У любви, как у пташки, крылья? Бывает и так, кто ж спорит-то. Но и по-другому случается. Любовь настолько разнообразная эфемерно-лирическая субстанция, настолько непредсказуемая, что не только дух захватить готова, но и без головы оставить, и в облака поднять, и счастьем одарить, и насмеяться над тобой. И умом понимаешь - всё, пора бежать от неё, любви этой сумасшедшей, со всех ног, а не получается. Пора голову беречь, пока на плечах ещё, да какое там - сам в капкан лезешь, да ещё и улыбаешься при этом.
Впрочем, и счастье как раз в том, видимо, пока без разума живёшь, себя другому отдавая.
Но!
Что толку теоретизировать, давайте обратимся к различным историям, которые в пятую конкурсную группу угодили. Их здесь больше двух десятков. Надолго хватит. Может быть, и поймём, что же такое любовь, прочитав их неспешно. Готовы?
Тогда, как и положено, начнём с "Начала".
Впрочем, вру. Не начнём пока. Отчего? Да забыл предупредить. Обзор будет написан в моей традиционной манере: сначала внимательное прочтение на предмет выявления разного рода ошибок (в том числе - стилистических) с комментариями, которые неизбежно в процессе, появляются. А потом - краткое резюме по всему тексту.
И вот ещё что - оценки по текстам озвучу в конце настоящего обозрения, чтобы, как говорится, не на голом месте, а в сравнении со всеми рассказами группы.
Итак, "Начало". История любви земной женщины к представителю оккупировавшей Землю иной расы. Так сказать, "любите ли вы насекомых, так как люблю их я?"
"Влада торопливо шла по Проспекту Мира. Нет, она не опаздывала, она вообще никогда не опаздывала, а на работу -особенно". Здесь бы я порекомендовал автору использовать тире. Моё мнение таково, что этот знак пунктуации был бы здесь весьма к месту. Кстати, отчего понятие "проспект" написано с прописной буквы? Улицу, переулок, тупик тоже напишете как имя собственное?
"Сегодня она хотела придти пораньше, полазить в сети". Хоть распните меня, хоть убейте иным способом, но термин "полазить" применительно к компьютерной сети представляется мне каким-то ущербным. Полазить, поползать - в закавыченном виде ещё бы мог принять, но здесь...
Автор, не переживайте, по этому поводу снижать оценку не стану, просто у меня останется неприятный осадок, но с ним я сумею справиться, не сомневайтесь. Что поделаешь, если воспитан был ваш покорный слуга на крайне аккуратном обращении со словами.
"Визор дома, это одно, а закрытый новостной канал - совсем другое. Проспект целиком был отдан прохожим, она то и дело здоровалась со знакомыми, но не останавливалась". А вот такой стилистический конструктив мне не нравится категорически. Имя девушки упоминалось три предложения назад, после этого автор использовал два местоимения и снова имеет намерение сделать то же самое. ПМКР, неудачно это. Здесь в самый раз будет снова вернуться к имени, поскольку за потоком информации безликое "она" выглядит выцветшей занавеской на свежеокрашенном проспекте Мира.
"Двухчасовый обеденный перерыв еще не закончился, открыты все конторы, кафе, магазины, везде полно народа и ни одного гаагла. Они-то днем что-либо затевают лишь при крайней необходимости, а уж после полудня даже патрули предпочитают отдыхать в тенечке". Информационный посыл рассматриваемого абзаца таков, что можно сделать вывод - коварные гааглы любят жаркое солнце, но в тень не заходят. Впрочем, возможно, гааглы - это не существа, а какое-то явление. Думаю, скоро всё выяснится.
"Хотя это в официальных источниках они - гааглы, да еще здесь, а для всего мира - жуки".Ага, ага аглы... Ах, вот оно что. А на моё щебетанье (не в президентском tweeter-е будет сказано) внимания не обращайте - просто игра слов и звуков.
"Ученые хотя и утверждают, что они гуманоиды и с земными насекомыми имеют мало общего, да только на братьев по разуму не очень-то смахивают. Две руки, две ноги, одна голова - да и все на этом. Ни человеческой кожи, ни даже шерсти, вот на хитиновый панцирь очень даже похоже. Для всего мира - отвращение, страх и глухая, постоянная ненависть - жуки. А мы ничего, мы вполне сосуществуем, живем, работаем". Учёные на себя наговаривать не станут: мы, де, гуманоиды, вот и весь сказ. Понимаете, какая здесь стилистическая двусмысленность? Надо бы сформулировать как-то иначе, вам не кажется, дорогой автор?
