Рене Андрей: другие произведения.

Usquebaugh

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: usquebaugh
Правильный перевод: виски, "живая вода" (ирл.)
Перевод в тексте: живая вода

"Usquebaugh" – раньше так называли виски, а теперь это название ирландского напитка из коньяка с пряностями.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.004.03 Quaouauh! Иваявоа! -
02 1_1.024.14 Usqueadbaugham! Даживодасмотри! см. душа Моя до смерти
03 1_4.091.28 Iskybaush Живительная стопка -
04 1_6.157.06 Uskybeak! Рога вживую! -
05 2_3.319.04 Usquebauched Живозаводил -
06 2_3.326.07 Oscarvaughther Живоскарнаш см. Отче наш; Оскар
07 3_3.476.36 Boguaqueesthers xx см. Эстер
08 3_3.499.31 Usque Вод тоже ж см. а как же ж
09 3_3.541.19 Lusqu'au bout Завжди будь ласка см. Ласк
10 3_4.585.23 Whiskered beau xx -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Кочеровский "Утопия 808"(Научная фантастика) Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 2"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) О.Гринберга "Проклятый Отбор"(Любовное фэнтези) И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) В.Крымова "Скандальная невеста, или Попаданка не подарок"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Котёнок и его человек"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"