Рене Андрей: другие произведения.

Baldoyle

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Baldoyle
Правильный перевод: Болдойл, "город тёмных (викингов)" (ирл.)
Перевод в тексте: Кругодром

Болдойл – северо-восточный район Дублина. В тексте используется в связи с расположенным в нём ипподромом.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.017.13 Boildoyle Кружка рома -
02 1_2.039.02 Breezy Baldoyle Ветреный Кругодром -
03 1_3.074.16 Baldowl Луготрон -
04 1_6.142.16 Baldoygle Скорлупдом -
05 1_6.144.10 Balldole Круготрюм -
06 2_3.322.02 Boildawl Криводром -
07 2_3.322.16 Who did you do at doyle Кем вы поживились на дугодроме см. как вы поживаете сегодня; желаю вам доброго дня; Дума (Дойл)
08 2_3.342.06 Baldawl the curse, baledale the day! Жуть кругорома, день криводола! -
09 3_3.501.24 Bald hill xx -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 2"(Антиутопия) В.Кривонос "Пятое измерение-3"(Научная фантастика) В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) А.Григорьев "Биомусор"(Боевая фантастика) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров-3. Сила"(ЛитРПГ) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) К.Кострова "Скверная жена"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"