А вот то, что описано в абзаце... те существа... на жуков не похожи никак. Что-то напоминающее хитиновый панцирь - это не признак представителей отряда жесткокрылых (Coleoptera). Как минимум, должны быть крылья. Или дедушка Брем напрасно вынес слово "крыло" в название отряда?
" Закрытой зоны давно уже нет, а куда ты поедешь, если в графе регистрация - "Гаага". Всемирные изгои, отщепенцы - гаагцы". Ещё лучше. Оригинально, иронично. Автору поклон. Ах, Гаага, ты, Гаага - край голландских миражей. Трибунал ему в дышло!
"Да какое оружие, тут и охотников-то не было, настоящие леса дальше, на север". Не хватает дефиса перед частицей "то".
"Попервах, говорили, мужики с топорами бросались, их даже убивать не стали, через пару месяцев отпустили". Термин "попервах", вероятно, должен передать какой-то местный говор, но в данном конкретном случае он выглядит инородным, выпадающим из фабульной канвы. Будто бы автор из современного человека на миг обратился в былинного сказителя, но внезапно передумал и вернулся в свою оболочку.
"Где-то сгорели ввспышке аннигиляции космодромы, долгие десятилетия шла партизанская война, неподвластная всем указам всех временных правительств". По правилам русского языка предлог "в" следует заменить на "во".
И возникает ещё небольшой технический вопрос. Аннигиляция - процесс выделения энергии при столкновении частиц и античастиц. Кто и зачем сжёг космодромы таким странным и недешёвым (как минимум, на месте космодрома нужно было сначала построить ускоритель, мини-коллайдер) способом? Или автору просто понравилось слово, а что касаемо достоверности - так гори она в пламени аннигиляции?
"А здесь, как за стеклянным колпаком, даже в страшные сороковые, ни голода, ни стихийных бедствий". Страшные сороковые - это о XXI-ом веке речь идёт или более позднем? Ассоциация со Второй мировой намеренна, но не очень понятно, для чего она продекларирована. Чтобы читатель осознал, как изменился мир, сыграть на контрастах? По-моему, не очень убедительная ассоциация.
"Черные зеркальные двери распахнулись, прежде, чем она прошла турникет". В данном случае запятую лучше передвинуть на одно слово вперёд.
"Торопливо свернула за поворот, и едва не налетела на гаагла". Лишняя запятая.
"Да, столкнутся с гааглом, это что-то, это надо было умудриться". В данном контексте "столкнуться" пишется с мягким знаком.
"Несмотря на легендарную быстроту боевых гааглов, обычно они передвигались с неторопливой целеустремленностью носорогов". Похоже, фраза должна была стать ироничной, но на мой взгляд - это удалась не вполне. Цитирую фразу из статьи о носорогах в одной из энциклопедий.
"...И хотя эти атаки из-за слабого зрения плохо нацелены, они могут привести вследствие огромной силы и острого рога к тяжёлым увечьям. Разогнавшись, носорог может достичь скорости 45 км/ч."
Понимаю, что 45 километров в час по сравнению с возможностями спортивного болида "феррари" - ничто, но и неторопливым двигающееся с такой скоростью животное не назовёшь. Если же автор имел в виду обычное передвижение носорогов, не в экстремальных условиях, то тут непонятно сравнение. Известное всем качество носорога - методичная целеустремлённость - проявляется, главным образом, в преследовании врага... а здесь, как мы понимаем, ни о какой неспешности речи быть не может. Кстати, о жуке-носороге я даже не думал, да простят меня гааглы, поскольку они и с меньшей скоростью вряд ли справятся.
Таким образом, как сказал бы какой-нибудь древний грек, оксюморон, да не тот.
"Говорят, в первые дни войны женщинам достаточно было отбросить оружие, и подоспевшие гааглы попросту проходили мимо". Представил себе, как мимо неспешным шагом проходят колонны майских жуков в сопровождении бронетанковых частей навозных скарабеев. Это не насмешка автор, просто вы сами порождаете в читателе подобную ассоциацию, используя глагол "проходили". Может быть, стоило написать "следовали"? Или ваши гааглы ходили не на четвереньках, а на задних конечностях? Тогда на жуков они уж и вовсе непохожи, клянусь жуком-дровосеком.
