Чваков Димыч : другие произведения.

Куда он ушёл?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    исследование позитивных постмодернистских течений на примере конкурсных работ группы Инь


Куда он ушёл?

(исследование позитивных постмодернистских течений

на примере конкурсных работ группы Инь)

   Разрешите мне кое-что напомнить уважаемой публике и иным собравшимся здесь заинтересованным лицам, прежде чем я приступлю непосредственно к обзору. Разрешаете? Нет? Тогда слушайте...
  

Здесь разыгрывается собрание сочинений Франца Кафки

(так было ещё двадцать лет назад)

     
      на полочке Кафка,
      у полочки - давка!
      это очередь к букинисту...
      в моём полнолунии
      завиральном
      я к прилавку протискиваюсь
      неистово,
      развесив вожделения слюни
      миндальные...
      но
      не желает меня награждать
      книгою
      иль собранием сочинений
      леди-тетеря сонная,
      или партитурою
      нот...
      хотя три часа прождал
      хмуро
      с фигою
      против течения,
      с номерком вместо иконы...
      ухожу оскорблённый,
      прозрачней собственной тени...
      утро румянит столицу...
      не усну, тем не менее -
      ещё же подписка на Ницше!
  
   А вот теперь - мои краткие соображения, касаемые конкурсных текстов.

1 Ррр и странный господин   14k   "Рассказ" Постмодернизм 
  

   Автор этого произведения, на мой взгляд, решился на выполнение слишком сложной задачи - переозвучить классику в стилистике постмодерна, но оставаясь в жёстких рамках  достоевского - не побоюсь этого слова! - реализма. Даже и не знаю, как сказать дальше. Вернее, знаю, да боюсь наступить на любимую авторскую мозоль.
   Хорошо, пока отвлекусь и поговорю о частностях - например, постараюсь отвлечь внимание от главного, указывая на неточности и ошибки, которые обнаружились в тексте в первом приближении.
  
   "Одет он был странно: старое, поношенное пальто, серые, в заплатах штаны..." Между неоднородными прилагательными в перечислении запятая не ставится.
  
   "На улице стояла обычная летняя вонь: удушливо пахло известкой, пылью, битым кирпичом, а еще какой-то кислой, противной дрянью, которой обычно несет из распивочных, расположенных на каждом углу". Та же история с запятой. Она не нужна.
  
   "Молодой человек шел, слегка пошатываясь, но не от вина (судя по всему, он не был пьян), а скорее от долгого недоедания и слабости. Редкие прохожие сторонились его, лишь какой-то пьяный мужик..." От повтора однокоренных лучше бы избавиться.
    
    "- Это я, Алена Ивановна, - произнес молодой человек, - Раскольников, бывший студент. Помните, приходил к вам месяц назад?" Ага, всё-таки постмодернистская версия знаменитого романа? Занятно. А я до последнего верил, что Раскольников свернёт в какой-то иной переулок. Не дождался.
  
   "Только, поскольку солнце нещадно припекало, перешел на другую сторону, под тень старого, ветвистого тополя". Насчитал два ненужных знака препинания. И фраза выстроена не совсем удачно. Почему бы не написать, например, так:
   "Поскольку солнце нещадно припекало, перешел на другую сторону под тень старого ветвистого тополя"?
  
   "Судя по внешнему виду - отставным, давно опустившимся чиновником, примерно пятидесяти лет от роду, среднего роста, с большой проплешиной на голове и желтым, сильно опухшим лицом". В очередной раз автор использует запятую в перечислении неоднородных прилагательных, где она не нужна.
  
   "Солидный господин по заведенной уже привычке решил подождать внизу, куря уже Бог знает какую папироску". Лично у меня вызывает отторжение деепричастие "куря" - какое-то оно не слишком фальтикультяпистое. На месте автора предпочёл бы изменить структуру предложения. Впрочем, как говорит один знакомый охотник, под всякого фраера мишень не изладишь. Так что - не переживайте, автор.
    
    "Одет Раскольников был по-прежнему - в серое, изношенное пальто, но руки на сей раз держал в карманах, будто поддерживал что-то внутри". Лишняя запятая.
  
   "Она состоящая всего из двух комнат: гостиной, обставленной старой мебель желтого дерева, и спальни, где стояли кровать и резной комод". У меня такое впечатление, что это онлайн-переводчик потрудился над представленным выше предложением, перетолмачив фразу с какого-нибудь импортного языка подстрочным образом.
  
   "На пыльных окнах за кисейными занавесками пышно цвела герань, а на желтых, выцветших обоях висели дешевые картинки, изображавшие немецких барышень с птицами в руках". Запятая ни к чему.
     
   "Процентщица, отворотившись к окну, пыталась развязать шнурки на прямоугольном плоском предмете, протянутом Раскольниковым". Очередной синдром подстрочного перевода в автоматическом режиме?
  
   "Старуха тут же обернулась, увидела топор в руках Раскольникова и испуганно в сторону". "Испуганно в сторону" - что именно? Что сделала старуха? Похоже, окончание предложение сглотнул какой-то злоумышленный корректор.
  
