Остапенко Юлия : другие произведения.

Блэк Джек-4: обзор конкурсных работ (1-100)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Комментарии к первой сотне конкурсных работ.


   Поскольку до завершения первого этапа судьям запрещено оглашать оценки, свои комментарии я строю следующим образом: сначала в развёрнутом виде замечания по тексту (комментарии могут сильно разниться по объёму), потом - кратко сформулированное общее впечатление, на основе которого желающие могут попробовать спрогнозировать мою оценку. Стилистика не разбирается.
   Критерии, по которым я оцениваю тексты, можно посмотреть здесь.
   Каждые 20 рассказов я буду давать сводную статистику оценок. Она не окончательная - оценки могут варьироваться.
   Тексты комментируются в порядке поступления на конкурс. В этом файле - коммы к текстам 1-100.
   Всё сказанное - ИМХО.
  
   _______________________________________________________________________________________________________________________
  
   Володина Н. Бд-4: Карма героя
   Хорошо, психологично. Дилемма не слишком новая, выбор - достаточно нетипичный, что не может не радовать. Написано хорошо; может быть, немного подзатянуто. А вот что сильно портит впечатление - так это концовка. Ну нельзя же так топорно, прямо в лоб подавать развязку.
   Текст даёт множество опорных точек для дальнейших размышлений на самые разные темы, что есть зер гут.
   Впечатление: хорошо.
  
  
   Тагере Ф. Бд-4: Заглянуть за Край
   Это не фантастика, это притча, причём продираться к ней надо сквозь мутную вводную и совершенно бессмысленный диалог деда и внука. Убрать бы это, и оставить бы только первую часть. А лучше - последние пару абзацев из первой части. И получится собственно притча. Интересная, хотя и плохо написанная.
   Впечатление: поучительно, конечно, но очень много лишнего.
  
  
   Белка Бд-4: Сталинка
   Похоже на сценарий для голливудской малобюджетки. Такого слезовыжимательного сентиментального ужастика. Что-нибудь вроде "Шестого чувства" или уже упоминавшегося "Привидения". Кентервильского... В общем опять же старые песни на новый лад, причём не самый гармоничный и впечатляющий. Эпизод, описывающий собственно эвтаназию, пожалуй, самый сильный и запоминающийся - но из композиции абсолютно выбивается. И я так и не поняла, кому и зачем понадобилось замуровывать игрушку.
   Впечатление: средненько.
  
  
   Просвирнов А.Ю. Бд-4: Последний жрец
   Постапокалипическое мракобесие. В очередной раз. Жуткая дисгармония формы и содержания: написано ровно, выдержано, даже, пожалуй, колоритно - и такой откровенный стёб за кадром.
   Впечатление: в общем нормально, но мне не понравилось.
  
  
   Демченко Е. Бд-4: Товарищу Нетте, Звездолету и Человеку
   В КВН когда-то пошутили на этот счёт: "А вы знаете, кто был первым трансформером?"
   Когда я читаю рассказы, то имя автора у меня в сознании не остаётся. И только иногда, прочтя, проматываю вверх с интересом - это кто ж такое написал? А! Это ж Демченко написал! А я-то думаю. Теперь понятно, почему я смеялась. Этот автор смешить умеет. Не всегда - но часто. Здесь вот, на мой взгляд, особенно удалась пародия на реалити-шоу. Хотя и не только она - всё остальное тоже замечательно; каламбур "надуться от гордости" и прочее. Блеск! И не остаётся впечатления пустышки - вещь-то даже как бы и с моралью, впрочем, совершенно ненавязчивой.
   Впечатление: очень, очень хорошо.
  
  
   Залевский А.А. Бд-4: Простое решение
   Нанороботы!!! Меня всё ещё тилипает от этого слова. Впрочем, в том нет вины автора.
   Я с большим сомнением отношусь к любым рассуждениям на тему наличия эмоциональных переживаний у искусственного интеллекта. Потому что сам по себе интеллект не то чтобы не связан, а скорее обратно коллерирует с эмоциональностью. И все слова насчёт "ненависти" и "одиночества" мне здесь кажутся совершенно неуместными и некорректными. По сему сам текст как достоверный принять не могу.
   Впечатление: никак.
  
  
   Индеец П.П. Бд-4: Предчуствие гражданской войны
   Когда первое предложение в тексте - "Тишину прервал свет", то, не будучи официально уполномоченной, страницу немедленно закрываешь. Но я официально уполномочена - к огромному моему сожалению, потому что дальше пошло "Глаза зажмурились", "Над полем брани мерно кружились соколы, предчувствуя пир" и прочие изыски стиля, понять которые я не в силах, поэтому считаю, что язык ужасный. С содержанием ненамного лучше - эх, сколько таких вот рассказиков я в своё время читала на "Третьем дне"... Описание конца света, "только битва" и всё. Ну вот именно что - только битва и всё. Причём описанная страшно пафосно и при этом неуклюже, без ощущения переданной картинки. Плюс шаблоннейшая и искусственная правительственная речь в финале (так президенты и репортёры говорят только в дешёвых боевиках).
   И вообще, интересно мне, какой сакральный смысл автор вкладывал в название, почти полностью повторяющее название известнейшей картины Сальвадора Дали?
   Впечатление: очень плохо.
  
  
   Гайворонский Ф. Бд-4: Космонавт номер ноль (история образца 1961 года)  
   Очень убедительно написано. И мужик такой хороший получился, ядрёный сибирский, одна штука. Правда, насчёт "трещин в анусе" - это, по-моему, было лишнее. Только вот концовка оборвалась так же несанкционированно, как связь с землей. А дальше-то что?
   Впечатление: неплохо.
  
  
   Даровская Д.Р. Бд-4: Лишние рты
   Великолепная вещь. Шикарно написана, держит внимание от первого и до последнего слова. Сначала казалось, что всё слишком мрачно, но концовка - лучше не пожелаешь. Хороший антураж, герои живые, мысль есть - всё на месте.
   И почему хвалить всегда так трудно?
   Впечатление: замечательно.
  
  
   Кандова Я. Белый гоблин
      Обычно я на стилистике не останавливаюсь, но тут особый случай.
  
   "Если б не уродливое волосатое тело с кривыми ногами и обрубленными ступнями, с граблеобразными ручищами и мощными когтями, с устрашающего вида головой, имеющей отвратную рожу, покрытую зелеными бородавками и черными оспинами, и с длинными заостренными ушами - его можно было бы назвать человеком. Но его звали Кровавый Гад"
  
   Тут получается вот что: тело - с когтями, голова "имеет" рожу, а рожа, в свою очередь - длинные заострённые уши (или уши имеет всё-таки тело - сложно понять). То есть существо совершенно чудовищное, "нормальный" гоблин тут просто Аполлон Бельведерский. Если бы не все эти ужасы, существо можно было бы назвать человеком, но ни в коем случае не Кровавым Гадом (видимо, назвать Кровавым Гадом человека по какой-то причине невозможно в принципе).
  
   "Попавши в детстве в плен к людям"
  
   ЧТО сделав?!
  
   "Люди добрые те были, относились к нему, как к домашней зверушке - учили речи, играм, показали всякие свои штуковины, многие отдали насовсем".
  
   Фраза "показывали всякие свои штуковины" звучит ну ОЧЕНЬ двусмысленно, а последующее уточнение "многие [что - многие: штуковины? люди?]" отдали насовсем" вообще вводит в ступор.
  
   "Хозяева удивлялись такому проявлению гоблинской натуры - за два года ни намека на дикую выходку и причудливые рисунки, которыми вскоре заполнился весь дом".
  
   Ни намёка на дикую выходку и рисунки - видимо, люди в этом мире привыкли, что гоблины только и делают, что выкидывают дикую выходку (одну) и рисуют.
  
   "Склонившаяся рожа в оскале ярости плюнула в глаза, другая рожа воткнула в грудь нож напоследок и тоже плюнула".
  
   Тоже пошло мощное фэнтези - какие-то автономные рожи, навроде улыбки Чеширского кота парящие в воздухе самостоятельно и совершающие разнообразные действия (интересно, чем другая рожа воткнула в грудь нож? ртом?)
  
   "убегающие звуки шагов"
  
   Без комментариев.
  
   Автор строит предложения каким-то совершенно немыслимым для меня образом. После слов: "Так говорил Кровавый Гад" меня вдруг осенило: да это ж явный закос под "Заратустру"! Или пародия - вышеприведённые фразы склоняют меня всё же к этой мысли. Ужасно морализаторский тон придаёт в общем-то незатейливой фэнтезийной истории привкус ужасной неестественности. Сказка, слишком сложная и кровавая для детей и слишком примитивная и скучная для взрослых. Написанная, повторюсь, местами трудно воспринимаемо, местами просто безграмотно.
   Впечатление: плохо.
  
  
   В. Ш. Бд-4: Римейк по-русски
   Уже название наводит на сомнения: римейк ЧЕГО по-русски? Как-то слишком обобщённо звучит.
   Ну а вообще - всё тот же среднерусский алкогольно-растаманский юмор (наша этническая альтернатива американскому анально-генитальному). Метод выявления гнусного предателя также типично наш. Могучий такой русский текст. Это не характеристика, это жанр.
   Впечатление: несмотря на бодренький язык - в сад. Там дерево, на котором выросли солёные огурцы. Дождём из рассола хорошо за ночь полило.
  
  
   Кокина Н.Г. Бд-4: Проклятие
   Идейка ничего. Улыбнуло. Злоупотребление служебным положением в среде всяческих ведьм - ну, ну. Правда, я почему-то думала, что это им типа как запрещено... хотя где и кем это сказано? Правда, всё несколько подчёркнуто наивно и сказочно, но создаётся впечатление, что так и надо.
   Впечатление: мило.
  
  
   Гусаров А.В. Бд-4: Бой
   Огромное количество налепленных в кучу терминов, имён, событий, причём всё это надумано, плоско и банально. И сделано настолько убористо, что сливается в сплошную тугую массу. Мечи на фоне "асинхронных ударов стыкующихся кораблей" - отдельный ужас. Корявейшие формулировки типа: "Но воин в душе Александра не мог позволить себе не сражаться, а добивать павшего противника" (к этому моменту я настолько устала от текста, что так и не смогла понять эту фразу). Сам рассказ производит впечатление отрывка, вырванного из крупного текста. И этот текст, на мой взгляд, совершенно нечитабелен.
   Впечатление: плохо.
  
  
   Лауренти К. Купол
   Репортёр ведёт себя, как, извините, полный придурок. К чему эта пламенная речь с предложением попозировать? А, я знаю, к чему - к тому, что читатель-то не в курсе, что он тут делает, надобно просветить. К тому же автору надо было как-то объяснить создание пресловутой фотографии. Пусть даже за счёт недостоверности поведения героев.
   "- Ну и приличные деньги можно зарабатывать, если эту штуку приспособить к компьютерному материалу..." - я, наверное, туговато соображаю, но КАК можно приспособить это к компьютерному материалу? Поджечь монитор, чтобы он горел три месяца? Вместо камина?
   "обнаружена летопись о подвигах некоего племенного вождя. Язык, на котором написана летопись, нам совершенно непонятен" - так откуда же они знают, о чём она?
   Почему место действия надо было переместить в Италию - не понимаю. Всё то же самое без ущерба можно было описать на отечественном материале. Считайте меня патриоткой.
   А постапокалиптическое мракобесие - как уже говорилось, не ново.
   Совершенно чудовищное "ихнее" меня просто добило.
   Впечатление: плохо.
  
  
   Мазюк С.В. Бд-4: Зверинец
   "Дочурка даже имя кошке дала - "К-1".
   Есть такой анекдот: программист говорит: "Не понимаю, почему считается, что использовать в качестве пароля имя своей кошки - дурной вкус? zFe4r_9dL, кис-кис-кис..."
   Пардон, музыкой навеяло.
   Почти классический киберпанк, в котором довольно многие детали даются исключительно для создания атмосферы этого самого киберпанка - чтобы подчеркнуть уникальное положение в этом мире живого существа. Кстати, мысль про человека как домашнее животное была ещё у Булычева. Так что ничего нового. И реализация - не блеск. Довольно блекло, несмотря на обилие всяких кибер-деталей, и скучновато.
   Впечатление: средненько.
  