" - Не соблаговолит ли простить меня великодушный гаагл.
Остановился. Блиин! Два блина. Обернулся". Три блина - и уже любовь на всю честную Гаагу.
"Спокойнее, не такие уж они и страшные ...если на морду не смотреть". И опять закрадывается сомнение, о жуках ли говорит автор (пардон, героиня), когда речь заходит о морде. Ни разу не видел ни одной морды ни у одного жука. Тут или героиня плохо знакома с биологией или что-то новое в области развития живых организмов - неизвестная ветвь эволюции. А по мне так: если ты не попадаешь в классификацию жуков по основным признакам (у тебя морда и четыре конечности), то ты уже не жук никакой. В лучшем случае - какой-нибудь "гаагский перец".
" - Уже соблаговолил, - и царственный жест рукой, - Прощаю тебя, неуклюжая землянка". Налицо ошибка в прямой речи. Отправляю автора к господину Розенталю (раздел 14, параграф 49).
Следовало написать так, как показано ниже.
Так:
"- Уже соблаговолил, - и царственный жест рукой.- Прощаю тебя, неуклюжая землянка".
Или так:
"- Уже соблаговолил, - и царственный жест рукой,- прощаю тебя, неуклюжая землянка".
Что же касается "неуклюжей землянки", то получился неожиданный каламбур из тех, которые бы в серьёзном тексте лучше давить насмерть, не спрашивая ни имя, ни фамилию. Я веду речь о жилище, которое, как известно, "в три наката".
"Она смотрела вслед, забыв закрыть рот". Понимаю, что фигура речи, что расхожее выражение, но принять такого рода забывчивость не могу. По-моему, подобные фразы несколько, мягко говоря, нелитературны, хотя и штампы.
"Гаагл с чувством юмора? Или, что это было?.." Или запятую, или тире поставить следует.
"Это там все жуки одинаковые, а в Гааге и часовых по морде лица узнают, а уж охрану от управляющих отличить - на раз". Так и хочется пропеть: "Я милого узнаю по походке...", пардон - жучьей морде. И снова, дорогой автор, я не издеваюсь, поймите. У вас происходит совершенно необоснованная перверсия в тексте, которая на особенности авторского стиля не тянет, но раздражает необыкновенно. Вы можете проигнорировать мои замечания, но это не изменит к лучшему стилистику написания. Уж извините за правду.
"С самого утра в холе наткнулась на группу гааглов". Если в "холле", то непременно с двумя "л" в середине. Не стоит поминать "холю ногтей и ондулясион на дому..." из уездного города N.
"В центре -тот самый". Тире пришлось бы к месту.
"Его сразу видно. Чуть-чуть повыше, и никакого серебристого оттенка на щитках, чистый темный бронзовый цвет. А главное - движения, порывистые, быстрые, спешит он, что ли, куда-то? Всю неделю моталась по подотчетным отделам, заканчивала квартальный. В коридорах полно гааглов, вроде бы, больше, чем обычно". По-моему, здесь автор не разделил абзацы. Описание гаагла, а следом - откровения героини о своей производственной жизни. Слитно, в одном структурно-художественном флаконе. Нехорошо. Следует разделить. Вам так не кажется?
А ещё бы и запятых добавить, ПМКР.
"И чего им в кабинетах не сидится? И везде этот, бронзовый". Запятая здесь исключительно авторская, не имеющая под собой основания по правилам русского языка. Если автор хорошо это осознаёт, то прекрасно. Если же нет, рекомендую вновь повторить правила. И это снова не насмешка. Ничего кроме желания помочь, заставить поразмышлять о деяниях Фурсенко и им подобных, кому (в отличие от нас с вами, дорогой автор) хочется превратить великий язык в туземный придаток совершенно новых русских с развитой мускулатурой, отличников ОБЖ.
"Скорее бы суббота, и домой, к маме. А то не только бронзовые жуки, еще и чертики зеленые начнут мерещиться". Иронично? Для дамской прозы - возможно. Но мне представляется... Впрочем, милый автор, не старайтесь следовать за современными печатными бестселлерами. Это популярно, но вовсе не литература, поверьте мне.
