Рене Андрей : другие произведения.

Huang He

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Huang He
Правильный перевод: Хуанхэ
Перевод в тексте: Быстрая река; Истра

Хуанхэ ("Жёлтая река", кит.) – река в Китае.

При переводе название заменяется. И́стра – название нескольких рек в РФ, гидроним балтийского происхождения, вероятно означающий "река". Истр – др.-греч. название Дуная.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.004.28 Soangso На свой Истроизряк см. так и сяк
02 1_1.006.28 Hang the twoddle of the fuddled, O! Траляля, триляля, тополя! см. тра-ля-ля, тополя
03 1_3.063.22 Hanguest or hoshoe fine Бистро шеривинцо и нежная конинка см. Жеребец и Конёк
04 1_6.143.15 And the thereby hang of the Hoel of it И быстро тут конец всей сказречке -
05 1_8.201.36 Heigh ho! Дунайте истрее! -
06 1_8.213.06 Hoangho Истро-то -
07 2_3.322.12 Hou he pouly hung hoang tseu Бо едный и бо истрый, осиянен бо -
08 3_2.442.03 Hang who the mucky is Кто ж такой этот хуанхряк -
09 3_3.485.28 Ho ha hi he hung! Хо-ха-хи-хе-хуч! -
10 4_1.611.30 Hunghoranghoangoly Истрахулахульный -
11 4_1.627.31 Ho hang! Hang ho! Истодуновение! -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"