   "Старуха слабо вскрикнула, вскинула руки вверх, будто путаясь защититься..." Наверное, всё же "пытаясь", а не "путаясь".
  
   "Но господин ударил еще раз, и кровь густо хлынула из пробитой головы - будто из опрокинутого стакана". Образ получился... не то, чтобы слишком жуткий, но достаточно неточный. Из опрокинутого стакана жидкость выливается водопадом и разом; с проломленным черепом вряд ли пройдёт такой фокус. Мои скудные знания анатомии человека подсказывают. Или автор хочет списать эту неточность на "тлетворное влияние посмодернистских образов"?
     
   "- Кто вы? - растерянно пробормотал, Раскольников, оборачиваясь к солидному господину. - Почему вы здесь?" Лишняя запятая.
  
   "И, как только статейку вашу прочитал, так сразу понял - вот кто мне нужен!" И эта запятая не нужна.
  
     "С этими словами странный господин поднялся со стула, кинул пару монет на скатерть и покинул трактир. Раскольников остался сидеть за столом, низко опустив голову. Он о чем-то напряженно размышлял".
   Что ж, история Родиона Раскольникова и старухи процентщицы, пересказанная автором с новыми параметрами, выглядит скорее криминальным очерком, нежели полноценным постмодернистским рассказом. Вторичность сюжета меня особо не впечатлила, но и не убила своим многопудьем - да и мудрено перещеголять классика, стоя одной ногой на его территории, второй же наворачивая кругаля в постмодернистской танцевальной позиции.
  
   Стилизация выполнена хотя и старательно, но порой небрежно: в результате - в самом ответственном месте текста - сцене убийства Алёны Ивановны и Лизаветы - автор так занервничал, что натворил парочку-другую необязательных ляпов.
  
   В общем, как доложил бы дотошный Порфирий Петрович - доживи сей персонаж до наших дней действующим сыщиком - майору Соловцу, версия имеет право на жизнь, хотя и типичный "висяк".

0x01 graphic

  

2 Скучный блюз кучных мыслей о бегстве от себя, старенькой   4k   "Рассказ" Постмодернизм 

   Немного странная игра воображения, переливающаяся в виде потока сознания из одной чаши в другую. Автор наблюдает за процессом и никак не может понять, что его/её тревожит - не то таинственная "пека надлома" (что это, кстати - вопросую?!), не то обычная тоска одинокой женщины по надёжному мужскому плечу, замешанная на мотыльках, километрах киноплёнки, шуршащих тенями сомнений и мороженым с фруктами.
   Особого потрясения при чтении не испытал, но некоторыми моментами проникся. Выбросил кубики, загадав, что выпадет шесть и два... выпало три-гош.
  

0x01 graphic

3 Заключительный отчёт   4k    "Миниатюра" Постмодернизм

  
   "-- "Создал небо и землю...". Не создал, а извёл годовой лимит энергии... И потом, где вы взяли воду?" Ага, тысяче первая перепевка по мотивам Ветхого Завета. Надеюсь, что автор окажется всё же достаточно оригинальным, чтобы сразить читателя незаурядной идеей.
  
   Что ж, автор меня вполне-таки убедил, что подобную версию сотворения... проекта стоило написать, невзирая на незначительность финансирования и препоны руководства. Хотя И!
  

0x01 graphic

  
    

4 Сказка про Али Бабу, который был озабочен   "Миниатюра" Постмодернизм 

   Очаровательная миниатюра в духе студенческих капустников с выразительными героями и полными ассоциаций образами. Я даже представил себя в роли верблюда Вах Ваха, а потом разлюбил этот образ и плюнул в колодец, из которого давно никто не пил... Из вредности, обоснованной не исследованной генетической памяти, плюнул - не вообразите себе какую-нибудь гадость, прошу.
  
   Главный герой произведения, Али Баба, оказался человеком не только мнительным, но и вполне компанейским; настолько компанейским, что сорок братьев стали для него, как скандально известные "сорок тысяч братьев"* из-за кулис театра "Глобус", курируемого маэстро Билли Шекспиром.
  
   * - автор обзора имеет в виду стихотворение Марины Цветаевой

Диалог Гамлета с совестью

  
   -- На дне она, где ил
И водоросли... Спать в них
Ушла, -- но сна и там нет!
-- Но я ее любил,
Как сорок тысяч братьев
Любить не могут!
                                        -- Гамлет!
На дне она, где ил:
Ил!.. И последний венчик
Всплыл на приречных бревнах...
-- Но я ее любил
Как сорок тысяч...
                                        -- Меньше,
Все ж, чем один любовник.
   На дне она, где ил.
-- Но я ее --
                    
(недоуменно)
                                        -- любил??
   5 июня 1923
  

0x01 graphic

5 Шохматый мхель   5k    "Рассказ" Постмодернизм 

   И вновь - по следам классики, теперь драматургии с непременным акцентом на киноверсию другого классика - "классика по рождению".
  
   "Интересно было, подерутся они, в конце концов, или нет". Отсутствует парочка запятых.
  
