Рене Андрей: другие произведения.

There's hair

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: there's hair, like wire
Правильный перевод: "есть за что подержаться", букв. "вон волосы как проволоки"
Перевод в тексте: волос долог, да ум короток

"Вот так волосы" – английское выражение начала 20в.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.004.10 Their's hayair Власозаросли см. заросший
02 1_1.012.08 There's nare В кой-то доле -
03 1_1.012.15 Therewhere's В коем поле -
04 1_3.069.08 Dair's Hair У той - волчий долг -
05 1_6.149.27 Whoo-whoo and where's hairs Короткоголосые, но долгоумные -
06 1_7.169.04 Horrild Hairwire Хатальд Колючеголовый см. Светлоголовый
07 2_2.289.09 Derzherr, live wire Эрцвластьдруг, энергократ -
08 3_3.514.10 Thereswhere Воттакномер -
09 3_3.516.14 Bear's hairs like fire xx -
10 4_1.624.29 There here's В оной точно -
11 4_1.628.12 There's where В оном поле -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Пылаев "Видящий-4. Путь домой"(ЛитРПГ) М.Снежная "Академия Альдарил: цель для попаданки"(Любовное фэнтези) В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) В.Соколов "Обезбашенный спецназ. Мажор 2"(Боевик) Е.Мэйз "Воровка снов"(Киберпанк) В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) Д.Маш "Строптивая и демон"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Освоение Кхаринзы"(ЛитРПГ) Д.Черепанов "Собиратель Том 3"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"