  
   Шрайбер О.А. Бд-4: Демон Вася
   Пустышки бывают трёх видов: плохо сделанные, хорошо сделанные и великолепно сделанные. Великолепно сделанная пустышка, если к ней добавить (но не перебарщивать!) немного юмора, становится тем, что называют "отдыхательная вещь". То есть это уже как бы и не пустышка, потому что определённую функцию (помимо демонстрации автором умелого владения словом) всё-таки несёт и выполняет. Здесь именно эта формула и имеет место быть. В итоге получился чудесный отдыхательный рассказец, без мысли, но с настроением - не в самом тексте, а по его прочтении. У меня лично настроение улучшилось. Что не может не отобразиться на оценке.
   Отдельно хочу отметить редкий случай удачного рефрена: "больше всего на свете Имярек не любил..." Впрочем, иронические рефрены почти всегда удачны, в отличие от пафосных.
   Впечатление: легко, игриво - замечательно.
  
  
   Остапенко А. Бд-4: Затворница
   М-дя, каких только извращений на этих конкурсах не насмотришься... Теперь вот до квазимодофилии добрались. Монстрообразный вид героини автор презентует как оригинальность, но достигается она чисто механистически: просто налепили в ком разнородные элементы (обычаи амазонок, гермафродитизм, ангелы, Святой Себастьян - всё в кашу). Агглютинация - не столь простой приём, как кажется многим авторам. Хотя и самый примитивный. И хоть бы грамотно слепили - но увы. Автор, видимо, в анатомии не силён: если бы героиня была реальным гермафродитом, это проявлялось бы во вторичным половых признаках, и скрыть подобное от окружающих было бы невозможно. Таким образом рушится вся интрига: Амели нет никакого смысла подставлять ГлавГера. Тут же, кстати, есть и психологическая недостоверность: какой смысл сознательно лишать себя единственного человека, которому всё это нравилось? Если только героиню не окружают сплошные квазимодофилы.
   От низкой оценки текст спасает только сравнительно хороший язык, хотя и тут встречаются перлы вроде "грохот в дверь".
   Впечатление: эпатажно, безграмотно и безвкусно.
  
  
   Матулис Й. Терра нон грата
   Первая фраза в читательском восприятии значит очень много. И когда я вижу первое предложение "Звездолет чудом вынырнул из гиперпространства.", то немедленно вспоминаю "Чалый нуль-шишиг..." etc., что рассказу в моих глазах очков не добавляет, а скорее наоборот.
   Но дальше пошло получше. Как ни странно, хоть я и не любитель НФ, моё внимание текст приковал и держал цепко, до самого финала. Только думала, что в финале терра нон грата окажется землёй обетованной. Ну, почти так и произошло. Почему-то тот факт, что я угадала, удовольствия от прочтения мне не испортил.
   А вот что его испортило - так это диалог далёких потомков и последний кусочек про пережившего анабиоз "предка". Перед тем шёл живой, хотя и насквозь технологизированный разговор - здесь же диалог абсолютно беспомощный. А добивает его реплика: "У них интеллектуальное развитие на уровне попугая". Ага, стало быть, говорящие намного превышают "попугаев" в уровне интеллектуального развития. А почему же это никак не проявляется, а? Изъясняются они и по форме, и по содержанию ничуть не сложнее своих "предков". И что "они элементарным мусоросборщиком управлять не смогут" - тоже не верю. Люди как-никак технари, межзвёздные перелёты совершают - что там такого архисложного может быть в мусоросборщиках? К тому же некоторые области человекознания не устаревают. Вы что, думаете, если бы Авиценна или Цицерон в наше время попали, им бы совсем никакого применения не нашлось? Тем более что пропасти в интеллектулаьном развитии, опять же, не видно.
   Впечатление: начали за упокой, продолжили за здравие, закончили за упокой.
  
  
   Булат А.А. Бд-4: Праздничный человек
   Автор здорово рискует, выставляя этот откровенно трэшевый рассказ на конкурс. Потому что на конкурсе трэша (который я, кстати, и судила в своё время) лично я поставила бы ему высший балл. Ибо как трэш - текст абсолютно великолепен. Особое удовольствие получаешь, когда, читая (перечитывая), мысленно заменяешь "праздничных людей" на новогодние ёлки со всеми соответствующими атрибутами, благо такие параллели автор на трёхкилобайтном пространстве разбросал великое множество, сохраняя, однако, чувство меры. ("Уже на подходе можно было почувствовать сладостные ароматы человеческих испражнений, пота и крови, которые будили в душе детские воспоминания, создавая праздничную атмосферу" - замените выделенную фразу на слова "хвои и свежей древесины", и перед нами - идиллическая предновогодняя картинка). При желании текст можно рассматривать как агрессивно-издевательский манифест гринписовцев. А если ещё и представить, что герои - ёлки...
   Однако: это не рассказ, а миниатюра, и не фантастика, а абсурдистский трэш (трэшевый абсурд?); стиль грязный. Но идея чудесная.
   Впечатление: в своём формате - очень хорошо, в формате конкурса - малость в пролёте.
  
  
   Kamenezki A. Бд-4: Смоковница
   Главное достоинство текста - роскошный, сочный язык, отлично передающий нервозность героя - а может, и автора. Вещь очень жёсткая, прямолинейная, честная - мне кажется, что при этом не хамская, но я не могу судить, потому что полностью разделяю взгляд автора на описываемые вещи. При этом в ней нет желчи, издёвки, насмешки - это вам не какой-нибудь Лео Таксиль, посему я не могу даже упрекнуть автора в скользкости обсуждаемого предмета. Но могу упрекнуть в том, что он назвал это политико-религиоведческое эссе фантастикой и заявился с ним на конкурс. Это даже не рассказ - тут нет ни героя, ни конфликта, ни сюжета, ничего. Только жёстко, но, на мой взгляд, корректно изложенная точка зрения на вечную проблему.
   Автора сильно побьют за этот текст, может, даже камнями, но меня среди экзекуторов не будет.
   Впечатление: спорно. Но хорошо.
  
  
   Фролов А.А. Бд-4: Сыну человеческому...
   В рассказ заложен огромный потенциал к мощной психологии с интересного ракурса, но автор прошёлся по нему вскользь. Если бы совсем не зацепил - я бы поняла, что это не задумывалось автором как главное, но мотив душевных терзаний ГлавГера всё же присутствует и вполне ощутимо, но всё равно - из него можно было выжать в пять раз больше даже в таком объёме. Как я говорила, я очень люблю фэнтези не люблю толкиенизм - здесь эти два момента уравновешиваются, за мой любимый эжанр я накидываю n баллов, за абсолютно лишнюю, пафосную и бессмысленную слезливую историю Большой Любви - их же сбрасываю. Но впечатление всё равно остаётся положительное.
   Повторять три раза, что кровь эльфов не сворачивается при контакте с железом, было совсем необязательно.
   Впечатление: всё равно остаётся положительное.
  
  
   Астахов М. Бд-4: Туристы на берегу звезды
   Космическая рыбалка. Ну и? Рассказ-"оборотень" (то есть перевёртыш, суть которого - в том, что персонажи не те, кем их считал читатель). Ну и? Сделано нормально. А смысл во всём этом? Смыслу мне!
   Впечатление: форма есть, содержания нет.
  
  
   Элайес Бд-4: Поцелуй серебристой дымки
   Рассказ-микс. Первая часть - типично женская фэнтези (к чему читателя морально подготавливает название). Постоянное и навязчивое повторение "любишь-не любишь" очень быстро утомляет. Инфантильно-романтическое представление о силе чувств: "если любовь - готовность умереть ради человека, который дорог, я люблю..." Голая идеализированная романтика. Томным эльфийкам пубертатного возраста понравится.
   А потом - едва ли не киберпанк, и переход происходит настолько резко, что включиться в обновлённый текст не удаётся до самого конца. Куча новых имён, терминов, въезжать во всё это нет ни времени, ни (после разжижающей мозги карамельности в начале) сил. Потом ещё один скачок, добивающий окончательно. Нет, в общем и целом ни к идее, ни к её реализации особых претензий нет. Просто у меня, видимо, очень своеобразные представления о хорошей лирике.
   Оценку поставлю выше, чем хотела бы, потому что объективно текст вполне хорош. Но перечитывать его я ни за что не стану.
   Впечатление: подростковый восторженный романтизм, нормально оформленный. Любители обрыдаются от восхищения.
  
  
   Выворотень Бд-4: В.М.  
   Стиль великолепен. Герой омерзителен. Графоман с манией величия. И то, что автор называет его Маяковским, положения не спасает. Так, знаете ли, можно произвольно взятого Васю Пупкина Верленом окрестить и решить, что этого достаточно. Плюс зачем-то изрядная доля поверхностного и демонстративного политицизма. Пусть автор меня простит, но сей текст очень напомнил мне произведения, за которые сейчас модно давать престижные денежные премии. Хотя его герой вроде бы именно над этим видом литературы и издевается.
   Впечатление: очень добротно сделано, но по содержанию - эпатажно и, на мой взгляд, бессмысленно.
  
  
   Таис Бд-4: Зелёная планета
   Жалко мне жену ГлавГера. И самого ГлавГера тоже жалко. Нелегко, наверное, живётся - с ментальностью 12-летнего мальчика. Так что зелёные человечки - это было предсказуемо. И галлюцинации как следствие неуёмного и безрезультатного фантазирования - тоже. За весь рассказ героя посещает только одна здравая мысль: "А вдруг Зелёная планета - острая форма психоза". Сообразил. Молоток. Критическое отношение к болезни - уже шаг на пути к выздоровлению.
   Несмотря на всю мою желчность, вынуждена признать, что от рассказа веет могучей, примитивной, всё на своём пути сметающей добротой. Воистину, "битва Сил Добра против Сил Разума" (с). Поскольку сейчас всех упорно тянет в чернуху, а в нечернухе полно кокетства - натяну балл за отсутствие того и другого.
   Впечатление: литературно и психологически - уровень средней школы, но за искренность и свет это можно на первый раз простить.
  
  
   Ал А. Тоска
   Дёргано и совершенно не тоскливо. Разбивки, с помощью которых можно было бы создать неплохой ритм, на самом деле здесь всякое подобие ритма ломают. И как-то всё это надумано, если честно. Трудно, как говорится, первую тысячу лет - потом привыкаешь. А про персональный ад и так уже достаточно понаписано. Стиль тоже так себе, много небрежностей: "свое дурацкое карканье" (а можно издавать чужое карканье?), "босые, потрескавшиеся лапы" (вы часто встречали обутых ворон?).
   Впечатление: скомкано и недодержано, да и идея свежестью не отличается.
  
  
   Журавлёва А.В. Бд-4: Антипод
   Не стоит начинать десятикилобайтный рассказ с прямого пересказа событий длиной в треть текста...
   Ну да в целом опять всё те же досужие псведонаучные псевдогуманистические рассуждения: "убив их, мы погубим себя" (с чего это вдруг?) и т.д. Каким образом модель мира "перетянула" весь негатив из мира реального - тоже непонятно. Да и сама идея такого замещения сомнительна, как и любая утопия. Впрочем, подаётся всё это опять же прямым текстом и с таким пафосом, что поверить и проникнуться всё равно никакой возможности, даже если бы речь шла про вполне логичные вещи. Где нет прямого пересказа - там есть ужасные диалоги: неестественные, неживые, с трёхэтажными построениями, подчёркнуто информатиивные и театральные.
   Хотя конечно, "косметические средства из нерожденных детей" - это да... это сильно. Но только это, увы.
   Впечатление: плохо.
  
