Рене Андрей: другие произведения.

Bully's Acre

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Bully's Acre / Bloody Acre / Ballycassidy
Правильный перевод: Булис Акр, "бычий акр" / Блади Акр, "кровавый акр" / Балликэссиди
Перевод в тексте: Воловий Погост / Кровавый Погост / Бычий Погост

Булис Акр – старейшее дублинское кладбище, закрытое в 1832г.

Блади Акр – дублинское кладбище.

Балликэссиди – город в Северной Ирландии.

[Перевод образован от распространённого топонима Погост].


строка текст перевод комментарий
01 1_2.045.24 Bull of the Cassidys Бык на погосте -
02 1_3.073.23 Bully Acre Воловий Погост -
03 1_4.087.15 Bullycassidy Бычий покой -
04 1_4.098.31 Bull .. Cassidy Бык .. Погостюк -
05 2_1.231.21 Bloody acres Кровавые погосты -
06 2_3.320.33 Bullysacre Воловий Погосдь -
07 3_3.553.08 Blighty acre Кровный погост -
08 4_1.618.08 Bully's Acre Воловий Погост -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) О.Гринберга "Проклятый Отбор"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) М.Атаманов "Искажающие реальность-6"(ЛитРПГ) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) А.Эванс "Дочь моего врага"(Любовное фэнтези) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров-3. Сила"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера: один в поле воин"(ЛитРПГ) В.Крымова "Скандальная невеста, или Попаданка не подарок"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"