Рене Андрей : другие произведения.

Richard

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Richard
Перевод: Ричард

Ричард III (1452-85) – английский король из дома Йорков; был горбат, его прозывали "Боров"; герой одноимённой исторической пьесы Шекспира, где он представлен как злодей и братоубийца.


строка текст перевод комментарий
01 1_3.048.05 Kingsrick Государич -
02 1_6.134.11 Rick, Dave and Barry Из всяких Ричи, Дэви и прочих Бэрри см. каждый встречный и поперечный; Дэви
03 1_6.138.33 Writchad the thord Рушьтёррн вретищ см. Торр
04 2_1.230.22 Fore and rickwards Взади или в передирах см. Рихард [Вагнер]
05 2_1.231.14 Wretched Вычур -
06 2_3.319.20 Reacher the Thaurd Рычаг Трений -
07 2_3.373.13 Roger Роджер -
08 3_4.565.10 Retchad Рычёртом -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"