  
   Емец С.А. Мертв
   "Слухи о моей смерти сильно преувеличены", сказал Марк Твен. А потом ещё в Голливуде кино такое сняли, "Привидение" называется. И то и другое - в своём роде классика.
   Мне тоже импонирует идея реинкарнации, но рассказ откровенно тривиальный. "Я хочу видеть закат, хочу видеть, как небо покрывается звездами, как молния разрезает небо" - а кто не хочет? Если бы каждый, кого в гробу осеняла бы эта благая мысль, немедленно перерождался, мы бы давно друг друга окончательно перебили из-за перенаселения. К тому же сдаётся мне, что человек, психологически переживший и помнящий момент собственной смерти, должен несколько иначе рассуждать. Для нас - он как инопланетянин. А с "инопланетным" мышлением у героя явно напряги.
   Впечатление: ещё одна пафосная банальность. Впрочем, лучше, чем полное отсутствие смысла.
  
  
   Юбер А. Бд-4: Огун, повелитель конфигов
   Честно скажу: я ничего не поняла. Вообще. И вроде бы хорошо же написано, не очень туго - но, гхм, "слишком много нот" (с). Не покидало ощущение, будто это всё какая-то киберпанковская РПГ навроде "Фоллаута" - "теперь ты Огун своего племени"... Кто-нить, откалибруйте мне конфиги - может, полегчает?
   Впечатление: не сформировалось по причине отсутствия в сознании внятного предметного образа текста.
  
  
   Мафин О. Бд-4: Осторожно, двери закрываются
   История о девочке - жертве масскультурных штампов. Якобы глубокомысленные фразы вроде "Можно и не успеть" (и все напряжённо думают, что же имелось в виду) и всенепременнейший поиск не чего-нибудь, а Смысла Жизни. И правда - зачем мелочиться?
   Был фильм такой - "Знаки". Там женщина умерла в муках, как потом оказалось, лишь для того, чтобы её муж через n лет додумался сказать своему брату: "Ударь эту сволочь битой!" Потому что, понимаете ли, когда перед тобой стоит монстр, а у тебя в руках бита, последнее, что тебе придёт в голову - это его ударить... и бедную женщину должно расплющить машиной, чтобы она перед смертью прошептала тебе это в далёкой перспективе, как суфлёр из будки. Знак, не иначе.
   Но что в этом тексте хорошо - так это последний абзац. Ни словом не сказано прямо, что героиня погибла - но эти последние фразы как будто оторваны от всего происходящего, как-то отстранённо-обезличены, и если бы не ерундистика про Смысл Жизни, был бы просто мороз по коже. Однако, бесспорно, этим абзацем автор обеспечил себе бонус в балл.
   Придирка: из-за странного оформления прямой речи меня не покидало ощущение, что герои общаются с помощью телепатии.
   Впечатление: средненько.
  
  
   Новак И. Бд-4: Ритм
   Был на этом конкурсе похожий рассказ - "Исполнение желаний". Здесь в общем-то то же самое: бренность бытия - она везде бренность бытия, хоть в Африке, хоть в фэнтези-мире. Но тут вот здорово показано, что проблема в таких случаях - в самом человеке, а не в абстрактной Суете Сует, которая на него давит. Человек, который сам ищет проблемы на свою голову, нигде и никогда не обретёт покоя. И такой подход мне гораздо больше импонирует.
   Несмотря на название, текст слишком тягучий - хотя я и понимаю, что в заглавие вынесена характеристика содержания, а не формы.
   Впечатление: не шедевр, но очень хорошо.
  
  
   Вербена Бд-4: Стерегущие дождь
   Это старое, доброе, красивое, печальное и предсказуемое фэнтези, которое надо было оформить как роман или (лучше) как рассказ где-то на полтора а.л. Автор, видимо, счёл идею не настолько ценной, и пожертвовал ею ради конкурса. Получилось местами - куцо, местами - прозрачно-пунктирно. Временами недосказанность была уместна, но чаще - просто ощущались смысловые, настроенческие, сюжетные дыры. Осталось очень много вопросов - о каждом из героев по отдельности и об их отношениях в целом. Как-то очень сомнителен расчёт Владычицы Тэль, оставившей ребёнка в логове своего врага в надежде, что "вырастет и поможет" - сразу ведь понятно, в каком духе его станут воспитывать. Но и это кажется не проколом, а ещё одним упущением: как полноценное законченное произведения я этот текст рассматривать не могу.
   Впечатление: зачем-то испорчена красивая история.
  
  
   Партолин В.И. Бд-4: "...И на Земле будут яблони цвести"  
   Глоссарий под финальной чертой выдаёт подсознательное авторское понимание того, что это на самом деле не рассказ, а что-то крупнее и масштабнее. (О качестве и оригинальности идеи речь сейчас не идёт). С одной стороны, я понимаю, зачем было вводить все эти обозначения - речь героев в итоге стала колоритной, аутентичной и живой. С другой - это их не спасло. Персонажи, события, антураж - едва-едва намечены, и то всего этого слишком много, на смысл места уже не осталось.
   Впечатление: очередная жертва прокрустового ложа.
  
  
   Мушинский О. Бд-4: Деревня гоблинов
   Уже после эпиграфа всё стало понятно. Дальше можно было не продолжать. Белое-чёрное, чёрное-белое, нет правых и виноватых, все мы ходим под одним небом. Автор, что Вы хотели сказать? Что гоблины тоже люди? Так это и до Вас известно было. Хорошо, правильно, но скучно. Может, вызовет приступ ностальгии у переигравших в "Варкрафт 2", но и только.
   Впечатление: заурядно, но с претензией на откровение.
  
  
   Мусин Р. Бд-4: Когда тебя ждут
   Ых... ну понравилось мне, понравилось. И делайте со мной что хотите. Расстреляйте, может, поможет. Сентиментальная я... (сморкается).
   Нет, действительно - на редкость душевная штуковина. Киберпанк с человеческим лицом. Всё предсказуемо, шаблонно, уныло - но берёт за душу и всё, и хочется верить в хороших людей, а не в тех, в которых принуждают верить авторы большинства остальных рассказов, особенно - киберпанковских. И это ещё редкое умение - написать так, чтобы читать правда в это поверил, а не стал возмущаться карамельной утопичностью. И чтобы герои казались живыми - может быть, не в последнюю очередь благодаря своей простоватой беззлобной грубости.
   А может, всё дело просто в том, что я очень люблю фильм "Леон".
   Впечатление: хорошо.
  
  
   Mr. F. Бд-4: Единорог
   "...и вечно помнит он добро и зло, и способен исцелить или проклясть человека..." - люблю игры с формулировками и идиомами, да. Хорошо поиграли в этот раз. Правда, страшно подумать, чего в таком случае лишится бедняга олигофрен в качестве воздаяния за свой необдуманный поступок. Процедура и характер, скажем так, исцеления очень напомнили "Зелёную милю" Кинга, но это так, мои личные ассоциации. Совсем непонятно, зачем создателям понадобилось понтоваться и делать "регенерирующую машину" в виде единорога. Автору это понадобилось, чтобы рассказ написать - а учёным зачем? Очень сильная и явная авторская условность, из разряда тех, которые лично я считаю в тексте недопустимыми, потому что они ощутимо подрывают доверие к происходящему.
   Впечатление: неплохо.
  
  
   Zets Бд-4: Все в нашей власти
  
   Автор, видимо, на СИ недавно. На конкурсе - почти наверняка новичок. И не знает ещё, что судьи в большинстве своём категорически не приветствуют конъюнктуру в любом виде. А особенно рьяно они не приветствуют рассказы о том, как автор сел и написал рассказ на конкурс. Ибо конкурс пройдёт, а рассказ останется. И кому он тогда будет нужен, непонятно.
   "Заново прокручиваю весь текст. Автоматически исправляю ошибки, опечатки, повторы. Расставляю запятые. Вычищаю. Работа нудная и новых мыслей не приносит".
   Автор, Вы в самом деле исправили "ошибки, опечатки, повторы" и расставили запятые? Не рискну даже представить, как выглядел текст ДО того, как Вы это сделали...
   Всё в нашей власти, в том числе - не халтурить.
   Впечатление: никак.
  
  
   Русанов В. Бд-4: Чудо-лучи Ежи Крестовского
   Последняя Грелка была памятна появлением термина "нанонудятина", которым я теперь для себя обозначаю всю НФ, понять которую своим примитивным гуманитарным умишком не в состоянии. Тут имеем именно её. Правда, обрамлённую в очень живенький, бойкий антураж, с хорошими диалогами, замечательно вообще написанную - но всё равно нанонудятину. К тому же совершенно не оригинальную. Ну, лучи, а не философский камень и не абстрактные нуль-шишиги - сути это не меняет. А финал - так это и вовсе было у Муркока в "Се, человек" (причём, ИМХО, лучше него развить эту тему в принципе невозможно). Герои намеренно гротескные и стереотипные, что тексту на пользу явно не пошло. Хотя, повторюсь, сделано очень добротно, - но вот надо ли было это делать... в принципе? Лично для меня ответ однозначный.
   P.S. "- А что делать? Конструкция переносная, к источнику питания не подключишь." - по этому поводу вспомнилась фразочка из "Кодекса Злого Властелина": "Если у меня есть доступ к ОЧЕНЬ высоким технологиям, я установлю также резервное устройство, известное как батарейка".
   Впечатление: профессионал халтурит.
    
    
   Воробец Н. Черви
   "- Начал - продолжай, я твои условия выполняю, поздно сдавать назад, начал - рассказывай, я же поклялась, значит буду нема как могила".
   Ну вы бы стали доверят женщине, которая столько треплется о том, как она будет свято молчать? Я бы не стала.
   "- Пришельцы? - Маша опустилась на стул и с интересом уставилась на копошащиеся тела в пробирке, - я представляла их совсем другими... Гуманоидами, что ли..."
   А говорит, биолог... Со справкой, наверное, институт закончила, раз у неё представления об уфологии на уровне изданий типа "Одни ли мы во Вселенной?
   После "аккумуляторчиков" я вообще спросила себя, стоит ли это дочитывать. Но я добросовестный жюритель, поэтому выбора у меня не было. К огромному сожалению.
   Извините меня, но иначе как безвкусным, гадким и дешёвым трэшем я это назвать не могу. В Голливуде сняли тысячу и один фильм о злобных, всё на своём пути пожирающих инопланетянах и успокоились. Берите с них пример, чесслово, оно для здоровья полезно и для пищеварения. К чему была эта трогательная лав стори в завязке? При чём там эта мамаша с дитём? Я не сомневаюсь, что они спасли бы человечество, если бы автору хватило знаков. По счастью, не хватило. Впрочем, фраза "Доченька, об одном тебя прошу - живи" наводит на мысль, что доченька не только выживет, но и поднимет восстание против злобных марсиан. Будет листовки распространять...
   Впечатление: гадостный ужас.
  
  
   Усманова А.Р. Сезон смерти
   А мораль отсюда такова: надо было не поддаваться массовому психозу, а справиться с аффектом и выделить жертвам тихую войлочную комнату в качестве пожизненных апартаментов. И деваху ту к ним туда же. Чтобы размножились дальше. И только после этого совершить акт всеобщего гуманизма. Воистину, что есть жизнь одного человека в сравнении с интересами партии? Такой вот, понимаете ли, напрашивается вывод. А так как жители города - все сплошь люди несдержанные и к конструктивным решениям не способные, то так им и надо. Чтоб генофонд не портили.
   Стивен Кинг нервно курит на пригорке, листает "Оно", потом "Бурю столетия", потом "Четыре сезона", и пытается понять, что вообще произошло.
   Написано дёргано, блекло, прямолинейно, пафосно, неважным языком.
   Впечатление: плохо.
  
  
   Калиниченко А.В. Бд-4: Школа начинающих магов
   Не стоит начинать рассказ со смыслового эквивалента "однажды, в студёную зимнюю пору...". Это не способствует развитию у читателя интереса к тексту. Особенно если "описалки" сдобрены нечитабельными аббревиатурами.
   А вообще-то это очередная разновидность геймерских баек, но написана почему-то в нравоучительно-менторском тоне, совершенно для этого жанра неприемлемым. Хотя в современных учебниках такие вещи печатают очень охотно. И называют их "педагогическими сказками". Правда, может, мама ГлавГера и гениальный учёный, но педагог из неё никудышний. Всё воспитание, похоже, строится на системе запретов - туда не пойди, то не делай, сначала заслужи. Тут кто угодно взвоет. Волшебные слова - это ещё далеко не всё.
   Впечатление: педагогики мне на работе с головой хватает. Мимо.
  
