Рене Андрей: другие произведения.

Pale

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Pale
Правильный перевод: Пейл, "граница", "бледный"
Перевод в тексте: Пейл, бледнолицые

Пейл – средневековая колония Англии в 12-16в на территории Ирландии с центром в Дублине. Буквально "Пейл" означает "граница", но второе значение этого слова – "бледный", из-за чего англичане получили прозвище "бледнолицые" (palefaces).


строка текст перевод комментарий
01 1_1.026.02 Pale Беднолицый -
02 1_2.042.34 Palesmen Пейлицейский -
03 1_3.073.01 Paleologic Пейлеологический -
04 1_4.078.27 Pillfaces Беленалицые -
05 1_6.128.13 Pale Бледнолицые -
06 1_8.209.23 Pale and puny Беднонищие -
07 2_2.289.09 Pales time Пейлы Истины -
08 2_3.323.30 Bunch of palers Община бейвлицаев см. Павел [и Пётр]; полицай
09 3_3.539.26 Pale of palisades Бледная линия палисадов -
10 3_4.563.11 Within the pale Не за чертой бледноличностей -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"