Рене Андрей: другие произведения.

Ragnarok

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Ragnarok
Правильный перевод: Рагнарёк, "рок богов" (др. исл.)
Перевод в тексте: Рагнарок

Ра́гнарёк (или Рагнарок) – в германо-скандинавской мифологии гибель богов и мира с последующим возрождением. "Рагнарёк" буквально означает "рок владык" (ragna rok), но в Младшей Эдде введена неверная этимология "сумерки владык" (ragna rokkr), что также использовано в названии оперы Вагнера "Gotterdammerung", однако на русский язык название оперы традиционно переводится как "Гибель богов".

В ПФ часто встречается выражение "rocks rent", "камни расселись" (Мф 27:51), к которому комментаторы добавляют Рагнарок. И хотя по смыслу это может быть оправдано, созвучие остаётся слабым как в оригинале, так и в переводе.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.018.16 Thonthorstrok Негнароком громпросторфторировался см. Торр
02 1_1.019.04 Right rank ragnar rocks Ранги гор взрослись см. Рагнар; ты Пётр еси
03 1_3.064.03 On the raglar rock to Dulyn По-над рокдорогам в Буднин см. Рагнар; горный путь на Дублин
04 1_4.088.26 Renting of his rock Оскалбивший его ранорок -
05 1_4.089.17 Rognarised Рокнаруживал см. Рагнар
06 1_6.130.05 Reglar rack Рулькорок -
07 1_6.132.21 Raglan Road Реглан-роуд -
08 1_7.170.24 Till the rending of the rocks Рокнарочно .. до скопления числовеков -
09 2_1.221.23 Rocknarrag Ровнорык -
10 2_1.221.32 Rock rent Непомерная арендная плита пропущено
11 2_1.227.21 Rages rocked the divlun Ругань колит чудищ см. горный путь на Дублин
12 2_1.258.01 Rendningrocks roguesreckning reigns Камнем рассевшись, ракалий рок правит -
13 2_3.339.10 Raglanrock Регландрок -
14 2_3.353.21 Cockshock rockrogn А дырпташка в горнорощах см. Тирпташкин
15 2_4.388.34 Regnumrockery Рагнапарк -
16 3_1.416.36 Ragnowrock rignewreck Ражнароком ройразор -
17 3_1.424.22 -rackinarockar -ражерокот см. [громовое слово]
18 4_1.621.20 Mrknrk? Fy Мркнрк? Фи см. Фея Моргана

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"