  
   Баширов И.А. Бд-4: Дэволюция
   Ох, не знаю. Понятно дело, каждый истинный учёный проверяет своё изобретение на себе, но... Если знаешь наверняка, что последствия будут необратимы - неужели нельзя попробовать подыскать другой вариант? Ну там, на кошках потренироваться, что ли... А если он настолько уж фанатично предан своему делу - он не вернулся бы. Я, во всяком случае, в это не верю. Как, дело всей жизни, великое будущее изобретения - и всё коту под хвост? Причём ради чего? Ради женщины. Фе, сантименты какие. Совсем он не настоящий сумасшедший учёный, поддельный. Гораздо естественнее смотрелось бы, если бы он изменил решение из-за будущего, которое увидел. (Хотя вопрос, как поступил бы Эйнштейн, если бы знал, чем всё кончится - само по себе тема для отдельного рассказа). Но автор почему-то от этой идеи отказался. Задекларировал её - и не использовал. Пустил вторым планом, вскользь, выдвинув вперёд плохо прописанную, условную и неубедительную Вселенскую Любовь К. Да и само решение принято как-то уж слишком быстро - объём поджимал? (Кстати, не в первый раз вижу такую ситуацию - то же самое мне почудилось в рассказе "Лотерейный билет"). Хотя тут как раз можно сделать скидку на изменённое состояние сознания героя - типа, думать он стал гораздо оживлённее.
   Впечатление: неубедительно.
  
  
   Маргевич Ж. Бд-4: Платье для Анны  
   Фэнтези! Ура!
   ...а почему, собственно, ура? И совсем даже не ура. То есть не совсем ура.
   "- Да, так и есть: меня не было, - вздохнула Анна. - Мы жили очень уединенно, пока не приехал ты. Я жила мечтами и книгами, купалась в родительской любви, не зная жестокости мира".
   (скучным голосом) Ну не надо подавать информацию через диалог. Ну не надо. Ну пожалуйста.
   "Матильда недолюбливала молодую госпожу за ее постоянное нытье, капризы, вечное недовольство, но всегда беспрекословно выполняла любые фантазии".
   Учитывая сказанное перед тем насчёт её безотказности... ох, я противная пошлячка, знаю-знаю.
   "Это годится королеве, гораздо больше чем простой герцогине".
   Простая такая герцогиня. Простушка, можно сказать. Барышня-крестьянка. Автор, а Вы знаете вообще, кому жаловался герцогский титул? Как правило, принцам крови.
   "странные люди с нечеловеческими отношениями. Сплошная патетика!"
   Собственно, вот. Собственно, да. Автор зрит в самый корень.
   Но это всё придирки, гадкие и мелкие. Очень красивая история, истинно волшебная, которой роман белошвейки и герцога... ну не то чтобы добавляет пикантности (пикантность сама по себе - в 99% случаев попросту пошлятина), а лишает пресной экзальтированной наивности, в которую рассказ неизбежно скатился бы, если бы не это.
   Впечатление: немножко выспренно, но мне понравилось.
  
  
   Туман И. Бд-4: Враг! Полцарства за врага!  
   Жутенько. Местами. А местами почти смешно. Там, где жутенько, напоминало Брэдбери, где почти смешно - Асприна. И того, и другого люблю. Вообще вещь довольно хорошая, только больно уж предсказуемая. Хотя идея однозначно заслуживала более развёрнутой и тщательной реализации. Собственно, сама идея уже хороша - на общем конкурсном фоне. Приятный язык, хотя и попадаются странные фразы вроде "вибрировал от возбуждения".
   Название сильно не понравилось, но это ерунда.
   P.S. В тотальном центрировании текста есть какой-то глубокий философский смысл?
   Впечатление: ближе к положительному.
     
  
   Горелик Е. Бд-4: Социологи  
   Сработано профессионально. На высшем уровне. Но в данном случае - в плохом понимании этого слова. Помимо добротнейшей, уверенной выделки в тексте больше ничего нет. Контакт с братьями по разуму, которым, оказывается, мы чем-то интересны. Очень свежая мысль, не правда ли?
   Впечатление: профи наваял левой задней ногой в перерыве между завтраком и разговором по телефону. А может, даже во время.
  
  
   Варлаков Г. Мутант
   В порядке исключения позволю себе сделать лонгитюд: со стилем у Георгия ощутимый прогресс. Но: всё ещё очень много описаний, текст вязкий, местами читается тяжело - за счёт убористости, длинных предложений и полного отсутствия диалогов.
   А вот концовку не угадала. Хотя она неоригинальна. В первую очередь вспомнилась "Убогая эльфа" с предпоследней Грелки. В общем-то никаких сверхидей рассказ не несёт. Но выполнен ровно, и тривиальностью не раздражает. Хотелось бы поставить оценку "авансом", но удержусь. Всё-таки на конкурсе важен результат, а не потенциал.
   Впечатление: нормально.
  
  
   Белоглазов А.И. Бд-4: Я и Хомка
   Сделано очень мастеровито. Слишком. В каждой строке автор назидательно машет пальчиком и повторяет: "Вот такой вот он маньяческий маньяк". Должно, видимо, стать страшно. Экзистенциальным ужасом повеять. Веет?.. Я не чувствую. Стивен Кинг очень любит вставлять в свои романы такие вот рефлексии психопатов-садистов, и это редкий пример того, что я сильно не люблю у Стивена Кинга. Мне приходилось исследовать сознание шизофреников: могу вас уверить, там совсем другая картинка. И отображать её - сомнительное удовольствие. А тут автор пишет та-акую гадость, и та-ак прётся от того, какая это гадостная гадость. ОК. Может, ещё кто-нибудь пропрётся, но не я. Не люблю, когда пишут о том, чего не знают, основываясь на штампах, которые создали люди, которые тоже писали о том, чего не знали - вроде навязчивого рефрена "кап-кап-кап в луже крови". И подзаголовка, выдающего уверенность автора в том, что он заглянул в святая святых.
   Стиль очень хороший и профессиональный, но ужасно претенциозный. Как и сам рассказ.
   Впечатление: отрицательное.
  
  
   Чернослив А. Бд-4: На границе
   Очень хорошо. Неожиданно, непредсказуемо, достоверно, держит в напряжении до самого конца. Хорошие живые диалоги, подкупающе естественные реакции. Если бы в финале Иван совершил некий героический акт вроде убийства, самоубийства или другой подобной благоглупости - с чистой совестью сняла бы пару баллов. Так уж повелось, что пафос и неестественность в большинстве рассказов уже просто по привычке ожидаемы. Поэтому достоверность - удивляет. Что ставит решившегося на неё автора в весьма выгодное положение.
   Впечатление: замечательное.
  
  
   Kitsune O. Наваждение  
   Когда появилась прекрасная девушка и прозвучали японские имена, я посмотрела на фамилию автора и всё поняла. Ясно, суккуб по-японски. Кицунэ бывают суккубами? Если честно, не помню. Почему бы и нет?
   Вообще-то, это обычная страшилка про оборотня, только на японском колорите - условно говоря. Потому что собственно японского колорита как раз нет. Написано в стиле Харуки Мураками, который как раз усиленно косит под западную стилистику и именно поэтому столь у нас популярен. Настоящая японская литература (в том числе фольклор, в том числе про лис-оборотней) - совсем другая, без этого величавого кокетства. То есть стилизацию атвор провалил. А на ценность другого рода текст и не претендует.
   Одно понравилось - кицунэ-русская. В чём смысл, правда, я так и не поняла, но забавно.
   Впечатление: средненько.
  
  
   Кристоль Бд-4: Судьба Человека
   Ой. название какое... архитепичное. Не надо с такими вещами шутить, товарищи.
   Был такой старенький американский сериал - "Голова Германа". Из тех, где за кадром громко смеются после каждой реплики. А его главными героями были противоречивые чувства этого самого Германа, метавшиеся, ссорившиеся и уживавшиеся в его голове. Хороший был сериальчик, смешной. И мне кажется, что такие истории писать без тени иронии - гиблое дело. Что данный текст и проиллюстрировал. Куча пустого пафоса и банальностей.
   Впечатление: плохо.
  
  
   Оболенская С.В. Бд-4: Театр абсурда
   Почему-то мне кажется, что это переработанный сон автора. Очень похоже на сон: внезапные перемещения, текучие псевдоосмысленные разговоры, осознание человеком нереальности происходящего и дискомфорт от этого ощущения при невозможности что-то изменить. Но пересказ сна, пусть даже очень качественный и художественный - это ещё не абсурд, и тем более не "театр абсурда". А абсурд - это ещё не фантастика, вернее, совсем не фантастика. Текст, на мой взгляд, совершенно неформатный.
   Впечатление: хорошо в своём формате, к которому лично я равнодушна. На этом конкурсе - напрасно.
  
  
   Вит Р. Прыжок
   Что-то мне подсказывает, что автору не приходилось падать с описанной высоты. Слава богу, впрочем. Мне вот тоже не приходилось, но я знаю, что при свободном падении с высоты 1000 м и больше человек умирает гораздо раньше, чем долетает до земли - от резкого перепада давления лопаются сосуды. И свежий мягкий снег тут уже не поможет. Этот сухой физический факт ощутимо испортил мне восприятие текста, и даже жанр "мистика" не склонил меня в пользу авторской условности. К тому же, на мой вкус, описание падения сильно затянуто. Хотя в общем рассказ мне скорее понравился. В первую очередь мыслью о том, какого рода фэйс-контроль не помешало бы устраивать нашим депутатам...
   Впечатление: скорее положительное, несмотря на недостоверность.
  
  
   Корнев П.Н. Бд-4: Фабрика "Создания Тьмы"
   По форме - очень здорово. Просто прелесть, прочитала с истинным удовольствием. Обаятельный герой получился. Замечательно реализовано описание от первого лица - действие как будто разворачивается перед читателем, последовательно, достоверно, идеально синхронизируясь с темпом событий. Субъективные переживания и замечания героя по поводу происходящего гармонично вписываются в текст и оживляют его. Мягкая ирония, особенно понравилось: "Тот, кто по морально-этическим, религиозным или иным причинам не способен принять своё новое существование, сможет получить у кладовщика осиновый кол" (очень интересно было бы почитать описание такого... харакири).
   А вот с содержанием дело обстоит значительно печальнее. Его просто нет. Точнее, оно сводится к фразе: "Маги делают себе войско из трупов". Всё. Описан, собственно, процесс. Ни идеи (куда там), ни хотя бы сюжета. А жаль.
   Но всё равно раздел этого автора я себе в Избранное внесу. Вот конкурс закончится, наведаюсь...
   Впечатление: бессодержательно, а так - очень мило.
  
  
   Уткин А.А. Бд-4: Нога дерева  
   Театр абсурда для поклонников "Бумера" и "Бригады". Я к ним не отношусь. За неоправданный мат - моё отдельное "фе". За "послесловие", которое я расцениваю как признак дилетантизма и пренебрежительного отношения к читателю - ещё одно.
   Впечатление: могла не читать - ровным счётом ничего бы не потеряла.
  
  
   Этан Бд-4: Программист  
   Ровно, добротно, профессионально. Может, профи балуется под псевдонимом? На Грелке точно бы так подумала. Но в топ бы не включила. Потому что яркости не хватает, самобытности. Чувствую, что через два рассказа напрочь забуду этот.
   Впечатление: ругать не за что, особо хвалить в общем-то тоже.
  
  
   Бархатов Ю.В. Бд-4: Кибература тм  
   Стёб - штука скользкая. Стёб на тему компьютерных технологий - скользкая вдвойне. Стёб на тему использования компьютерных технологий в литературе - скользкая втройне. Сильно пахнет конъюнктурой и, подозреваю, не будет интересно никому, кроме собравшихся. Во всяком случае человек, далёкий и от цифровых технологий, и от писательства, только плечами пожмёт. А таких людей, представьте себе, только на Самиздате 99,9%. За его пределами их гораздо меньше. Впрочем, даже я, как, казалось бы. типичный представитель целевой группы, не в восторге. Затянуто, как для прикола.
   Впечатление: талантливый и умелый автор, извините, дурью мается.
  
