Рене Андрей : другие произведения.

Liverpool

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Liverpool / river pool
Правильный перевод: Ливерпуль / речной водоём
Перевод в тексте: Сероомут / реко-омут

Ливерпуль ("мутный водоём") – город в Великобритании.

В ПФ только один раз имеется отсылка к самому городу, в остальных случаях используется только "водный" смысл названия города. [Перевод образован от названия посёлка Белоомут в Московской области].


строка текст перевод комментарий
01 1_1.017.07 Riverpool Рекоомут -
02 1_3.074.13 Liverpoor Пенный омут -
03 2_2.266.03 Rivapool Пресный омут -
04 2_3.342.16 Lipperfull Slipver Cup Четвёртый водокубок Тихоомута -
05 2_3.379.13 Liverpooser Старовермут -
06 3_2.448.13 L'pool and m'chester Липун и манжестер см. О'Тул; а'Бекет
07 3_3.533.35 Livpoomark Сиросероомут см. Парк Свиристелей (Мур-парк)

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"