   "А тот и летит. Через полчасика назад, с двумя полными трехлитровыми банками. Еле тащит, бедолага..." Какая это прелесть - ваше заливное бархатное из ларька по двадцать четыре копейки за литр!
  
      "Ну там еще медвежатки были, зайчатки и так далее. Тоже под каблуками семейки..." Ассоциация с Псюшой Торчак и её маманей Нарусихой прямо таки и прёт из-под бархатного одеяла в мелкий бисер, намеченный для реализации свиньям из либерального общака.
  
   Начало рассказа было многообещающим. Более чем. Но автор не заметил сам, как переступил черту, за которой не постмодернизм, а кондовая пошлость в стиле "Вадима, сука, Галыгина" со товарищи. Честное слово, можно было без "картинок" расписать этот сюжет так, ни один Пентхауз с Плейбоями разорился бы от зависти. Главное ведь что? Правильно - только намекнуть на обнажённые части роскошного литературного тела, а не вываливать в койку весь элитный супнабор модельного бизнеса оптом и в розницу.
  
   Я не ханжа, не подумайте чего. Но в пикантных вопросах гендерной философии всегда лучше чуточку недожать, чем пережать с диким скифским азартом. Вот и герр Зигмунд со мной согласен, и герр Юнг подмигивает нервным тиком на всю правую половину лица.
  
   Разочаровался я, автор. И особенно мне обидно, что Костромская губерния - моя родина. И по два раза в году я имею счастье заглядывать в знаменитую беседку на левом берегу Волги и, всматриваясь в дымчатую даль сквозь анатомические очки со стёклами "Chameleon", отыскивать на водной глади ту самую "Ласточку".
  

0x01 graphic

  

6 Тот самый Лещук и та де...   7k   "Рассказ" Постмодернизм 

     "Утро Лещук начал с убийства. Причем на одном трупе не успокоился, а достал всех, до кого дотянулся. В результате довел счет смертей до дюжины. Это он еще проявлял гуманизм. Не за всеми гонялся. И пытавшихся уползти раненных не добивал. Потому что на работу торопился - по такой, как у него, непунктуальность иногда наказывалась очень строго". Жёсткое начало в духе Балабановских "чернушек" заставило напрячься, но оказалось обманкой-заманушкой. То есть - сработало!
  
   "Приятелю, опоздавшему на переговоры на десяток минут, предложили выбор: или он не получает комиссионные на сделке. Или отрубает себе фалангу пальца. Для того двадцать кило баксов оказались дороже части мизинца. И он прямо там, в офисе себе этот сантиметр родной ткани мужественно и отчикал. Тут же прижгли йодом, перевязали и залакировали акцию литром "Хеннеси". Уехал окровавленный и ликом бледный, зато с деньгами". Сцена с отрубленной фалангой напомнила четвёртый эпизод "Пентхауз" из фильма культового режиссёра Тарантино "Четыре комнаты". Только там герои заранее запаслись льдом, чтобы успеть пришить утраченную фалангу, пока не началось омертвение тканей.
  
   "Для начала вложился в торгуемый с неимоверными скидками жилой комплекс в Медведково". Медведково - знаковый район Москвы для сказки о Колобке... в законе.
    
   "- Мало ли что, - рассудил олигарх. - Береженого Бог бережет. А не к береженому таракан-то и придет". Интригующее начало о массовых убийствах на деле оказалось затравкой, а сами убийства - ритуальным жертвоприношением арахноидам. Хорошо вышло, как Гомер слеп, хорошо!
  
   "Есть насекомые - есть бабки. Нет того - нет и другого. С тех пор существует, разрываясь между своими главными страстями - любовью к деньгам и ненавистью к тараканам. А куда деваться? Многие ведь так и живут. Зачастую совмещая ненависть и любовь практически в одном объекте. Но по утрам, днями и вечером Лещук по-прежнему собственноручно и собственноножно давит тараканов. Но не сильно этим увлекаясь, без особого фанатизма. Мало ли ...."
   Хм, задумчивая вещица получилась. Нельзя, дескать, достичь идеала, поскольку достижение оное оного ведёт к разрушению основ, на коих сей идеал зиждется. Идея, в общем-то, новизной не блещет, но впечатляет с античных фантазмов до нынешнего времени своей сакральной безысходностью.
  
   Стиль изложения зачётный, идея имеется... хотя не слишком убойная. В общем и целом постмодернизм рассматриваемого произведения родил в моей голове целую россыпь ассоциаций, о содержании которых постараюсь кричать не сильно, чтобы не напугать бабу, скребущую по сусекам.
  

0x01 graphic

  

7 Новые приключения Шурика   14k   "Рассказ" Постмодернизм

  
   А здесь мы имеем удовольствие наблюдать за развитием киноклассики. Причём - именно развитием, а вовсе не "переписыванием", как это получилось в случае с "Преступлением и наказанием". Я имею в виду рассказ "Ррр и странный господин" - надеюсь, вы поняли.
  