  
   Живетьева И.А. Бд-4: Подари мне...  
   Стиль замечательный, но, как по мне, перегруженный описаниями и деталями. Рассказ...
   Рассказ тоже замечательный. Просто удивительный. Я вообще очень и очень настороженно отношусь к описанию бытия смертельно больных и умирающих, особенно если они - маленькие девочки (или усиленно вспоминают, как были маленькими девочками). Читателю предлагается разразиться более или менее горючими слезами и трясущейся рукой кликнут на оценку "шедевр", потому что мало кто из нас признается, что его заставил горько плакать не шедевр, а что-то меньшее. Это явная спекуляция на читательских чувствах, приём, очень верный и эффективный, но жестокий, и я, сама сто раз его использовавшая, его не люблю.
   Но в том-то всё и дело, что сказанное к этому рассказу, кажется, не относится. Кажется - я почему-то не уверена. Вроде бы все компоненты на лицо - воздушные змеи, мама, дождик-речка-ветер-небо (только луны ещё не хватало для комплекта), и... всё равно - какая-то отчаянная искренность есть во всём этом. Это рассказ о смерти, непосредственно об умирании, и при этом он явно терапевтичен, потому что такому субъективному переживанию смерти, как здесь описано, можно только позавидовать. Я не могу определиться, простителен ли в данном случае вышеуказанный типовый набор для создания душещипательных историй, или надо показательно наказать. Буду думать. Перечитаю потом ещё и решу.
   Впечатление: крайне неоднозначное.
  
  
   Шакилов А. Бд-4. Роман Для Вешалки  
   Свежо. Довольно смело (особенно про жидкие выделения ручки). Хотя в этом мире должно быть ужасно тесно. Было подозрение, что герой - не человек, но, по счастью, обошлось. Вообще я без симпатии отношусь к любым формам фетишизма, но здесь, в принципе, ненавязчиво и почти без пошлости. Почти, я сказала. "Моя вешалка!.." - это ещё ничего, но тампоны - имхо, перебор... Чувство меры, господа, чувство меры. Слышали о таком?
   Впечатление: если бы автор не увлёкся анально-генитальными подробностями, было бы просто великолепно.
  
  
   Хромова И.В. Бд-4.Сторожевой кот  
   Опять про кошек... но на этот раз хорошо. Лирично, спокойной. Очень хорошо "прорисован" снег - так и видится, и ощущается мороз. Текст отчасти сказочный, отчасти "ужастиковый", диалоги пафосные, язык с помарками - но чем-то он мне симпатичен. Видимо, настроением и, несмотря на сказанное, полным отсутствием претенциозности.
   Впечатление: приятное.
  
  
   Зотиков Д. Бд-4: Партизанский отряд "Кассиопея"
   "Я терпеть не могу треп на исторические темы." - чего ж расспрашивать тогда?
   А я вот, к слову, не люблю бытовую прозу. Во всех её проявлениях, и особенно - когда ею маскируют фантастику. И особенно - когда это фантастика про инопланетян. И особенно - когда это подаётся либо с плоским юмором, либо вообще без него (здесь - второй вариант). На мой взгляд, вступительное слово о том, куда, откуда и зачем едет герой, совершенно излишне, благо сам герой тут - всего лишь пассивный слушатель (и такая композиция мной тоже нелюбима). "Доказательство" истинности рассказанной байки более чем сомнительно - ничто не мешало старику сделать эту гравировку самостоятельно. Упоминание про Чернобыль превращает байку в едва ли не ужастик, что также не добавляет ей в моих глазах достоинств.
   Мне почему-то кажется, что автор "специализируется" на реалистической прозе. Лучше ему оставаться в рамках этой специализации, ИМХО.
   Впечатление: вторично и неинтересно, хотя написано хорошо.
  
  
   Гладышев А.К. Бд-4: Папа и буки  
   Страшилка для дошкольного возраста, причём очень низкого качества. Текст отчасти спасает только то, что он написан в намеренно инфантильном стиле, то есть явно рассчитан на детскую аудиторию. Впрочем, в таком случае совершенно непонятно, что он делает на этом конкурсе.
   Впечатление: отрицательное.
  
  
   Амиго Бд-4: Экзамен
   Первые две трети текста читать человеку с гуманитарным образованием невозможно. В принципе. И что-то мне подсказывает, что автор в курсе. Честно скажу: я сдохла после начальных трёх строк первого абзаца ответа студента. И я искренне не понимаю, зачем надо было описывать его ответ во всех подробностях. Соль рассказа, похоже, предполагалась в ином. Хотя всё-таки гложет меня сомнение в рациональности подобного контридеологического вооружения будущих пропагандистов. Если у человека хватило ума, чтобы всё это понять и выучить, то очевидно у него хватит ума, чтобы задуматься, а нет ли в этом зерна истины. Таким образов описанный отсев во время сессии в данной духовной семинарии, я думаю, весьма значительный...
   А неосредневековье и постапокалиптическое мракобесие - само по себе отнюдь не настолько оригинальная идея, чтобы строить на ней рассказ.
   Впечатление: добротно, но пусто и местами очень утомительно.
  
  
   Погуляй Ю. Бд-4: Мы - Зло (Колонна)  
   Я знакома с этим рассказом очень давно и очень хорошо. Он в моём личном ТОП-30. Пришло время сказать, за что я так люблю этот рассказ, потому что когда я его полюбила, я ещё не умела объяснять, почему мне что-то нравится, а что-то нет.
   Я люблю этот рассказ за потрясающе гармоничное и сбалансированное сочетание ритма, нерва, настроения, неэпатажной и непатетичной философии и просто потрясающе ловко ввёрнутой психологии - причём как психологии безликой массы, так и психологии каждого отдельного человека в ней, соединённых удивительно умело и искренне. И всё это передано с максимальной степенью яркости и лаконичности, почти без единого лишнего слова, что отнюдь не мешает появлению живейшей картинки. Я сто раз читала этот рассказ, и в сто первый он всё равно вызывает у меня мороз по коже. Юрий знает это и выставлял рассказ на конкурс, в отношении меня ничем не рискуя. ;)
   Однако каплю дёгтя всё же добавлю. Единственный и главный недостаток этого рассказа - то, что это не рассказ. Скорее миниатюра (пусть и великолепная), местами - почти синопсис. Я бы очень хотела прочесть эту же вещь, растянутую авторских листов этак на двадцать, но тогда, впрочем, неизменно исчезнет это ощущение живой чёрной лавины, которая катится вниз по склону в ужасе от того, что не может остановиться.
   Тем не менее, на данный момент это лучшая вещь на конкурсе.
   Впечатление: всё ещё непонятно, какое? :)
  
  
   Куроцап Бд-4: Неурочный ребенок  
   Страшилка. В духе славянской готики. Дух хороший - особенно описание древнего идола. Атмосферно, то да сё. Но я как-то уж очень избалована Всякими Там Высокоидейными Опусами. Поэтому полное отсутствие идеи (в философском понимании) простить рассказу не могу. Хотя в своём формате текст смотрится неплохо.
   Впечатление: нас пугают, а нам не страшно.
  
  
   Алая В. Бд-4: Конец Света  
   "Я давно не боялась смерти", а теперь, видимо, забоялась.
   Начинается с невразумительной армагеддонской панорамы в духе пророчеств Свидетелей Иеговы, продолжается ещё более невразумительным синопсисом, плавно перетекает в плохой пример околотолкиенстских фантазий на тему, развязывается бог знает каким по счёту перепевом древнейшего мифа "Где же ты валандался сорок лет и два месяца?", завершается всё тем же иеговистским обретением земли обетованной, с песнями и плясками, аминь. Через всё это красной нитью проходит доморощенная псевдофилософия и безжизненная патетика.
   Боже, как я только всё это пережила?
   Впечатление: ужас.
  
  
   Тимофеев И. Неформат
   История одного террориста. Или крезанутого учёного. Или просто обычного человека. Или просто необычного человека. По-разному можно трактовать. В общем и целом психологичность рассказа показалась немного натянутой, герой и его реакции - условными, неживыми, но как иллюстрация смотрится неплохо. Хотя именно в этом и беда - в подчёркнутой показательности истории. Страничка из учебника по экзистенциальной этике. Тут нет живого человека - просто набор уловных реакций. А ещё я ненавижу тараканов. И даже заценив параллель, не могу побороть инстинктивного отвращения. Любопытно, но гадко, гадко.
   Впечатление: очень сильно "не моё".
  
  
   Kuruhuru Бд-4: Небо прежнего мира  
   "От Камчатки до Калиниграда
   разместился российский народ,
   чтобы знали на Марсе все гады.
   кто от них нашу Землю спасёт!"
   Только так и истинно так. Ибо пока висит над нами всё то же типа небо, всякие сволочные братья по разуму будут лезть куда не звали, а неугомонные пацаны из глухих сибирских деревушек будут бить их, как бивали Батыя и Колчака, ибо не фиг. Такова, понимаешь ли, отсюда мораль. Снабжённая для пущей убедительности велеречивым пафосом в духе "Всех порву за товарища Сталина!"
   Впечатление: ужас.
  
  
   Каланжов В.И. Хищники
  
   Опять, понимаете ли, чужой, причём почти что в чужой земле - и по факту, и по наличию в тексте грациозной рыжей Мирам, очень уж живо мне напомнившей не менее грациозную рыжую Мириам Хайнлайна... Ну да это так, к слову, мои личные глюки. Хайнлайн тут, ясен пень, и рядом не валялся.
   То, что великаны - это люди, а герои - какая-то мелкая живность, стало ясно уже с первых строк. Только не кошки, думала я, только не кошки. Нет, именно кошки. Почему-то авторы, с внушающей восхищение смелостью берущиеся за эту дико избитую идею, особенно любят использовать в качестве псевдочеловечных героев именно кошек. А мы. дочитав, должны дружно попадать со стульев от нескрываемого изумления. Кошки!
   И кто бы мог подумать!.. Да кто угодно, хоть изредка читающий фантастику.
   А ещё здесь ужасные по своей неестественности диалоги.
   Впечатление: плоская реализация избитой темы с в зубах навязшим приёмом без малейшего проблеска оригинальности.
  
  
   Перовский Д. Бд4-Компиляция  
   Не люблю геймерские байки, предупреждала. Хотя это ничего. Живенько. Только вот идее малость тесновато в оговоренных знаковых рамках. Из-за этого сумбурно, скомкано. Правда, присутствует некоторый драйв.
   Впечатление: неплохо.
  
  
   Катаева Н. Бд-4: Вытель
   Мода сейчас на страшилки пошла, что ли? Особенно нестрашные страшилки. Текст абсолютно сказочный, эмоции героев тоже - очень яркие, острые, примитивные, с минимальным задействованием интеллекта. Зато от финальной присказки лёгонько повеяло жутью. Хотя ход сам по себе испокон веков как мог пережёвывался голливудскими ужастиками. Но всё равно - на секундочку проняло. Ну, хоть что-то.
   Впечатление: ровненько, но блекло, без колорита.
  
  
   Гарин А.Н. Бд-4. Последняя охота  
   Гимн Гринпису на фэнтезийный лад. Бедные белые единороги! Их осталось всего тридцать. Спасём их от вымирания. Благо маразматических стариков ещё пруд пруди, одним больше, одним меньше... Один убитый бобёр - это десять спасённых деревьев! Такая вот экологически безупречная логика и мизантропическая мораль. Мне как-то не очень, по правде. Никогда не понимала сермяжной правды сжигания заживо женщин в норковых шубах. Вернёт ли это норок к жизни? О нет. Впрочем, это уже пошли размышления на тему. Несмотря на то, что моё любимое фэнтези (наконец-то) - ничего особенного. Хотя надо отметить вполне недурственные диалоги.
   Впечатление: средненько. А старость надо уважать.
  