"Еще и в обед в столовке какой-то мальчишка из практикантов облил минералкой, спасибо еще, что не компотом. Извинялся, а в глазах чертики так и прыгают. Совсем пацан, светлые вихри торчат во все стороны, а туда же. Кажется, мехмат, третий курс. Все, еще пара часов - и домой". И вновь незадача с разделением абзацев. Последнее предложение следовало бы отделить от предыдущих, поскольку не имеет к ним очень опосредованное отношение.
Беда, в общем-то, небольшая, но лучше не давать себе послабления в мелочах, иначе желание заработать поблажку может обратиться т.н. "убийством" авторского начала. Графомания - всепожирающая стихия, она умеет очень ловко заставить автора отказаться от своего стиля в угоду расхожих клише пустопорожнего блеянья.
И снова это не о вас, дорогой автор. Вы ещё не попались... окончательно.
"О, и новое начальство по связям с общественностью лично явился, двое жуков-управляющих с ними".Начальство (оно) и вдруг явился... Автор, вы перепутали, соединив существительное среднего рода (единственное число) с глаголом мужского рода.
"Зал рассчитан на людей - солнечная сторона, окна на всю стену. Гаагл сразу же нажал на кнопку. Жалюзи дернулись, - и застыли. Еще раз - безрезультатно. Треснул кулаком по стене - и не шевельнулись". Слабо бил - чтобы пошевелить бетонные стены, нужно было позвать экскаваторщика... так я думаю по своей наивности.
"Шутники, мать вашу! Наверное, жевательной резинкой колесики залепили". Колёсики? Колёсики залеплять - милое дело. А что за колёсики-то? У меня такое впечатление, что речь идёт не о новых технологиях, а о китайском ширпотребе с рынка детских игрушек.
И кстати, коль уж речь идёт не о каких-то конкретных лицах, которые находятся перед героиней, а о шутниках вообще, то следует написать не "мать вашу!", а "мать их!"
"Вроде бы, всех безмозглых повывели, нет, еще объявился". Лучше было написать следующим образом: "нет, ещё ОДИН объявился...", а то множественное число глагола "повывели" дисгармонирует с единственным числом глагола же "объявился".
"Белый луч, вдруг потемнев до темно-багряного, безошибочно отыскал жертву. Мальчишка, окруженный красным контуром, корчился на полу. Стат-поле, он что, с ума сошел?" Невнятно написано. С ума сошёл кто - красный контур или он - стат-поле?
"Коготь ткнул в ее сторону,
- Угроза террора?" Жуки с когтями? Пардон, это, случаем, не Голливуд, в котором полно недоучек, не имеющих представление об устройстве насекомых?
Вот выписка из энциклопедии:
"Коготь -- роговое образование на концах конечностей у наземных позвоночных и некоторых пресмыкающихся. Основные функции -- способствование передвижению, защита и нападение. Когти представляют собой роговые чехлы, надетые на крайние фаланги пальцев. Состоят из твёрдной когтевой пластинки (верхняя часть) и мягкой подошвенной пластинки. Неравномерное стирание пластин приводит к затачиванию когтей.
Представляю себе жуков на копытном ходу. Немного необычно, но для современной литературы - милое дело. Вот черти - эти жуки!
"- Нет угрозы, нет террора! Это неправда.- налаженная жизнь катилась под откос, но это почему-то не имело значения". Ошибка. Следовало написать так:
- Нет угрозы, нет террора! Это неправда.- Налаженная жизнь катилась под откос, но это почему-то не имело значения.
Отправляю автора к господину Розенталю (раздел 14, параграф 48, приложение 2). Второй раз? Пусть так... но по разным поводам.
"Ужас холодными струйками пополз по спине". С некоторым сомнением готов согласиться, что струйки ползут. Чтобы ползти, нужны какие-то конечности, а у струек, если я ничего не путаю, их попросту нет. Но... соглашусь. Пусть так, как написал автор, но относить сию фразу к авторским удачам я бы не стал, совершенно определённо.
