Рене Андрей: другие произведения.

Tower of Ivory

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Tower of Ivory
Правильный перевод: башня из слоновой кости
Перевод в тексте: Пречистая

"Башня из слоновой кости" – библейская метафора: "Шея твоя – как столп из слоновой кости" (Песн 7:4). Со Средних веков в католическом богослужении это выражение стало использоваться по отношению к Деве Марии. Выражение "жить в башне из слоновой кости" означает отстранённость от жизни.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.027.13 Tourch of ivy С плющистой лучиной см. [остролист и] плющ
02 2_3.327.28 House of ivary dower of gould xx -
03 3_3.502.02 Holy-as-ivory Плющчистей боговидиц см. остролист и плющ
04 3_3.527.22 Taper of ivory Пречисто лучащаяся -
05 3_4.557.11 Tocher of ivileagh Тречистые айвидочки см. Айви

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Емельянов "Последняя петля 4"(ЛитРПГ) А.Робский "Охотник 2: Проклятый"(Боевое фэнтези) Н.Лакомка "Я (не) ведьма"(Любовное фэнтези) М.Снежная "Академия Альдарил: роль для попаданки"(Любовное фэнтези) Н.Александр "Контакт"(Научная фантастика) М.Атаманов "Искажающие реальность-5"(ЛитРПГ) М.Боталова "Невеста под прикрытием"(Любовное фэнтези) С.Казакова "Своенравная добыча"(Любовное фэнтези) В.Старский "Трансформация 1"(ЛитРПГ) Е.Мэйз "Воровка снов"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"