  
   Dr. Р.Б. Бд-4: Про Маленького Принца
   "Кошмары эти преследовали его с ранняго детства и мучили каждую ночь. По многу часов длились они, не отпуская его до самаго утра"... Вот читаю и думаю: то ли у меня с глазами что-то не то, то ли у автора - какие-то очень радикальные взгляды на русскую грамматику... Последующее обилие всяческих "ея" и "оне" усилило это сомнение.
   Но дело не в этом. А в том, что это фанфик. Главная спорность фанфиков в любой форме - это невозможность точно определить, где заканчивается вторичность и начинается плагиат. Сюжет этот был тысячу и один раз, начиная с Лао-цзы, который терзался смутными сомнениями, то ли он Лао-цзы, которому снится, что он - бабочка, то ли он - бабочка, которой снится, что она - Лао-цзы. Кроме того, я не понимаю, какая была необходимость... э-э... повторять пройденное в столь радикальной форме. Подозреваю, что автору стало просто лениво придумать оригинальную фантастическую ипостась героя. Зато ему не было лениво придумать совершенно невнятного Анатолия Сергеича, который мало того что отличается умом и сообразительностью птицы Говорун ("Электрический ток так сильно заставлял сокращаться мышцы, что казалось, ещё немного, и оне лопнут от напряжения. (...) Не колеблясь, он вырвал провод из их рук, и при этом его так ударило током, что на пальцах мгновенно образовался ожог: Анатолий Сергеич не успел сообразить, что провод был под напряжением" - воистину, это ж надо было ещё сообразить), так ещё и умеет издавать "особый змеиный свист", что без сомнения повышает его научную ценность, но - не художественную, увы. Смысл приплетать ко всему этому Сент-Экзюпери? "Мы-в-ответе-за-тех-кого-прируч"-ение? Ну так оно тут абсолютно условно приплетено для проформы - видимо, чтобы читатели не забыли, кого... на что фанфик написан, в общем. С тем же самым успехом ночной ипостасью Анатолия Сергеича мог быть хоть Герасим, хоть Чипполино.
   Впечатление: я очень сильно не люблю фанфики, ибо это - апофеоз авторской лени. Поэтому хуже фанфика может быть только лениво придуманный фанфик. Что и имеет место быть.
  
  
   Дачевский В.Э. Унь-унь
   Хе, только что Герасима вспоминала.... лёгок на помине. Много говорить тут нечего. Забавно. Местами смешно. Очень живенько. Малость раздражали известные цитаты, но это ничего. Будет хорошо смотреться в каком-нибудь журнале вроде "Компьютерры". За Юкра-инь - отдельный респект. Но всё же - эх, опять постебались над классикой. Пусть хорошо постебались, да. Но не надоело ещё?
   Впечатление: очень приятная, хоть и абсолютно бессодержательная вещичка.
  
  
   Собина Г. Бд-4: Романтика
   Начальный диалог затянутый, скучный, неестественный, натужный. Заключительный, в общем-то, тоже. Как-то странно, что столь женское развлечение было выбрано прогрессивной семьёй будущего в качестве досуга, впрочем, кто их разберёт, эти прогрессивные семьи будущего...
   Присутствуют страшно нелюбимые мною "объяснялки":
   "- А вдруг я забеременею?
   - Этого не произойдет, вот уже тридцать лет все дети рождаются только в генетическом центре".
   Ну блин, а то она не знает!
      "- А вдруг?
      - Тогда мы узнаем, что значит воспитывать своих детей.
      - Это запрещено гаагской конвенцией по контролю над рождаемостью".
   Ну блин, а то он не знает!!!
   Сколько раз повторяли - нельзя информацию о мире передавать через диалог.
   Что относительно понравилось - так это переход игры в реальность. Хотя он такой же неестественный, как и сама "игра". Как-то уж очень легкомысленно себя ведёт наша парочка. Если они такие безбашенные р-р-р-романтки - где они раньше были? Молодость ведь, понимаешь, проходит, пока они тут из электоприводов выпутываются... В общем, всё очень условно, очень натянуто, очень поверхностно. Сериал, одно слово...
   Впечатление: вообще нормально, но форма очень уж подкачала.
  
  
   Маковецкая М.А. Бд-4: Рисовальщики
   Хороший рассказ, осязаемый. Отличные естественные диалоги. Ударная финальная фраза. Правда, тема не оригинальна, в народе нежно любима (мной - так вообще особенно), так что воспринимала я текст с некой лёгкой ностальгией вместо положенного скепсиса. Зато вот с двухмерным миром - это, по-моему, новое слово в старой песне. Причём мысль очень простая (ну в самом деле - каким ещё быть миру детских рисунков?), а почему-то не очевидная. Что ж, особая автору за неё честь и хвала. То же и с идеей рисовать сам себя. Нет, определённо автор выжал из идеи всё, что только можно. Во всяком случае, "на этом мысль останавливается" (с).
   Впечатление: понравилось. Но оценивать буду строго.
  
  
   Горностаев И.А. Бд-4: Их едять - они глядять
   Слушайте, это чаго, ряформа русскага языка приключилася, пока я тута чаёвничала? Или Рязань нынче в моде? Второй рассказ уже. В "Про Маленького Принца" та же ботва наблюдалась.
   Хм... Дэзвишер предрекал, что жюрителей из числа грелочников слово "нанотехнологии" будет вгонять в состояние буйного психоза? Шаман однако.
   А ещё я в критериях обозначила свою трогательную привязанность к божественной канцелярии.
   "Что, собственно, и создало сюжет" (с), то бишь определило моё отношение к в целом нормальному, энергичному тексту. Даже несмотря на хорошие диалоги. И в общем-то смешной каламбур, положенный в основу рассказа.
   Впечатление: слишком много убойных попаданий в мои болезненные точки на килобайт текста.
  
  
   Алгенон Бд-4. Некуда отступать  
   А как колоритно начиналось! Описания в духе моего любимого Мартина, ощущение надвигающейся угрозы - блеск! И такой облом. Опять вурдалаки, выходящие на охоту в грозовые ночи etc. Развитие событий в духе дешёвого экшн-квеста: завалили недруга, обшарили инвентарь, нашли фолиант, уселись на труп и погрузились в увлекательное чтение. И не какой-нибудь Дарьи Донцовой (вы шо, он же не просто вурдалак, он альп, то бишь продвинутый вурдалак!), а дневников (это модно) самого Сатаны! (это продвинуто). Сатана, правда, грешит экзальтированностью и тривиальным мышлением, обороты всё какие-то подбирает плоские и вычурные, а пишет так, будто это положено читать на чёрных мессах вслух и с выражением (хотя и лукавит, наподобие всех начинающих авторов, дескать, знаю вас, никто читать не станет) - короче, понятно становится, за что его надо не любить. Время от времени читателю (нам с вами, то бишь) напоминается, что, между прочим, вурдалак всё ещё листает страницы - это, видимо, чтобы мы проснулись.
   Впечатление: тихий ужас.
  
  
   Каневский А. Бд-4: Утреннее происшествие
   Проассоциировалось с Кафкиным "Превращением" до такой степени, что в отдельных моментах казалось пародией. Там меня всегда больше всего пугало то, что никого не удивляет сам факт превращения человека в огромного жука - всех беспокоит, к каким неудобствам это приведёт. Здесь - почти то же самое - смешит. В хорошем смысле этого слова. В правильном смысле. Видимо, именно на это автор делал ставку, и не прогадал. И правда, по фиг, что краб размером с автобус - главное, в полиции никто не отвечает, вот что странно. И кактусы жалко. Только вот обидно, что автор не сумел выдержать это прагматичное равнодушие к первопричине происходящего на протяжении всего текста. Всё очень сильно портит фраза: "Я дозвонился в полицию, потом еще в муниципалитет. Везде мне сказали, что таких крабов не бывает". (Куда лучше тут звучало бы что-то вроде "Они сказали, что сейчас очень заняты, но непременно рассмотрят нашу жалобу в самое ближайшее время"), а больше всего - в самом финале, "Я и сама как вспомню этого краба, дрожь берет!". Лишнее это. Надо было закончить на анчоусах. Тогда была бы чудесная абсурдистская миниатюрка. А так - не чудесная. Хотя вся равно абсурдистская.
   Впечатление: мило, но недотянуто.
  
  
   Березкина М. Бд-4: Лотерейный билет
   Часть первая. "Женские истории Оксаны Пушкиной". Подростковые амбиции, дешёвые представления о романтике, суровая правда жизни. Мне было скучно, потому что голос Оксаны Пушкиной вселяет в меня смертную тоску.
   Часть вторая. "Эффект бабочки". Всё, что ни делается, к лучшему, и не фиг лезть куда не надо, ибо выйдет как всегда. Только героиня поняла это как-то необоснованно быстро - впрочем, причина вполне понятна, просто у автора заканчивались допустимые знаки, и на метод проб и ошибок не хватило места. Вот так вот, иногда необходимость сжать размер рассказа делает героев особенно умными и проницательными. Мне было совсем скучно, потому что я смотрела "Эффект бабочки". Сценарист которого, в свою очередь, смотрел "День сурка".
   Словом, чистейшая женская проза, насквозь вторичная, если не сказать хуже. Немедленно в "Космополитен". Там поймут.
   Впечатление: отрицательное.
  
  
   Карлик С.Г. Smsка счастья
   Такие истории бывают либо смешными, либо страшными. Я, честно говоря, предпочитаю (если можно говорить о предпочтениях в формах реализации избитой идеи) страшные. Вроде "Письма несчастья" Дмитрия Попова, вошедшего в один из Грелочных сборников. Потому что читать такие истории с улыбкой я не могу. Слишком гадко чувствовать себя начинаю. Хотя люди вообще инстинктивно смеются над чужими неприятностями. Шёл человек да на ровном месте на задницу упал - обхохочешься. Хайнлайн утверждал, что это защитный механизм реакции на свою и чужую боль. Может быть. Но это всё равно жестоко.
   Впечатление: неприятное.
  
  
   Малахов А.С. Бд4: Отставая в бесконечность
   Сюжет - всё тот же извечный банал: корпорации, игры, побег от реальности, наркотики, насилие, самоубийства и вечные муки (только инцеста не хватило для полноты картины). Плюс такая же тривиальная и надуманная чёрная тоска со всеобщим кирдыком. Полный слёзовыжимательный набор. Маленьких мёртвых девочек добавить по вкусу. Автор не поскупился и добавил аж девятнадцать. Пардон, двадцать две. Чтоб вообще всем обрыдаться.
   В образе виртуального маньяка герой совсем не такой, как в реальности. Даже если принять авторскую условность как данность - всё равно недостоверно. Ведь личность человека при перемещении в виртуальный мир не меняется. Выходит, герой по жизни был маньяком. Отчего тогда такой искренний ужас, смешанный с радостью, при пробуждении, терзания совести, тогда как в виртуале ему на всё это было начхать? Нет внутренней логики.
   Да, и что значит "ровно одна полоска героина"? Он что, нюхал его, что ли? Автор, "Криминально чтиво" смотрели? Там продемонстрировано во всей красе, что бывает, когда понюхаешь героин. Тогда уж не до гасания по извилистым трассам. Да и вообще сомнительно, что ГлавГера не подвергли анализу крови во время выяснения обстоятельств аварии.
   Впечатление: скучно, дёргано, банально и с попыткой (неудачной) вызвать жалость к герою. Плохо, короче.
  
  
   Mak I. Бд-4: Серый
   Казалось бы - ну как можно сказать о рассказе размером 10 кб, что он неимоверно затянут? А можно. И даже нужно. Именно тот случай. Текст построен из сцен-клонов, одинаковых по содержанию, настроению, сюжету - раз, два, три, да когда это кончится?! Вполне достаточно было бы одного раза. Сам сюжет и банальный (могучим духом малобюджетных американских ужастиков повеяло отсель), и малодостоверный - нет, я допускаю, что герой настолько сильно фрустрирован детскими обидами на глупых мальчишек, но его садистичная одержимость идеей мести ничем не мотивирована (кроме того, что герой псих, и не ждите от меня симпатий к психу). Его жертвы - такие же клоны, как сцены, в которых их убивают: свирепые, тупые и очень нехорошие. В финале нас ждёт малооригинальная сентенция о том, что герой как бы со своей Правдой и... всё.
   Впечатление: отрицательное, впрочем, не совсем безнадёжное из-за небезупречного, но в общем нормального стиля.
  