   "Его умению произносить тосты позавидовал бы сам генерал Булдаков. Высказавшись, он лихо опрокинул в рот и откусил от соленого огурца". Не совсем однозначно ясно, кто лихо опрокинул в рот - Александр Иванович или генерал Булдаков. Не худо бы уточнить.
   А киношная аллюзия Гайдай-Рогожкин вполне уместна, ПМКР. Работает.
  
   "Вспомнив, какой праздник они отмечают, решил поздравить с католическим рождеством самого Папу Римского. Однако дозвониться не смог, хотя делал много попыток. Один раз, правда, дозвонился, но певучий голос начал ему тараторить на иностранном языке, видимо, итальянском". Сразу на ум приходит культовый фильм Рогожкина же "Операция "С Новым годом!"". Помните, как там некий герой по фамилии Полуян приглашал на празднование Нового года в травматологическое отделение районной больницы английскую королеву и Папу Римского?
  
   "Он сделал паузу, предоставляя жене самой догадаться, что в Ватикане случилось. Но она ни в жизнь не догадалась бы. Оказывается, у них там прорвало канализацию, и Папа Римский не может попасть в резиденцию, а там у него личные вещи". Понятно, проблемы с фановой трубой, как в одной из первых серий всенародных "ментов".
  
   "Нино, надо выручать Понтифика!" Называть жену на грузинский манер - авторская задумка?
  
   "Позади остался Новый год, приветствие президента, песни и пляски веселой ватаги клоунов, умудривших выступать в прямом эфире на трех центральных каналах одновременно". Симптоматика так и прёт из каждого канала.
  
   "- Вы не ошиблись, - кивнул гость. - Папа Римский хочет поблагодарить вас за выручку в ночь под рождество". Рождество, будь оно хоть православное, хоть католическое, пишется с прописной буквы, если мне не изменяет мой склероз.
  
   "Действительно, с Нового года дороги не чистили, возможно, еще не спланировали бюджет". Знакомая до озноба в паху ситуация!
  
   "Из любых положений выпутывался и возвращался к своей Нино". Ага, точно: грузинский акцент - авторская фича, как говорит креативная молодёжь и дети младшей горшковой группы детсада "Житница Кавказа".
  
   "Возвращайся и в этот раз. Я тебя жду и понимаю, что время от времени авантюрные приключения при твоем характере просто необходимы. Иначе ты был бы не ты. Я по-прежнему тебя люблю и прощаю за очередной - пятый... или нет... уже шестой исход от твоей кавказской пленницы". 
   Ау, Шурик! Где ты?.."
   Интересная фантазия по мотивам известнейшего фильма. Аллюзивные отсылы угадываются без труда, а романтическая составляющая превалирует над всем. Мало того - будоражит воображение не только "тех, кто смотрел давно", но и тех, "кто увидел недавно".
  

0x01 graphic

  

8 Сломанный зубец   9k   "Рассказ" Постмодернизм

  
   Что можно противопоставить столь удивительному детективу в духе викторианского постмодерна? Только кафкодраму "Несломленный узбек". Но, пожалуй, не стану этого делать из соображений трудовой безопасности в рамках УФМС и ФСИН.
  

0x01 graphic

  

9 Ладушки   12k   "Рассказ" Постмодернизм

   Рассказ, по поводу которого не хочется ёрничать или насмешничать. Это, ПМКР, то, что можно назвать современной классической литературой. И префикс "ПМ" никак не влияет на мою оценку, поверьте.
     
      "Тин-тон-сен... Завтра будет день". Офигенно! Других слов просто не подобрать. Сам текст - иллюстрация того, как можно из рядовой чернушки о т.н. "русской душе" создать концептуал о том, что все люди рождены от одной матери-Природы... Низкий поклон и - спасибо автору!
  

0x01 graphic

10 Глазами Спинозы   5k    "Рассказ" Постмодернизм

   "Последние годы я путешествовал в аутистическом шоке, в котором все ниточки судьбы, переплетавшиеся в течении длинного периода времени, cплетались в единый клубок и, в конце-концов, сходятся одной точке - в себе". От повтора однокоренных не худо бы избавиться, а вот дефис явно лишний.
  
   "Анализируя присходящее, я замечаю самому себе..." Происходящее!
  
   "Она смотрела, наклонив голову и так сощурив глаза, что мне даже показалось - точь-в-точь, как любил говорить Спиноза: "с точки зрения вечности"". Я бы непременно добавил парочку запятых и парочку же дефисов.
  
   "-- Тридцать три года, одиннадцать месяцев месяцев и 29 дней. Но я не считала! - отсчиталась девушка". Лишняя буква в слове "отчиталась".
  
   "Я огледел её с ног до головы тем взглядом, для которого существование и отсутствие эрогенных зон означает одно и тоже, и поинтересовался..." В слове "оглядел" не та гласная буква. "То же" в предлагаемом контексте пишется раздельно. Запятой не хватает.
  
   "На самом деле, желание воспользоваться ее телом и естественное для мужчин побуждение боролись во мне с неодолимым страхом - вдруг станешь кому-то нужен, как воздух, и кто-то станет, как воздух, нужен тебе?!" По-моему, запятых явно не хватает.
  
