистическим откровением, наоборот - портит этот самый стиль. Может быть, стоит изменить формулировки?
"Бледный диск света отлетал от него едва ли на несколько шагов, а стоило поднять его повыше - просто растворялся в сумерках". Поднять повыше диск света?
"Чуть сгорбленная фигура не шевелилась, поэтому Терентьев не сразу заметил пришельца. Поэтому Терентьев допустил досадную ошибку, и встретился с гостем взглядом". Повтор крайне негативно влияет на читательское восприятие.
"Тот смотрел на Терентьева глазами отца, похороненного два года назад, лицо и тело пришельца постепенно стали приобретать знакомые черты". "Черты лица" - это понятно. А вот "черты тела" - совсем неудачное выражение (оно здесь неявно подразумевается), так что смешивать тело с лицом в части черт не стоило, наверное.
"Дыра находилась в следующей комнате, во мраке похожая на свинцовую ложу, распластавшуюся на стене". Театральную ложу знаю, о масонской наслышан. А вот, что такое свинцовая ложа?
"Умники из ЦЕРН напортачили уже достаточно, десять лет прокрутив свою большую адронную шарманку, и не подтвердив ни суперсимметрии, ни стандартной модели". Лишняя запятая.
"Ничего. Единственным побочным продуктом оказались x-частицы. Через год после их появления результаты исследований были похищены. Пресса судачила о каком-то не в меру шустром хакере, через полгода найденном в Гудзоне". С ногами в тазике с цементом? Какая-то странная смерть для хакера. Таких парней лучше топить в расплавленном кремнии прямо в Силиконовой долине.
"Зуммеры оказались под запретом, но это ничего уже не изменило - выстрел, вызвавший лавину, уже прозвучал". Два "ужа" для одного предложения - это перебор.
"Ефрем застыл, будто путь до двери истратил весь его завод. В его правой руке Терентьев увидел маленький, словно игрушечный, пистолет". Повтор местоимения явно не нужен.
"- Ты предлагаешь сдаться, что ли?" Пропущена запятая.
"Это мы ничто, виртуальное существование.
Терентьев оторвался от окна, уловив какое-то новое направление в речи Ефрема.
- Но эти вот, которые из дыр, они не очень похожи на совсем ничто.
- Ну, это ведь даже не теория. Это так. Пустое место, - Ефрем вдруг поник.
- Просто, неприятно это. Тебя не станет, но почему, зачем, как? Вот и пытаешься что-то придумать.
- Они все про зуммеры твердят.
- Чушь это все. Я вот свой припрятал. Не в них дело". Многовато связок "это" на единицу печатной площади в выделенном фрагменте.
"Из машины доносился отчетливо красный писк". А ещё синий скрип, зелёный стон и саркастический смешок цвета маренго.
"Терентьев не помнил, как он сумел вылезти из-под подушки безопасности. Но это и не было важно. Кровь, идущая из носа, тоже важной не была". Неважная такая кровь - анализ показал. Думаю, фраза о неважной крови не совсем удачна, мягко говоря.
"Терентьев чуть-чуть развел двери лифта в стороны - световые полоски проезжали почему-то не сверху вниз, а справа налево, как будто кабина двигалась в бок". "Вбок" следует написать слитно.
"Н ударил по кнопке "стоп" - лифт, помедлив, начал тормозить и остановился". А кто этот таинственный господин "Н", автор? Может быть просто местоимение "он" так неудачно лифтом резануло?
"Одна из створок отъехала, вторая не сдвинулась. Терентьев протиснулся наружу и оказался на тринадцатом этажа. Он точно помнил, что в доме их было двенадцать". Забавно. Представляю себе, как человек выбирается из лифта и сразу понимает, что вылез на тринадцатом этаже. Как ему это удалось узнать, позвольте полюбопытствовать? Или он увидел какую-то надпись, которой поверил безоговорочно? Или какой-то высотомер с возможностью вычисления этажности сработал?
""Найти лестницу", - подумал Терентьев и побежал куда-то по ветвящимся, никак не желающим прекращаться коридорам". Да уж, коридоры полные желаний, постанывали ему вслед.
"Перед каждым поворотом он вспоминал - вот сейчас, сейчас точно будет нужная дверь, но обнаруживал еще один коридор". Вспоминал? Позвольте, автор, как мог вспомнить Терентьев устройство тринадцатого этажа, которого раньше в помине не существовало?
""Вот и все", - подумал Терентьев, но все-таки двинулся дальше". От повтора лучше освободиться.
"Лестничный колодец почему-то был раза в три шире, чем должен, к тому же - квадратный - лестница, поворачивая под прямыми углами, шла вдоль стен. Никаких перил не было". Повтор однокоренных глаголов явно лишний.
"В одном месте его пальцы провалились в бетон - он тут же одернул кисть, но во все стороны от дыры побежали такие же трещины, как он видел раньше". Сочинительный союз "но" должен противопоставлять какие-то разные действия, однако здесь нет противопоставлений, обычная констатация. Поэтому, уместней было бы написать чуточку иначе, заменив "но" на "и".
""Опять не успел", - подумал Терентьев, привычно ступая через порог. С каждым его шагом вглубь квартиры окружающее пространство все больше искажалось. Он почти успел заглянуть в комнату, когда мир окончательно испарился и стал чем-то, о чем говорят в прошедшем времени.
Надрывался зуммер. С потолка на Терентьева смотрел знакомый узор трещин". Позвольте, если мир испарился, то откуда вдруг взялся потолок? Тут что-то явно не в порядке: либо испарение только в процессе, либо потолок из ДРУГОГО мира.
"Он протянул руку вбок, упала и покатилась по паркету потревоженная бутылка". А вот появлению бутылки я нимало не удивлён. Весь мир может исчезнуть, а бутыль со спиртуозом, как и надежда, исчезают в последнюю очередь. Ещё Даниил Хармс заметил в своей миниатюре, взгляните на экранизацию: "О явлениях и существованиях".
"Пришлось ухватить и притянуть на уровень глаз. Сенсорные кнопки расплывались у Терентьева перед глазами". Повтор однокоренных лишний.
"Наконец, он нашел ту, которая была нужна, и противный звук, который поднял бы и мертвого (Терентьев продолжил эту мысль: "а может, я уже мертвый"), умолк". Классический стилистический ляп "которая - который" вопиёт о том, чтоб от него избавились.
"Терентьев с трудом поднялся с дивана, в глаза ударило полуденное, жесткое, как щетка, солнце". Запятых не хватает.
"Терентьев не помнил, был ли на углу 24-часовой магазин. Это было важно, но он тоже забыл, почему". "Былинный" повтор ни к чему.
""Потом все", - подумал Терентьев и побрел к двери".
Как говорится, вот и позабавились ребятушки коллайдером всласть. Тема о разрушении мира, вызванного испытаниями физиков на самом большом в мире ускорителе элементарных частиц, интересна, хотя, как я понимаю, уже натоптана.
Начало истории получилось замечательным, вполне в духе незабвенного "Сталкера" братьев Стругацких. Но вот потом... Чем дальше, тем меньше автору удавалось удерживать читательский интерес (мой - совершенно точно!) А концовка мне показалась и вовсе скомканной и неубедительной.
Как говорится, мир летит в тартарары, а наблюдатель, которого поставили присматривать за процессом, то в неадеквате, то нетрезв... Во всяком случае, не получилось у героя вместе с автором нарисовать убедительную картину жуткого разрушения мира. Так - отдельные мазки, которые никак не хотят складываться в целое полотно. Дыра - да не та, что называется.