Рене Андрей : другие произведения.

Bacchus

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Bacchus / corpo di Bacco!
Правильный перевод: Вакх, Бахус / тело Вакха!
Перевод в тексте: Бахус / ангелы-хранители!

Вакх (Бахус, Дионис) – древнегреческий бог виноделия.

"Corpo di Bacco!" (букв. "тело Вакха!", ит.) [6] – характерное восклицание.


строка текст перевод комментарий
1.01 1_3.048.01 Corpo di barragio! Ангелы-заградители! -
1.02 1_3.056.27 Baccy Табахус -
1.03 1_3.069.36 Gorbotipacco Аггелы-громители -
1.04 1_4.075.02 Boghas Павус -
1.05 1_4.083.03 Boy baches Мал вакхолавр см. бакалавр
1.06 1_5.105.01 Bloccus's Line И виныграть с вакхвкусом стройным -
1.07 1_5.118.16 Bear in the baccbuccus of his mind Глубоко в бутыльке его вакхума -
2.01 2_1.243.21 Baccypipes Трубахусы -
2.02 2_1.247.35 Bacchante Бахусанка -
2.03 2_1.251.11 Blackarss Вакхшебный -
2.04 2_2.262.26 So let Bacchus e'en call! Не остынь, Вакха сильный глагол! см. там, где взмыл магазина забор
2.05 2_2.276.13 Becchus Пахнус -
2.06 2_3.351.24 Baghus Пахкуст -
2.07 2_3.363.17 Baccon! Бахкусман! -
2.08 2_3.365.06 Bacchulus shakes a rousing guttural Бахускул разрушил резкую гуттуральность см. Бакли пристукнул Русского Генерала
2.09 2_3.378.03 Par Buccas Клянусь Бухусом -
3.01 3_1.412.29 Colpa di Becco Рогие носители -
3.02 3_4.560.32 Porto da Brozzo! Барские селители! -
4.01 4_1.609.33 Porters of bonzos Портеры-бонзители см. бонза
4.02 4_1.609.35 Pongo da Banza! Агнцев потрошители! см. бонза

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"