    "-- Пожалуста! - взволнованно попросила девушка, словно это была самая важная в её жизни просьба. - Выебите меня! А то мне исполнится не 34, а 44 года".  В слове "пожалуйста" пропущена буква. А о том, что писать числительные прописью и напоминать не стану.
  
   "Спасибо, что Ты наблюдаешь за каждым человеком дено и нощно..." "Денно" следовало бы написать с удвоенным "эн".
  
   "Сегодня, во время секса с девушкой, смотревшей на меня глазами Спинозы, мои физические ощущения, проходя через нервный аппарат, трансформировались, и затем вновь собирались в мозгу, представляя мне картину, которую я называл всегда реальностью, но которая, на самом деле, теперь я понял, является ничем, кроме моей собственной версии того, что происходит "вовне"". Психоделическая картина отражённой в мозгу героя реальности выглядит предметом для изучения врача-психотерапевта, но никак не результатом анализа литературного критика. Я бы оставил описание подобных ощущений герру Фрёйду, но он уже не в состоянии ничем мне помочь, посему пытаюсь соответствовать изо всех сил, но никак не справляюсь.
  
   ""Боже", присутствовший, смотрел на это точно также как девушка - наклонив голову и сощурив глаза". Пропущена буква в слове "присутствовавший".
  
   "Он не только изучал меня, но и дрочил вместе со мной, давая понять, что обрести спокойствие можно только став наблюдателем, невозмутимо взирающим на мимолётное течение жизни". Намеренно вызывающее богохульство, ПМКР, выглядит какой-то странной истерикой неуверенного в себе человека, пытающегося доказать окружению, что он сродни Всевышнему. А на деле? На деле он его боится и не понимает, как мне представляется.
  
   "Мы молились вместе с Ним, чтобы девушку, которой сегодня исполнилось 34, любили другие также долго, как это делал я". За этот итоговый вывод можно закрыть глаза на ранее отпущенные скабрезности, ибо не от силы они, а от метаний раба Божия, как мне представляется. Да и не считаю я эквивалентными действия и помыслы автора и главного героя, от лица которого ведётся повествование.
  

0x01 graphic

  

11

 Крой почём зря   8k    "Рассказ" Постмодернизм 

       
   "Старая пани Швейкова лепит из всякого барахла самобытные костюмы".
   Самобытность в рассказе налицо, причём - не только костюмов.
  
   "Покойный пан Швейк при жизни, бывало, жаловался, что как ни поверни, а напоминает игру мальчишки палкой на заборе. Натуральный межрёберный ксилофон, так сказать". Занятный ксилофон, ничего не скажешь. А если и скажешь, то "еслипатамушта" да не в ту отверстую пасть вдругорядь. Вот тут и соображай, мозгами по подушке раскинувши. Ага? Ну так ладно.
  
   "Но чаще морщит лоб и делает вид, что раскидывает мозгами: так легче подманить озарение". Надобно как-нибудь попробовать. Видимо, неплохой способ.
     
   "- Фирма. Самые лучшие корабли, дома и церкви тоже без единого гвоздя строились, а до сих пор стоят, не гниют и не ржавеют, - возражает пани. - На деревянных шпильках потому что.
     - У меня шпильки на стальном каблуке, - отвечает дама. - Это плохо?
     - Да нет, лишь бы ноги были не курьи. А то знаете как? Где они, там и на чердаке избушки ветер гуляет". Очень хороший образный ряд - от деревянного фольклорного зодчества до "wind of change" в голове.
     
   "Дальше получается так, что экстравагантный костюмец (слоган: "Надев его, вы будете выглядеть иноземкой в любой стране") становится самым что ни на есть расхожим и незаменимым. Дама будет носить его в богатстве и в бедности, в здоровье и болезни и пока смерть не разлучит их". Прэлэстно! Коль разрешены браки однополые, а кое-где уже и браки анималистического толка, то почему бы не пойти дальше и не узаконить браки "коттон", "твид", "джерси" и самые оптимистичные браки "силк" и "вельвет".
  
   "В долгом-предолгом бытии пани Швейковой чего только не происходило. Та ещё, знаете ли, кицунэ!" Магия слова и магия дизайна верхней женской одежды переплелись в этом рассказе будто лиана с бамбуком в представлении рядового обывателя. Впрочем, и того довольно, чтоб не превратиться в ханжу и сидеть с лицом постной пастельной (от выветрившегося винного соуса) сельди на именинах английской королевы.
  

0x01 graphic

12 Бьюфорт К. La кукарача   8k   "Рассказ" Постмодернизм

      
   "Если в твою квартиру заполз таракан, радуйся, что он не полез к тебе в мозги". Ага, стало быть, автор хочет запустить/заслать нам в мозги "казачка" в хитиновом боевом наряде, если так явно пытается с первой строки отвлечь от предстоящего процесса наше внимание. Хм. Шутка. Или её доля.
     