  
   Deathwisher Бд-4: Трансглю[cunt]ная (in)вариантность *ближайшего* Без?ум?наго Буdу-4его
   "Если бы Гибсон был жив, он бы перевернулся в гробу" (с). От зависти. У автора этого рассказа роскошная, буйная, не побоюсь этого слова, патологическая фантазия, которую он выпускает на волю вольную, игнорируя протестующие вопли окружающих. Однако перегибает палку. С чувством меры у него серьёзные напряги. Налицо явное перенасыщения текста фантасмагорическими вывертами, и очень скоро это перестаёт восхищать и начинает утомлять, а потом и вовсе раздражать - особенно при том, что попытка найти в тексте мысль (помимо того, что жизнь дерьмо... пардон, говно - есть разница) ничем не увенчалась. В итоге всё эти навороты кажутся просто назойливыми. К тому же лично я не нахожу удовольствия в описании блевотин, х...ёв, дерьма (пардон, говна), когда они льются на читателя в таких количествах. Считайте меня ханжой. Я сама себя считаю ханжой. Такая вот я.
   Однако не могу не добавить, что если автор возьмётся за дело всерьёз и напишет в том же духе большой и умный роман - Гибсон однозначно повесится на собственных подтяжках. А мы с вами будем гордиться знакомством. Отнюдь не с Гибсоном.
   P.S. Совершенно случайно прочла аннотацию к тексту. И расстроилась. Нет, на оценку аннотация не повлияет. Хотя должна бы. Сложно сказать, в какую сторону. Ибо задекларированной цели автор успешно добился. Но если бы он её не декларировал - мне в голову не пришло бы воспринимать текст как желчный стёб над жанром. Напротив - как роскошный представитель жанра. Тут, понимаете ли, встаёт нешуточная дилемма: а имеет ли в таком случае данный текст хоть какую-то художественную ценность? Как ни абсурдно - до моего ознакомления с аннотацией он её в моих глазах, несмотря ни на что, имел. Теперь - лишился. На оценке, повторюсь, не скажется.
   Впечатление: восторг, смешанный с брезгливостью в пропорции 1:3.
  
  
   Малышева Н.В. Бд-4: Сновидец
   (Сейчас буду говорить банальности). Тема снов тривиальна, избита и бла-бла-бла. Меня преследовало смутное ощущение дежа вю, но чем именно оно было вызвано, я так и не поняла. Посему от обвинений во вторичности удержусь. Да и не хочется, честно говоря - как бы там ни было, я получила удовольствие от прочтения. Написано очень ровно, с блистательно выдержанным, оригинальным и не отвлекающим антуражем. Антураж, пожалуй, лучше всего. Хорошо описана суть происходящего - пусть даже прямым текстом, но опять-таки очень ровно и ненапряжно. А вот концовка скомкана. Как обычно, автору не хватило знаков. Да и рассуждения об идеальном мире очень уж сомнительны - все мы знаем, чем обычно заканчивает попытка такой мир создать (и не только в книгах и фильмах).
   Впечатление: положительное, но осталось ощущение незавершённости.
  
  
   Данихнова Я.Д. Бд-4: Повелитель окурков
   С Гибсоном только что разобрались, теперь всерьёз взялись за Паланика. Если бы быть уверенной, что это сознательная стилизация - тут были бы охи, ахи и восторги. Но дело в том, что стилизировать Паланика очень легко. У него своеобразная манера диалогов, рубленые фразы, специфические, подающиеся "по кусочкам" описания - и всё это автору с набитой рукой довольно просто воспроизвести. О своём отношении к стилизациям (вольным или невольным) я уже говорила: уважаю, восхищаюсь, но высоко никогда не оценю. Потому что своя должна быть голова на плечах, свой стиль и своё творческое "Я". ИМХО.
   А кроме того, здесь наблюдается также типичная для Паланика попытка выехать на форме. Да, удачная. Как у Паланика. Но именно за неё я Паланика недолюбливаю. Хотя его стиль мне очень импонирует. Ведь по сути, что за историю мы имеем? Всё ту же голливудскую малобюджетку. Всё с тем же духом стивенкинговщины (на сей раз от "Воспламеняющей взглядом"). А хде мыслЯ? А нэту. Ну да и бог с ней.
   Придирки:
   Очень и очень не понравился рефрен "мой брат - дебил". Если бы автор использовал этот термин в его клиническом значении - ещё было бы полбеды. Но автор использует его в значении бытовом. Об этом говорит реплика: "Изменился мой брат. Он стал дебилом" - дебильность есть лёгкая форма олигофрении, которая является врождённым заболеванием, посему "стать" дебилом нельзя. То есть это просто грубость. На фоне нежных семейных отношений героев - смотрится дико и неорганично.
   И ещё статуя из окурков, на которую автор очевидно сделал ставку (Чак, где ты? давай поплачем вместе). Нет, конечно, всё это очень впечатляет и всё такое - но только очень уж заметно, что именно это-то и должно впечатлить. Свою сознательную или подсознательную уверенность в этом автор вынес в заголовок. Ну, красиво... и что?
   Впечатление: противоречивое: как будто очень качественная копия очень красивой и очень известной картины.
  
  
   Орешек Бд-4: Аю-аю-аюшки...  
   Страшилка. Очень качественно выполненная, ровненькая, рассудительная. Ни капельки не страшная да ещё и с попыткой спекуляции на чувствах читателя - убивающаяся мать и всё такое. Впрочем, спекуляция не очень явная и исчезает во второй половине текста. Крайне неудачное название - вас бы оно заинтриговало? Вот и я о том же.
   Впечатление: добротно сколоченной старшненькой сказочки для дошкольного возраста.
  
  
   Малахова В. Бд-4 Город без дна
   Хмм... А зацепило. Молодца вы, автор - хотели зацепить, и в моём случае попали... ну, не в десятку - в восьмёрку. И сколько уж писано-переписано про эти самопожертвования во имя... И тема в общем-то мелодраматическая, причём не из моих любимых... (Это я безуспешно пытаюсь воззвать к голосу разума). Впрочем, форма реализации избитой идеи тут на высоте - и при этом не страдает ни излишним эпатажем, ни искусственной усложнённостью. Просто, изящно, рентабельно, достоверно.
   Но главное не это, а то, что, когда я уже написала этот комментарий, ко мне вдруг пришла мысль: так кто же в этом рассказе на самом деле - человек, а кто - уже нет?
   Впечатление: буду ещё думать об этом рассказе. Не о том, что ему поставить (это уже решила), а просто - о нём...
  
  
   Калугин В.А. Бд-4: Скованные разумом  
   Первый абзац твёрдо укоренил во мне мысль, что автор по ошибке залил в файл синопсис романа. Причём романа заурядного и скучного. Матрица поимела нас etc. Когда это закончилось, я обрадовалась, но рано: синопсис сменился неинтересным, затянутым и совершенной излишним живописанием продирания ГлавГера к свободе и свету. Ну а дальше всё по схеме: сумасшедшие учёные, супер-пупер-изобретения, идиотичные военные и Матрица ещё раз нас поимела (видимо, ей понравилось).
   С точки зрения концепции сюжета - меня очень повеселила сентенция: "Менялся наш мозг, которому не нравился вид его тела". Как-то не подозревала я раньше, что у амёб наличествуют развитые эстетические представления о прекрасном. "Вот оно что! - засмеялся Алексей, - Мы - не люди! Мы - животные, вообразившие себя людьми" - тоже смешно, потому что видения ГлавГера больше напоминают галлюцинаторный бред обдолбавшегося ЛСД. Серьёзнейшая мина, с которой всё это преподносится, на пользу тексту не идёт.
   Лучше всего суть текста передаёт следующая цитата: "Как проехать мимо пропускного пункта, Кривицкий понятия не имел, поэтому решил действовать как в дешевых боевиках - лезть напролом". Только фразу " Как проехать мимо пропускного пункта" надо заменить на "Как и что писать", а ГлавГера - на автора, вот и всё.
   Впечатление: отрицательное.
  
  
   Светов С. Бд-4: Всё, что останется в памяти...  
   Автор решил целиком и полностью выехать на идее. Видимо, очень уж она ему понравилась. Да, идея неплохая. Очень-очень киберпанковская, киберпанковскее некуда. Перенести банальнейшую зауряднейшую человеческую жизнь на язык двоичной системы и -байтов с разнообразными приставками - это да. Это ничего. Но этого мало. Очень мало. Вот на этой бы основе ещё какой-нибудь сюжетец, да психологию, да интригу, ну хоть что-нибудь, чтобы разбавить эту статью по психокибернетике - и было бы забавно. А так - скучно.
   Впечатление: половинчатое: есть содержание, форма отсутствует как понятие.
  
  
   Жакова О. Бд-4: Я предпочитаю собак
   "Я предпочитаю собак, если вы понимаете, что я имею в виду" - так начинается рассказ, и такая знатная извращенка, как я, не могла не содрогнуться. Зоофилии на БД я ещё, кажется, не встречала... Шутка. Хороший рассказ. Люблю яркие и неожиданные игры с устоявшимися и всем известными формулировками. Как здесь - "на душе кошки скребутся". До последнего момента боялась, что это будет очередная перепевка "Мухи", ГлавГер превратится в кота и его загрызёт собственная собака. Слава богу, обошлось. Всё разрешилось гораздо проще и изящнее. Вообще написано очень просто и изящно, без выкрутасов, искренне и вроде бы даже самобытно при этом.
   Впечатление: замечательное. Солнечное. А всё-таки чего-то не хватило. Над оценкой буду думать.
  
  
   Сотников О. Бд-4: Исполнение желаний
   Бывают такие тексты - вроде бы добротные, скурпулёзно выписанные, с качественными и очень подробными описаниями, с настойчивым желанием создать Некое Ощущение - и всё на месте, а нет картинки. И ощущения нет. То есть я понимаю вроде бы, что автор пытался сказать - слишком хорошо понимаю, за каждой строчкой ВОТ ТАКИМИ БУКВАМИ написано про Бессмысленность, Бессодержательность, Бесплотность, Бесцельность и прочих "бес"-ов обывательской жизни. Очень старательно написано и очень уныло. А я не чувствую этого. Может, потому, что в принципе не понимаю, как можно тяготиться течением жизни. Если у вас руки-ноги целы и вы не терзаетесь тревогами о том, что этим вечером будут есть ваши дети - только от вас зависит, в какие краски её раскрасить. А стенать, заламывать руки и убиваться о том, "как всё плохо, кругом война, смерть, глупость, а мы тут пьём" (с) - извините, удел людей, которые просто настоящего горя в жизни не знали. Но это уже мои личные тараканы. Ничего не могу поделать - автору за мои личные тараканы придётся ответить.
   Впечатление: бессмысленности, бессодержательности, бесплотности и бесцельности.
  
  
   Иванова К.Ю. Бд-4: Неясный образ
   Почему-то так повелось, что использование нерусскоязычных имён в бытовом фантастическом рассказе - либо признак дилетантизма, либо дурной вкус. Так и не решила, первый тут случай или второй. Автор явно неопытен, но и его творческая манера... мне не близка, скажем так. Ибо сопливо, мелодроматично и пафосно, "и его слова вернули ее к тому счастливому состоянию, в котором она была в ту ночь, когда они познакомились", брр. Герои картонные, в страдания героини не верю. Я читала и обречённо думала, неужели таки придётся влеплять кол. Ан нет! Не всё так просто. И герои не такие уж картонные. Во всяком случае оплаканный возлюбленный (кстати, я так и не поняла - то ли он почил в бозе где-то там далеко за время разлуки, то ли имеет привычку отпускать свой дух погулять, пока тело валяется в обкурке?) как-то совершенно вдруг оказался преисполнен редкостного сволочизма - и вместо того, чтобы спасти свою любовь от гибели бла-бла-бла, угробил её, попирая все голливудские каноны. Ну, теперь они непременно сольются в пароксизме страсти. Ура. Хотя и маловероятно, что девица упорхнула в астрал настолько высоко, что не почувствовала бы запах гари и не услышала крики, треск огня. Раз уж ей было велено сидеть зажмурившись - значит, её органы чувств отключились не настолько, как пытается нас убедить автор.
   P.S. Движимая неким мазохистическим порывом, перечитала ещё раз. И поняла, что ничего не поняла. Э-э... так это он её так СПАС? Горело-то здание, а она сидела на скамейке снаружи? А как же тогда "но ответа не последовало, и она не успела понять, почему"? Если автор мне, недалёкой, это растолкует и подкрепит цитатами из текста, может быть, и не поставлю кол.
      Впечатление: скорее просто отрицательное, хотя до последнего предложения я думала, что будет ужасное.
  
