|
|
||
Мотив: Baldoyle Правильный перевод: Болдойл, "город тёмных (викингов)" (ирл.) Перевод в тексте: Кругодром Болдойл – северо-восточный район Дублина. В тексте используется в связи с расположенным в нём ипподромом. Мотивы |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира"
О.Копылова "Невеста звездного принца"
А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"