   Я с досады чуть не плачу...
   У меня в груди вулкан:
   Он сказал мне "Кукарача" -
   Это значит таракан!
  
   Помню эту шуточную песенку с детской поры. Но тараканов не жаловал ни тогда, ни сейчас.
    
   Таракан с хорошими манерами ищет подходящую жилплощадь. Ага. Рассказов от лица разного рода пруссаков читал множество. Не скажу, что мне они противны, но и не испытываю к этим "парням" никакой теплоты. Наверное, не встретил ещё такого, чтобы заставил меня прийти в восторг по той ли иной причине. Может быть, пришло время?
  
   В прочитанном ранее рассказе "Тот самый Лещук и та де..." герой бьёт тараканов всеми доступными способами, но без фанатизма, ибо понимает о существовании прямо пропорциональной зависимости поголовья этих насекомых и количества денег. А здесь-то что? Таракан, несущий свет высокой любви, не иначе.
  
   "...чуть свет, уж на ногах и я у ваших ног." Запятая и закрывающая кавычка переставлены местами.
       
      "Голая, с перекошенным злостью и паникой лицом, Вика - старший менеджер-дизайнер, с атомным окладом плюс ежеквартальный бонус до 100% - дрожала, как секс вибратор, и размахивала туфлей. Если промажет - а промажет натюрлих - стенка поцарапается и пол. Но главное - это разъярит зверя, и он набросится. Тараканы кусаются? Они ядовитые? Нет, это катастрофа! Она сейчас обсикается! Да обоссытся она, черт побери!" Что-то уж очень наивной показана героиня - даже не имеет представления о банальных насекомых. До чего же довёл недостроенный капитализм нашу страну - с ума помереть!
  
   "Кто прогонет эту сволочь?" Может быть, всё же - "прогонит"?
     
      "Вика запуталась в дверях пока не решилась на входную, метнулась к ней, распахнула, и, как угорелая кошка, помчалась вниз". Запятая не на месте.
  
   "Через две ступеньки по лестнице многоквартирного элитного дома в центре прыгала совершенно голая, не молодая уж, одинокая бизнес-девушка с абсолютно красным дипломом Строгановки". В данном контексте "немолодая" следует написать слитно.
     
      "Проказница! Как ревновать меня возбудила! - Фердинанд с покорённым вдребезги сердцем, мажорно семенил неукомплектованными рядами лапок. - Набалуется, ужо я её приструню! - Он возвращался в квартиру этажом ниже. - У бабаньки отсижусь. Надо и её соскучить. А то разутешилась, поди, старая! - Фердинанд ухмылялся в щетинковидные усы." И вновь, как и в начале текста, точка и закрывающая кавычки перепутаны местами.
  
   История таракана Фердинанда, полюбившего "немолодую уже девушку", не показалась мне сколь-нибудь значимой для литературы. Написано разве что для забавы. Подводных камней не замечено. Автор предъявил читателю всё, что имел, открытым текстом, не мудрствуя и не заморачиваясь на какой-то мало-мальский подтекст с намёком на философичность. Для какого-нибудь иного конкурса такой подход мог бы оказаться вполне приемлемым, но никак не для постмодернистского состязания.
  
   Лещука из уже помянутого не к ночи рассказа "Тот самый Лещук и та де..." на похотливого пруссака не хватает, честное гуманоидное.
  

0x01 graphic

  

13 

   Обзор закрыт из соображений суеверных, связанных с Der Teufel-ом и его малютками.

0x01 graphic

  

14 Если один из нас умрёт...   8k    "Рассказ" Постмодернизм

  
   Яркая, даже - феерически сверкающая иллюстрация знаменитой фразы "Увидеть Париж и умереть", но в обратной последовательности.
  
   "А он - наверное, из тех, у кого карма - встречаться только с чужими и нежными". Недостаёт запятой после вводного слова.
  
   "Для того, чтобы постигнуть ее, мне необходимо было оказаться в состоянии душевного покоя". А здесь запятая не нужна.
  
   "...я развёл руками, так как не мог объяснить словами ощущения дереализации и деперсонализации". Пропущена гласная буква.
  
   "-- Это самая последняя точка на глобусе. - пояснил я. - Если вы не знаете точно, куда вам надо, вам нужно именно туда". Запятая пропущена.
    
   "А уехать из Монреаля - всё равно, что уничтожить улики". Фраза, готовая стать знаковой, подобно той самой - о смерти в Париже.
  
   "Так, в конечном счете, и выглядели мои отношения с миром - адюльтер, подкрашенный одиночеством, и переделанная на новый лад фраза старика Фрейда, которую я в Рождественскую ночь шептал на ухо возлюбленной: "Если один из нас умрет, то я вернусь... в Монреаль"".
   Необычная вещь. Эпатажная, талантливо преподнесённая, но, на мой взгляд традиционалиста - чересчур, я бы даже сказал, подчёркнуто вызывающая. Автор хотел оглоушить публику тёмной стороной подсознательного своего героя, уверяя, что в этом смысл подсознательно-светлого. Ему это удалось.
  