"Странно, у них же вроде бы боковое зрение, но сейчас он каким- то образом смотрел прямо на нее, и она откуда-то знала - он смотрит только на нее". По мнению автора, боковое зрение - это когда смотрят только (и исключительно) вбок? ПМКР, не совсем хорошо сформулировано. И повтор, выделенный шрифтом, тоже не совсем хорош.
"Сухой, официальный голос, протокольные фразы - это слышали все.
- Обвинение в нарушении конвенции, мое право провести расследование.
Она никогда не думала, что это возможно, стоять так близко, не отводя взгляда". Повтор связки "это" не выглядит обязательным, а фрагмент портит. И ещё - запятую лучше бы заменить на тире.
"И все бессильно наблюдали, как когти страшной четырехпалой лапы схватили девушку, долгая минута - и гаагл отшвырнул тонкую фигурку". Интересная энтомология, очень занимательная: у жука лапы с пальцами. Альфред Эдмунд Брем завертелся в гробу пропеллером.
"На подбородке и на шее иссиня-черные пятна. А напротив бронзового теперь стоял тот самый гаагл". На чьём подбородке пятна? Очень невнятно написано: не то на бронзовом, не то на том самом гаагле... или всё-таки на девушке?
"Всего пара секунд, и управляющий вдруг съежился, сложился, чуть ли не вчетверо, что-то пытался застрекотать. Бронзовый коротким жестом указал: - Вон! Красный контур вокруг мальчишки исчез, словно сам по себе. И вдруг оказалось, что и люди, и гааглы могут двигаться очень быстро". Не хватает запятой. А смысл абзаца оказался не совсем понятным. Что за мальчишка появился вдруг в тексте? Управляющий? А предложение о скорости движения представителей разных этносов к чему? Автор, подобным образом вы хотели написать нестандартно? Так и вышло... Но не только нестандартно, но и необоснованно с точки зрения литературной логики. Во всяком случае, мне так показалось.
"Она шла по опустевшему космоцентру. У нее никогда не было секретного доступа, но сейчас она точно знала, куда идет, и точно знала, что никого не встретит на пути". Она? Автор, не очень хорошо использовать имя героини так редко, что читатель его уже забыл, хотя рассказ не такой уж и большой. Безликое местоимение вам ближе? А читателю?
" -Гааглы никогда не насиловали женщин и не обижали детей. Все, даже те, кто вас ненавидит, - нас все ненавидят, - говорят - это правда". Жуки-гааглы с возможностью совокупляться с представителями человеческой расы, насиловать их? Интересно, каким органом? Неужели мордой? Или ваши жуки (?) млекопитающие? Автор, меня поражает с каждым разом всё больше и больше такая затейливая фантазия.
"- Никогда? - он улыбнулся. Она раньше не видела, чтобы гааглы улыбались. Пожалуй, вряд ли их лица были приспособлены для улыбок. - Да они вообще на это неспособны, они же вои, а не мужи. А то, что изучали ваши ученые, это запасной ход эволюции. Если не будет мужей - их можно разбудить". Видел пару раз разбуженных майских жуков. В самом деле - неприятно. Но рассуждения автора устами (жвалами?) своего героя о запасном ходе эволюции выглядят, по меньшей мере, неубедительно.
"- Но ты же другой биологический вид, у нас не может быть ничего общего". Как говорится, это вам не принц на белом коне. Но если без крыльев, то сойдёт ... для Гаагской сельской местности.
"Он засмеялся. Странный смех, словно сухую траву катит ветер, странный смех... совсем человеческий". Ага-ага, квадратное и длинное катить... И человеческий смех... долго я думал, на что он похож. Оказывается, на шелест сухой травы, которую катит (!) ветер.
"- Я Высший, и сейчас я почти человек". В этой литературной конструкции запятая бы не помешала.
"Полная луна в молчании смотрела на них с небес. Тишина застыла между ними". Между луной и молчанием?
"- Зачем ты спрашиваешь? Ты же знаешь ответ, и ты же все равно не отпустишь меня.
- С тех пор как ты позвала - нет". Ну-ну, сами-то поняли, что сказал ваш герой, автор? Не отпущу тебя с тех пор, как ты меня позвала - это русский литературный? Тогда я епископ Кентерберийский - приходи ко мне венчаться и принцесса, и волчица... и Кейт Мидлтон тоже...
"Та же луна все так же смотрела на ту же башню". "Та же - так же - ту же" - ужасная стилистическая конструкция.
