Рене Андрей: другие произведения.

Wine, women and song

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: wine, women and song
Правильный перевод: вино, женщины и песня
Перевод в тексте: вино, плясуньи и песни

"Вино, женщины и песня" – популярная фраза, автором которой указывают немецкого поэта и переводчика Иоганна Генриха Фосса (1751-1826).


строка текст перевод комментарий
01 1_3.056.27 Wine width woman wordth warbling Винные вплясуньи, врачующие веснопениями -
02 1_4.075.22 Milk, music or married missusses Молоко, музыка и молодосдарушки -
03 1_6.149.09 Broking wind that to wiles, woemaid sin Словно ветер поддал, вженовлюб -
04 1_7.177.28 Wine, Woman and Waterclocks Вино, вплясуньи и ватерприбор -
05 2_3.351.11 Wenches went wined for a song Ветреницы выпляснули с песней -
06 3_2.462.03 Woo and win womenlong .. vineyards xx -
07 4_1.596.07 Wiles with warmen and sogns xx -
08 4_1.610.22 At Winne, Woermann og Sengs У винных вкроватных впереплясунов см. [Отель] Уинна

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Е.Шторм "Сильнее меня"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) М.Юрий "Небесный Трон 3"(Уся (Wuxia)) А.Тополян "Проклятый мастер "(Боевик) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"