  
   Максимов Ю.В. Бд-4: Узник
   Это история про бедную деревянную куклу Пиноккио, которой так хотелось быть настоящим мальчиком... Ой, чего-то я не то говорю. Или то? Вот верьте или нет - примерно со второго упоминания о "кукушках" подумала: небось, сам ты кукушка и есть. Слишком уж назойливо. Паранойя? Дико банально. Ещё банальнее, чем реальная развязка - предсказуемая, но закономерная. В рассказе очень сильный упор на религиозную идею - я не приветствую такого рода морализаторство в литературе. Упор ощутим именно за счёт соотношения с другими случаями сокамерников ГлавГера. Однако в целом рассказ скорее понравился - за счёт отлично выдержанной атмосферы заключения, одиночества, глухого протеста. Если бы ещё не этот подчёркнутый, настойчивый перекос на религию ... и финал: читателю, опять же предсказуемо, предлагают самому сделать вывод, стал ли Пиноккио настоящим мальчиком. Каждый решает в меру собственной религиозности.
   Впечатление: а как по мне, не стал Пиноккио настоящим мальчиком. Потому что я читала фантастику. А автор, видимо, писал что-то совсем другое.
  
  
   Ланц В. Бд-4: Проходящие сквозь
   "Мы живём в кромешном Аду! Вечный бой, покой нам только снится".
   Ну что за дешёвая конъюнктура? Говорили ведь, что включение в текст членов жюри в качестве персонажей ни у кого восторга не вызывает...
   Окромя шуток. Ох, живём мы в кромешном аду, и покой нам только снится. А "Великаны беспощадны, кровожадны и бессмертны"... Нет, я понимаю, что "post scriptum" должен был обязательно пробить на хи-хи и/или вызвать лучезарное просветление у читающего. И фэнтезийно-органическая параллель сама по себе - единственная идея рассказа (похоже, этакая эклектика становится популярной - чуть пораньше был рассказ с психокибернетикой). Но не ждите, что я буду ею восторгаться. Ибо масонский манифест, составляющий 90% текста, вызвал у меня столь неудержимое раздражение, что никакие всё-с-ног-на-голову-переворачивающие финалы не смогли исправить ситуацию. Автор, делая ставку на ударную концовку, должен понимать, что это ещё полдела, и что помимо прочего он должен довести читателя до этой концовки. Чтобы к неожиданному финалу читатель шёл с интересом, а не с тоской от мысли, что вот опять придётся ставить неотвратимый кол. Эти настроения, знаете ли, не способствуют укреплению человеколюбия.
   Впечатление: неприятное; в общем забавная идейка погублена кошмарнейшей реализацией.
  
   Половинкина Т. Бд-4: Бестолочь
        М-дя. В сочетании с эпиграфом Хлопцы, да ведь это же галлюцинацие! фраза "Вспыхнувшие глаза швыряют его на пол и далее к ножке стола" вызвала у меня твёрдую уверенность, что передо мною какой-то кастанедианский ЛСДшный бредогон. Так и представились вспыхивающие глаза, самостоятельно прыгающие по помещению и даже что-то куда-то швыряющие (у глаз есть ещё и руки? чудовищная картинка...). Практически весь текст была уверена, что речь идёт об обычной кошке (несмотря на всякие "девочки" и "коленки" - наивно полагала, что отвлекающий манёвр), однако всё оказалось гораздо хуже. Нет, простите, чуждо мне этакое оголтелое мужененависничество. Мужчина - друг человека, и я буду стоять на этом до последнего. Текст откровенно трэшевый, причём трэшевость дёрганная, безвкусная, описанные зверства бессмысленны и неизящны. (Ёлы-палы, да смотрите же вы классику! "Ганнибала" хотя бы!). Так и не поняла в итоге - то ли просто героиня тяжело больна (на эту мысль наталкивает эпиграф), и тогда это никакая не фантастика, то ли это мистический трэш далеко не в самом лучшем своём проявлении.
   Впечатление: гадостное.
  
  
   Данихнов В.Б. Бд-4: Моногамия
   Идея рассказа мне кажется крайне сомнительной. Не говоря уж о том, что она не первой свежести. Только раньше женщины истребляли мужчин. Оно и понятно, как мы убедились на примере предыдущего рассказа - женщины биологически существа более агрессивные (вопреки распространённому мифу). А мужчины совсем не такие идиоты, как полагают те, кто развивает подобные идеи. Хотя бы потому, что мужчины физиологически нуждаются в сексе (иначе простатит и аденома), тогда как у женщин такая потребность больше психологическая. А чтобы вся мужская половина планеты как-то сразу и вдруг охотно согласилась навеки сменить ориентацию... мне это видится сомнительным. Опять же, человечество при этом обречено на вымирание...
   Но это всё досужие разговоры - я по сути объясняю элементарнейшие вещи. Ближе к телу. В этом рассказе также очень сильное влияние Паланика (особенно проявилось это в диалогах). Видимо, у супружеской пары Данихновых любовь к этому писателю - семейное, однако Яна справилась со стилизацией на порядок лучше. Даже на несколько порядков. Хотя Владимир расписался под конец рассказа, и Палаником повеяло уже не слабо, а уверенно, во всю мощь. Опять же - как у Паланика и у Яны - присутствует ударная и бессмысленная сцена, с отстрелом руки. Только здесь она бессмысленна не в контексте самого рассказа (в контексте очень даже смотрится), а в контексте бессмысленности и нелогичности идеи как таковой. Ощущение усиливается лёгкой надуманностью чувств героев, шаблонностью и предсказуемостью (уже совсем не лёгкой) их поступков.
   К слову сказать, я бы с удовольствие почитала произведение, в котором подобное противостояние полов было бы аргументировано. А вдруг такое возможно? Мало ли.
   Впечатление: нейтральное; сделано нормально, но вторично, нереально и картонно в том, что касается идеи.
  
  
   Толкунов Д.Р. Бд-4: История о большой и очень чистой любви
   Ну доколе, доколе, вопрошаю я, можно эксплуатировать идею о Новом и Старом мире? И кто её уж только не обсасывал - от Оруэлла до Стругацких, и в каких только жанрах - от антиутопии до киберпанка. Обычно я не режу рассказы за неоригинальность идей, но всему есть предел. И хоть бы на реализации выехал, ну! Хоть бы истину какую-нить вселенскую под шумок презентовали. Нет и нет. Заурядное антиутопическое бытоописание. Плохие дядьки, хорошие дядьки, бедная девочка, которую все неприлично хотят. Отсутствие сюжета и смысла. И даже бодренький, неплохой в общем и местами оригинальный язык не спасает положения.
   Впечатление: отрицательное; сплошная вторичность во всём.
  
  
   Шаинян К.С. Бд-4: Малина  
   Очень и очень хорошая реализация всё той же очень и очень старой идеи. Что особенно понравилось - умело дозированная недосказанность: будящая воображение и не вызывающая слишком много недоумений. За исключением, разве что, "перемещателя" - это он по воспоминаниям перемещает, что ли? А... зачем? Финал начал было закольцовываться, и я пришла в восторг, что вот где на самом деле заел перемещатель, но потом закольцовка оборвалась, пошло расхождение - пусть на уровне одних только фраз, а не сути, но всё равно... Эх, вечно я Каринины вещи самую малость, да не догоняю. Текстуально - сплошная прелесть: льются очень яркие и объёмные образы, может, даже в переизбытке, очень сильно ощущение растерянности и затаенной глухой тревоги. Настроенческая вещичка. Да, и Хозяева понравились. Ну понравились и всё. Колоритно получилось.
   Впечатление: приторно-сладко и вязко, как мокрая вянущая малина.
  
  
   Поляков М.Е. Бд-4: Песочный властелин
   То, что сначала казалось достаточно скучным и заурядным бытоописанием жизни бога, в итоге оказалось достаточно скучным и заурядным бытоописанием жизни шизофреника. В общем, довольно распространённый сюжет. Хотя шизофрения передана отчасти грамотно - особенно песочно-туманно-пустынный мотив. Хорошо отображена попытка борьбы ГлавГера с болезнью: в форме требования "прислать кого-нибудь ночью". И, кстати, ночью как раз здорово проявляется параноидность героя - его паника при виде машины и т.д. (кстати - опять же хорошее замечание, что выход из дома только один - через эти же ворота). Однако при этом всё слишком целостно, величаво и роскошно, чтобы отобразить осколочный рассудок больного шизофренией. То есть наличествуют мелкие и вполне удачные символы болезненного восприятия - но при этом они недодержаны, недотянуты по всем статьям. Самодовольная напыщенность героя в финальном отрывке скорее раздражает, чем вызывает сочувствие к неизлечимо больному.
   Кстати, это не фантастика.
   Впечатление: неплохая попытка, впрочем, всё же слабовато.
  
  
   Ларский К. Бд-4. Личная жизнь Часовщика
   Лет десять назад я была без ума от Дюма вообще и "Королевы Марго" в частности, что вылилось в более-менее пылкую мою любовь к периоду французской истории, кою ознаменовало падение дома Валуа. Это никоим образом не значит, что я оценю этот текст выше, чем он, на мой взгляд, заслуживает. Потому что фанфик на любимый мною фэндом (модное словечко, означающее, по сути, первоисточник) всё равно остаётся фанфиком. Даже если он написан с некоторой долей самоиронии. И особенно если он написан в виде прямого пересказа событий (который я очень не люблю, особенно если помимо него в тексте больше ничего нет). А ещё я не люблю издевательство над читателями - упоминание о гамбургерах вкупе со сноской я отношу именно к ним.
   Впечатление: дилетантский фанфик, писанный с многозначительной усмешкой.
  
  
   Непейвода С.Н. Бд-4: Рассвет
   Начало в виде очень затянутого и очень заштампованного пейзажа не располагает в пользу благосклонного восприятия... "Магические звуки леса", "шелест листвы напоминает шум морских волн" - ну куда это годится? Но это ладно. Дальше - больше. Нет, идея конца света из-за "Блендамеда" и тёти Аси мне определённо импонирует. Но при этом очень странно, что гибель цивилизации и деградация социума произошла столь стремительно. Ведь когда герой учился в университете, это всё ещё была, видимо, голая теория. Сейчас он явно ещё не глубокий старик - выходит, от исследований и экспериментов до диких орд, поднимающих вой при виде вымытого соплеменника. прошло не больше двадцати лет. К тому же это всё равно остаётся штампом - типа, пришёл Великий Армагеддец и все умерли, а кто не умер, тискает грудастую подругу на поросшей джунглями крыше небоскреба и мечтательно жмурится в рассвет, одолеваемый неоправданно оптимистичными мыслями. И не устану уповать на хоть какой-нибудь сюжетец!!! в этом лоне постапокалиптической философии. Потому что после навевающего зевоту пейзажа пошла столь же увлекательная статья из учебника по истории для шестого класса, 2350-го года издания. Впрочем, несмотря на всё это, патологически чистоплотный герой, изгой в этом мире воинствующей антисанитарии, вызвал у меня иррациональную симпатию.
   Вот почему так всегда: возьмут всё, что уже "было, было", капнут туда два миллиграмма "этакого" и - успокаиваются. А мне, уж простите, хочется большего. Такая я, понимаете ли, привереда.
   Впечатление: ближе к отрицательному. Однако же согласна с автором в одном: смерть тёте Асе! А то понаехала тут...
  
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"