"- Ты уносишь разум, - и почувствовала его улыбку.
- Зачем тыэто сделал?
- Я ничего не делал, это ты позвала.
- О чемты?" Повторы выглядят явно неудачно.
"- У нас выбирают женщины, а мы только можем отозваться или нет. Я обычно нет, слишком... хлопотно, да и немногие решаются позвать Высшего". Отозваться - хлопотно? Какой-то инфантильный жуко-человек попался...
А относительно того, что выбирают именно женщины, так это повсеместно. И у людей тоже. Ничего нового. Вспомним хотя бы строки Николая Доризо:
"О, как нам часто кажется в душе,
Что мы, мужчины, властвуем, решаем.
Нет! Только тех мы женщин выбираем,
Которые нас выбрали уже".
"Времени не существовало, оно убегало, как вода в песок, день за днем и ночь за ночью". Запятая здесь всё же нужна.
"Она как-то проговорилась об элитных местах отдыха землян, и теперь вокруг был лишь океан". Пропущен дефис.
"Маленький безлюдный островок - тихий кусочек рая. Он любил эти летние ночи, и она привыкла загорать в лунном свете". Любвеобильный островок, как я понимаю. Любитель летних ночей.
"Она смотрела на его профиль на фоне луны, сказочной красоты неземное лицо". Полагаю, "на-на"-йские игрища не могут быть примером стилистического отличия.
"- Я не знаю.- он повел плечом равнодушно и как-то отстраненно, он не лгал, она бы услышала". Второй раз я рекомендую автору ознакомиться с примечанием 2 к параграфу 48 раздела 14 справочника по русскому языку Розенталя относительно правил написания прямой речи. Кроме того, пропущен дефис.
"- Когда-то, когда мир был юным, правили в основном Высшие. И говорят, даже сражались за власть. Наверное, тогда это было интересно. Сейчас есть Совет старейшин". Какой-то неземной инфантилизм - править В ОСНОВНОМ нельзя. Либо ты у кормила власти, либо вдали от него. Это всё равно, что утверждать, будто женщина В ОСНОВНОМ беременна, а так - нет.
Или здесь неточная формулировка?
"Это скучно и это привязывать себя к одной планете, зачем?" Привязывать ЭТО к одной планете не стоит. Вдруг орбита дёрнется - сразу без ЭТОГО останешься.
И следом:
"-У нас говорят о споре за колонии...
-Это верхний пласт, когда принимают решения такого уровня, просчитывают двенадцать пластов вероятности". И вновь связка "это". Неудачное стилистическое решение, несмотря на всю дюжину вероятностных пластов.
"- А я-то думала вы суперэлита..." Пропущен дефис. Суперэлита - это такой сорт пшеницы. Знаю, мне один знакомый агроном рассказывал.
"Они могут принять новое знание или, скажем, невосприимчивы к смертельному вирусу". Пропущена запятая перед вводным словом.
Кстати, вопрос: если жук не слишком элитный (элитный НЕ В ОСНОВНОМ), то принять новые знания не может? Почему? Места в мозгу маловато?
"- Я не видела раньше таких, как ты". Пропущена запятая.
" - Нас на Земле было трое, хотя, может, они еще кого-нибудь поймали". Немного странно. Кого-то из Высших упрашивают, а кого-то ловят и принуждают к работе? Судя по характеру изложения, собственно, так и получается. Автор, вы именно это имели в виду?
"- Значит, ты можешь покинуть Землю в любой момент?
- Нет, сейчас тебе еще нельзя, здесь родная биосфера, а потом стоит подумать. Я хотел бы показать тебе мои миры, ведь Вселенная огромна. Тебе стоит побывать на рассветных мирах, ты их полюбишь. Это моя юность, я бродяжил там без конца, я могу говорить о них вечность. Но это надо увидеть. Там небо бездонной синевы, люди назвали бы его лазурным, но это не то, здесь нет таких слов, я научу тебя видеть". Повторов многовато. И ещё непонятен уход героя от ответа. Его спрашивают, может ли он покинуть Землю по собственному желанию, а он начинает вдаваться в пространные объяснения, которые не имеют ничего общего с вопросом и ответом на него.
"- Ты говоришь так, словно мы вместе навечно". Вот и героиня ко мне присоединилась. Может быть, стоило сформулировать более аккуратно?
