|
Мотив: Slainte and slainte and slainte again
Правильный перевод: за здоровье, за здоровье, за здоровье опять
Перевод в тексте: счастья, и счастья, и счастья опять
"Счастья, и счастья, и счастья опять" – строчка из песни "Father O'Flynn".
№ |
строка |
текст |
перевод |
комментарий |
01 |
1_4.089.11 |
It was corso in cursu on coarser again. |
Курсом рекурсных рекурсий, никак. |
см. рекурсия |
02 |
1_4.095.28 |
Unguam and nunguam and lunguam again |
Чаще и чище и с чашкой опять |
- |
03 |
1_4.101.34 |
One one and one ten and one hundred again |
Первый, десятый и сотый опять |
см. 111 |
04 |
1_7.183.06 |
Niggs, niggs and niggs again |
Чёртнет, чёртнет и чёртнет опять |
см. Нет, нет и нет |
05 |
2_2.279.F34 |
Amum. Amum. And Amum again. |
Ам-ам. Нам-нам. И ням-ням опять. |
см. аминь |
06 |
2_3.338.22 |
Shelltoss and welltass and telltuss aghom! |
Жультакс, и щельтасс, и жальнас огам! |
см. шелта;
огам |
07 |
2_3.346.22 |
A hov and az ov and off like a gow! |
Насты, ненастья отчайкой слетят! |
- |
08 |
2_3.350.32 |
Sand us and saint us and sound as agun! |
Славься и встряска, и счастье нажать! |
см. свят, свят, свят |
09 |
3_1.406.29 |
And better and better on butterand butter |
Всё слаще, и слаще, умасливши масло |
- |
10 |
3_1.408.34 |
Shaunti and shaunti and shaunti again! |
Шонти, и шонти, и шонти опять! |
см. Шон;
шанти |
Мотивы
|
|