Рене Андрей: другие произведения.

Hesitancy

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  
  Мотив: hesitancy
Правильный перевод: нерешительность
Перевод в тексте: задержка

"Нерешительность" (hesitancy) – слово, в котором на суде допустил ошибку Ричард Пиготт, что доказало, что он подделывал письма, которые связывали Парнелла с убийствами в Феникс-парке 1882г.


строка текст перевод комментарий
1.01 1_1.016.26 Has? Has at? Hasatency? И? И здесь? Издёвки? -
1.02 1_1.016.30 Hasitancy Издержки -
1.03 1_1.026.35 Hathatansy Зардержка -
1.04 1_2.035.20 Hesitency was clearly to be evitated Гибельнось задрожки была видна см. ГЗВ
1.05 1_4.082.30 Hesitency Задершка см. ГЗВ
1.06 1_4.097.25 But the spoil of hesitants,
the spell of hesitency
Затем корысти запножек
с козырной содержкой
-
1.07 1_4.097.26 Hasitense Задержанка -
1.08 1_5.119.18 His hes hecitency Hec Его Взадерженство Визг см. ГЗВ
1.09 1_6.133.14 Unhesitent Не злодерживается -
1.10 1_6.146.34 Hisshistenency С ссадержкой -
1.11 1_6.149.16 Hasitate Сдержаться -
1.12 1_7.187.30 Hesitensies Подержки -
2.01 2_2.296.F04 Hasitatense? Зачемжтак? -
2.02 2_2.305.04 Hazeydency Марьдержка -
2.03 2_2.305.09 Hiscitendency Задгорвыдержка см. ГЗВ
2.04 2_3.350.13 Hissindensity Ссаддорожка -
2.05 2_3.379.07 Hosetanzies Поддержанники -
3.01 3_1.421.19 Hesitancy Задержка -
3.02 3_1.421.23 HeCitEncy За-Вдерж-Гой см. ГЗВ
3.03 3_3.483.12 Hesitancy Задержка -
3.04 3_3.542.24 Inhesitant Незадержительно -
4.01 4_1.599.14 His a time has a tense Суд-да-держанный -
4.02 4_1.599.14 Hesitency Зрядержка -
4.03 4_1.623.34 Heth hith ences Зая да решка -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"