"- Мы связаны, но если ты захочешь, ты сможешь разорвать связь, позже, потом". Повтор не обязателен. Второе местоимение лучше попросту опустить.
"- Почему- потом и почему - я?" Парочка тире была бы нелишней.
"- Когда мой сын сможет сам стоять на ногах, а я только позже, когда он сможет сам защищать себя.
- Какой сын? Ты же жук, ты гаагл, ты уносишь разум. Я сошла с ума уже давно". У жуков не может быть сыновей? Одни дочери?
" - Я Высший, и пока я с тобой, я - человек. Я не звал Изменения, он будет Высшим, как и я". Похоже на рассуждение жука, съевшего галлюциногенную бабочку.
"Они шли по цветущему лугу. Одуряюще пахло свежескошенной травой, солнце поднималось к зениту". Интересно, а что цвело на лугу, если там всё скосили? Неужели грибы или бабочки? А может быть, в будущем станут цвести и лишённые корней растения?
"Он забегал вперед, запрокидывал голову навстречу солнцу и смеялся". Разрешите не поверить! Солнце в зените, то есть в наивысшей точке, а запрокидывая голову, мы её удаляем от светила, а вовсе к нему не приближаем. Или я уже что-то упустил в развитии современной логики по господину Фурсенко?
"Она мотала головой, отказываясь догонять, тогда он валился в траву и ждал ее". Догнать без "травки" не всегда получается. Зря скосили...
"Кожа уже не бронзовая, а скорее, золотисто-медовая". Здесь бы не мешало поставить запятую или тире.
"Только отчего-то потемнел день вокруг". Ну знаете... Если темнеет ДЕНЬ, то это уже не день вовсе, а ночь. Может быть, это у героини потемнело в глазах?
"Рэт остановил ее жестом, воздух перед ней замерцал. Затемон вскинул руку, и ребенок застыл на полушаге". Застыть НА ПОЛУШАГЕ - это как? Мне лично непонятно. И кстати, откуда у воздуха рука, которую он так неуместно вскидывает? Воздух - обычное химическое соединение, лишённое конечностей.
"Тогда, три месяца назад, когда в коридоре Центра она впервые увидела странного бронзового гаагла, наверное,тогдаон не полез бы в огонь, он вызвал бы воев..." Пропущена запятая. А повтор местоимения "он" вовсе не обязателен здесь, равно, как и повтор наречия "тогда".
" -Он Высший, и пока я с ним, он - Человек.
Влада повернулась и пошла прочь от города. Позади, среди цветущего луга, горько и пряно пахло гарью".
Догадываюсь, что автор хотел передать нечто щемящее и доброе. Стремился донести до нас неразумных, что главное - понимание... даже между существами разных цивилизаций. Но выражено всё настолько среднестатистически скучно, а порой и косноязычно, что чтение из приятного превращается в нудную пытку. Такого рода тексты я бы запретил к публикации. Тем более, рассказ настолько лишён особого авторского шарма и стиля, что даже ему, автору, жаль не должно быть. Извините за прямоту.
Оценки по всем пяти предложенным организаторами критериям, как уже отметил ранее, обозначу в конце обзора.
А в этой истории всё очень по земному понятно, романтично и грустно. Никакой тебе фантастики: встречались-встречались молодые люди, да так и не стали парой. Не то стеснительность и разного рода комплексы героев подвели, не то желание быть свободными и независимыми. А скорее всего, всё это вместе... и кое-что ещё, о чём речь ниже пойдёт.
"Яркое, по-летнему горячее солнце улыбается прохожим, заставляя расстегивать куртки, доставать солнцезащитные очки, и с надеждой интересоваться: "А может быть все еще лето?"". Запятая лишняя.
"Бабулька, из покон веков торгующая в парке семечками, щурится от удовольствия, и с упоением надевает на голову припасенную ковбойскую шляпу". Следовало написать "испокон веков" - у веков нету никакого покона!
"Хотя, под ее широкими полями, бабка скорее походит на грибок, чем на страшного воина. Птицы старательно выводят мелодичные, расслабляющие напевы, где-то поблизости весело смеются дети, и их счастливые голоса звенят в осеннем, чистом воздухе. Полностью не осознавшие приход осени деревья, нерешительно зеленеют, лишь кое-где по асфальту шуршат крылышками желтые листья". Привожу целиком абзац, чтобы подчеркнуть нечто школярское в описательности, предлагаемой автором. Это почти литература... почти...