   Полагаю, многие читатели примутся ставить "единицы", нервно покусывая локти, пейсы и гениталии, ошарашенные новым для себя подходом к миру фантазий от снов герра Зигмунда. И то - сдаётся, автор заигрался с подсознательным. Передавил. Слишком интенсивно педалируя комплекс героя, желающего непременно овладеть женщиной на последнем месяце беременности. И вот это "слишком" не позволит мне поставить высшую оценку.   
  

0x01 graphic

  

15 Малыш   6k   "Рассказ" Постмодернизм

   Очаровательная история о совращении и/или теории любви в теории, рассказанная не так в лоб, как в конкурсном тексте "Глазами Спинозы", а потому более пришедшаяся мне по душе, нежели упомянутый рассказ. Эволюционный путь "из гусениц в бабочек, а затем - в баб" сам по себе уже интересен, а рассказанный инфантилами духа, коими являются герои произведения, вдвойне.
  

0x01 graphic

16 Выше облаков   15k    "Рассказ" Постмодернизм

   "Они учились в одном классе, только сидели за разными партами, и в разных концах комнаты". В разных концах комнаты? Хех, понимаю автора, который не хочет согрешить повтором, используя два раза существительное "класс". Но причём здесь "комната"? Или это сокращение от "classroom" - на русский манер? Звучит не очень хорошо. А почему бы не отбросить концовку, написать "...сидели за разными партами", и всё - и никаких уточнений. "Разные концы комнаты" так важны для идеи, культивируемой в рассказе? Без этих "концов" читатель не сумеет понять, о чём ему хочет поведать автор? Сомневаюсь.
  
   "Будем считать, мы в расчёте". Вместо пропущенного по контексту "что" в предложении следует использовать какой-нибудь знак препинания: запятую или тире.
  
   "Хочешь, я тебе мёртвого парашютиста покажу? Самого настоящего - живого". Недостаёт знаков препинания.
  
   "Тася сказала, что нужно идти вечером - вечером лучше видно. Толик решил, что это чепуха какая-то, как может быть лучше видно в сумерках? Однако перечить не стал. Он чувствовал себя виноватым.
   Вечером Таська объявила, что нужно подняться на гору Чатыр-Даг, что там есть местечко где... в общем, это лучше увидеть". Многовато "что"-канья, не находите?
  
   "Сосны больно кололись иголками, и в какой-то момент Толик подумал: "Чего я попёрся? Зачем?"" В сложносочинённом предложении недостаёт запятой.
  
   "Закатное солнце опустилось к горизонту, и лес, что окружал площадку, казался чёрной стеной". Тот же диагноз.
  
   "Произошла ошибка, и космический корабль затонул". Пропущена запятая.
  
   "Слова постепенно уходят, выветриваются из сознания... однако, я всё ещё помню, как меня зовут: Толик Румянцев.
   А ещё я помню, что у меня остался её билет. Второй билет, с оторванным контролем".
   Этакая романтическая фантастическая история с элементами постмодерна. Жаль, только с элементами. Написано очень хорошим языком, за исключением небольших неопрятностей, на которые я обратил внимание автора. И что очень важно - читать будет интересно не только взрослым, но и детям. А это уже близко к высшему пилотажу.
  
   И всё же - больше фантастика, чем постмодерн. Всё-таки! На конкурсе фантастических рассказов поставил бы тексту оценку выше, чем ставлю сейчас, но и она, смею вас уверить, далеко не низка.
  

0x01 graphic

  

17 Левая нога феи   10k    "Рассказ" Постмодернизм

   "Шла фея по лесу, упала и прокляла весь лес на сто лет вперед. И кто бы потом не ходил туда, за клубникой или хворостом..." В предлагаемом контексте следует частицу "не" заменить частицей "ни".
  
   "И никто не мог ей помочь, ни один лекарь, к кому бы она не обращалась". Тот же случай.
  
   "- Не поможешь ли ты мне ?" Автор, просмотрите текст внимательно. У вас встречаются лишние пробелы перед знаками вопроса, а также внутри круглых скобок.
  
   "И прониклась к ней девушка жалостью, и сделала все, что она велела. И не пожалела, что так поступила. Сняла фея проклятие с леса, и все покалеченные в том лесу выздоровели, но не захотела фея прощаться с молодой ногой, и поэтому сейчас у нее три ноги, только об этом никто не знает, а под длинным платьем не видно, сколько ног.
      Нога же сдержала свое обещание, и нашла девушке знатного жениха - принца".
   Пока читал, всё время улыбался. И вроде бы глубокой мысли нет (во всяком случае, с наскоку её обнаружить не удалось), и сказками я давно не балуюсь, а так вштырило что-то. А уж когда хэппи-энд обозначился о трёх ногах (да поюс две у бывшей хромоножки, да у принца две), тут и вовсе петь захотелось. Что-нибудь из репертуара Марка Нопфлера, гундося себе в нос и прихлёбывая тягучий эль левым ухом. Но вот что касаемо максимальной оценки... есть и посильнее вещи в подсудной группе.
    

