Рене Андрей : другие произведения.

Meeting of the Waters

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Meeting of the Waters
Правильный перевод: встреча вод
Перевод в тексте: на слиянии вод

"Встреча вод" – песня из каталога "Ирландские мелодии" Томаса Мура и название области в графстве Уиклоу.

"Милая долина Авока" – строчка из песни "Встреча вод".


строка текст перевод комментарий
01 1_4.096.14 Meeting waters При струении вод -
02 1_6.159.34 Meeting of mahoganies Наслоение крон -
03 2_2.305.28 Maiding waters Несмеянные воды см. Несмеяново; привет, здоровье, долгие лета
04 2_3.320.18 All the meeting of the acarras Всё собрание неразлейцев -
05 3_2.446.14 Mingling of our meeting waters Смешение наших слиянных вод -
06 3_3.505.30 Weeping of the daughters О сиянии слёз дщерей -
07 3_4.587.25 Meeting of the waitresses Под влиянием водоносок -
08 4_1.605.12 Amiddle of meeting waters Посрединно слияния вод -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"