"Над головой властвует синее-синее небо, и снежно-белые облачка лишь оттеняют его красоту". Запятую в сложносочинённом предложении я бы поставил непременно.
"Я сажусь на краешек скамейки и вглядываюсь в высь". "Ввысь" следовало написать слитно.
"Кто-то осторожно прикасается к моей руке. Я вздрагиваю и оглядываюсь. Но это всего лишь оранжевый листик, решивший поздороваться с симпатичной незнакомкой. Я хватаю сумку и вскакиваю на ноги, бросив прощальный взгляд на желтоватое милое солнце.
Меня зовут Настя. Я веселая студентка-второкурсница и по совместительству гиперответственная староста. У меня куча друзей, увлечений, забот и обязанностей. Порой я не могу похвастаться даже пятью свободными минутами, но подобный ритм жизни мне очень нравится. Я не трудоголик, просто так легче жить. Хотя бы мысли грустные в голову не лезут. Единственным отдыхом для меня остается прогулка. Я обожаю ходить пешком, особенно через парк. Кажется, здесь обитает неуловимая, но такая долгожданная гармония. Потому при каждой возможности я спешу в это царство аллей, деревьев и влюбленных парочек, испытывая стойкое отвращение к переполненным маршруткам.
Я шагаю по асфальту, и каблуки туфель точно отбивают неспешную походку. Цок-цок-цок... я приостанавливаюсь, засмотревшись на маленькую белочку. Рыжая красавица, как и я, всегда куда-нибудь да торопиться, что-нибудь да планирует..."
Когда рассказ написан от первого лица, очень трудно удержаться от того, чтобы не погрязнуть в личных местоимениях "я". Но стараться нужно. Например, в выделенном фрагменте от половины местоимений можно избавиться. Вы думаете, шучу? Нимало. Вот мой вариант. В нём, кстати, отсутствует лишний мягкий знак в слове "торопится", обратите внимание.
Кто-то осторожно прикасается к моей руке. Я вздрагиваю и оглядываюсь. Но это всего лишь оранжевый листик, решивший поздороваться с симпатичной незнакомкой. Хватаю сумку и вскакиваю на ноги, бросив прощальный взгляд на желтоватое милое солнце.
Меня зовут Настя. Я веселая студентка-второкурсница и по совместительству гиперответственная староста. У меня куча друзей, увлечений, забот и обязанностей. Порой не могу похвастаться даже пятью свободными минутами, но подобный ритм жизни мне очень нравится. Я не трудоголик, просто так легче жить. Хотя бы мысли грустные в голову не лезут. Единственным отдыхом для меня остается прогулка. Обожаю ходить пешком, особенно через парк. Кажется, здесь обитает неуловимая, но такая долгожданная гармония. Потому при каждой возможности спешу в это царство аллей, деревьев и влюбленных парочек, испытывая стойкое отвращение к переполненным маршруткам.
Я шагаю по асфальту, и каблуки туфель точно отбивают неспешную походку. Цок-цок-цок... приостанавливаюсь, засмотревшись на маленькую белочку. Рыжая красавица, как и я, всегда куда-нибудь да торопится, что-нибудь да планирует...
"Обожаю это место! Тут нет назойливых прохожих и лишних глаз. Можно сказать, эта скамейка -- мой самый лучший друг". Повтора связок "это" лучше бы избежать.
"Она видела столько слез и улыбок, что, наверное, при желании, могла бы написать целый роман в трех томах". Запятая здесь ни к чему.
"Хотя, может быть, все дело только в том, что скамейки не обучены грамоте?" А тут запятой не хватает.
"Я подхожу ближе, и глаза расширяются от удивления". Недостаёт запятой в сложносочинённом предложении.
"За три года нашего со скамейкой знакомства, чужаков я тут видела лишь дважды". Лишняя запятая.
"А вот этот парень, кажется, и уходить-то никуда не собирается!" Пропущен дефис перед частицей "то".
"Ну что ж, как не прискорбно, но рано или поздно, подруги, даже если это парковые лавочки, бросают тебя ради парней". Иронично.