0x01 graphic

  

18 Мастер - класс ваятеля   4k   "Рассказ" Постмодернизм

     
        "А теперь садись поудобней, дружок, я расскажу тебе, как сделать из всего, что ты делаешь, конфетку!" Сразу вспомнил расхожее выражение о том, из чего успешные мастера делают конфеты, а неудачники - пули. Ароматическая составляющая, первоосновы, как я мыслю, одинаково непрезентабельна.
  
   "Порой, образы возникают после просмотра фильмов, чтения книг, бдения в чате или инетных бесед с безликими и безыдейными, на фоне которых вырисовываются лики с нимбами". Первая запятая лишняя.
  
   "Ухвати за хвостик этот светящийся кружочек, иногда из этого *ничего* получается вытащить кота, а если не получается, то хотя бы насладиться его ором". Повтор связки "это" представляется мне не слишком удачным.
  
      "Кстати, о котах. Остерегайся тренироваться на кошечках..." А вот знаменитый Трус из фильма Гайдая совершенно не боялся этого действа, когда испытывал усыпляющий раствор хлороформа, не забыли?
  
      "Теперь о приятиях. Приятно иметь дело с древесиной с выраженным рисунком красивых, подчеркнуто простых, лаконичных форм. Лучшей моделью для дерева такого свойства и качества являются Грибы". Да-да, припоминаю одну интересную концепцию в разгар постперестроечного гниения первооснов марксистского триединства о том, что В.И.Ленин - гриб.
  
   И вправду - о вожде всех народов столько всего наговорено - успевай только в "мордокнигу" наклеивать. Скажем, вот этот лот:
  
  

Ходики революции

  
   Ходики... хо-о-... дики ходят!
   Время - будто на эшафоте
   революции пролетарской...
   - Гельфанда в цари! Бронштейна на царство!
   - Накося выкуси!
   Нам Ильич милее...
   - У рабочих спроси
   с ярмом капитализма на шее...
  
   - Алло, это Смольный? Мне товарища Подвойского
   по продовольственному вопросу!
   - Извольте!
   - Барышня, вы барышня или пролетарка?
   - Барыш нэт... адын ялгыз татарка!
   - Из крестьян или из "бывших"?
   - Вай, джан, говорите потише -
   здесь Ильич думает о народе!
   - ...и пошто мы налог плотим?
   - Для защиты от врагов наших!
   - А ещё, говорят, держава на сцене пляшет
   в виде ансамбля Армии Красной
   имени и под управлением Александрова...
   - Алло, позовите товарища Красина!
   - Вы мени?
   - ...сломлено сопротивление Врангеля!
  
   - Ходики... хо-о-... дики ходят?!
   - Нет, ходоки, вроде...
   - Из каких к'гаёв притащились к нам?
   - Из Архангельска да из Кинешмы...
   - И что там кулачьё,
   зажигает?
   - Вроде, эт-та ничё...
   - И что п'гедлагаете?
   - А нельзя ли их в подпол для порядку?
   - Неп'геменно в п'го'губь, буду к'гаток!
   - Так и топить болезных?
   - Водные п'гоцеду'гы в'гагам полезны!
  
   Ходики революции стучат бодро,
   а глаза у Ленина доб'гые-доб'гые...
  
   "Потому не стоит брать мягкие породы дерева, так как они плохо держат тонкую грань и скалываются, если не в процессе резьбы, то позже расколешься неприменно". Непременно!
     
   Ваять-не переваять нам слегонца и вдругорядь, как учит великий маэстро и резчик по желудям да дубовикам (он же - польский гриб)! И впрямь, не угнаться за маэстро, который забодяжил нам тут некислый концептуал, напомнив печальный конец псов-рыцарей. А и верно - пёс свинье не телогрейка, гусь свинье не самолёт!
   Не хватило мне в этой истории глубины в ширину и высоты в подъёме. Хотя история грибов как понятия философического, без сомнения, заслуживает. Но и весьма! Хотя - отнюдь!
  

0x01 graphic

  
   Вот и подошло к концу наше совместное исследование постмодернизма в отдельно взятых конкурсных рамках на СИ. Разрешите это мероприятие завершить парочкой зарифмованных строчек? Не разрешаете? Тогда слушайте без интереса.
  

Диалог о Франце Кафке

     
      - Мань, глянь - як там Кафка!
      - Дык, вишь ты - удавка!
      Не проза, блин, а заумь глюкозная!
      - Экзистенциализм непознанного?!
      - Нет: такая, понимаешь, мня, материя -
      психоанализ затейливо-фрейдистский...
      - Да, немыслимо высокие эмперии -
      тут не въехать без мадеры или виски!
      - Въедешь, так сама потом намаешься,
      как болотами без должного питания...
      - С Францем точно впрок наупираешься -
      станешь статуей на "Площади Восстания"*!
      - И кому нужны такие ценности -
      камня философского осколочки?
      - Извини, душа антропогенности:
      ожидает Кант на третьей полочке!
     
     
      * - имеется в виду станция метро в Санкт-Петербурге;
  
   2 июля 2015 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"