Чваков Димыч: другие произведения.

Дюжина дюжин (часть первая)

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние конкурсы на ПродаМан
Открой свой Выход в нереальность
Peклaмa
  • Аннотация:
    Обзор конкурсных работ БД-7, часть первая


ДЮЖИНА ДЮЖИН

(субъективные заметки участника октябрьских событий NN-го года о качестве письменной речи в "чернованьковских" произведениях, версия 2007)

ЧАСТЬ 1

  
   В отличие от всех своих предыдущих литературных обзоров не стану растекаться... Ну да, ну да... Баяна-то все помнят... Кое-кто, правда, его ещё с аккордеоном путает и кричать пытается: "Браво, Питер Дранго! Браво-брависсимо, феличита!"
   Так вот... Не стану...
   Напомню только, что критик из меня аховый. Я не Поляков с его подружкой Ленью. Всё больше на степняка с каким-нибудь там кобызом с мембраной из верблюжьей шерсти походящий... Что вижу, о том и пою... В процессе, так сказать, прочтения...
  
   А это ещё что тут за товарищ с повадками господина на меня контактные линзы вздумал сфокусировать? Ах, вы комиссар всехных культурных безобразий? Интересуетесь полюбопытствовать моих полномочий? Так вот вам - нате!
   Что ещё? Хотите узнать, что за октябрьские события я ухитрился поиметь в виду? Тогда вам придётся дотерпеть до конца сеанса... Ничего-ничего, это не больно...
  
   ДЮЖИНА ПЕРВАЯ (и сразу ЧЁРТОВА!):
  

1. Выворотень Бд-7: (без названия)

   "- Я знаю, ты его не очень, но попробуй простить. Он просто хотел, чтобы всем было хорошо". Это не повтор, а неприятная уху слуховая галлюцинация. Но на месте автора я бы, пожалуй, заменил...
  
   "Сколько я ему рассказывал, сколько он мне. Да и просто сидя на берегу речки, свесив ноги в воду, сколько мы просидели..." В третий раз слово "сколько" уже не так безоговорочно уместно, как в первых двух случаях.
  
   "Но сюда он не забредет - отец когда-то тоже увлекался охотничьим ремеслом и точно знает, что сюда никто не ходит". Этот повтор совсем не обязателен, с ним лучше расстаться...
  
   "Отстреливаясь с двух рук, Козлов вместе с двумя своими жуткими гомункулами попытались уйти по крышам". Небрежно писал журналист. Автор, подскажите ему, чтобы попробовал изменить формулировку.
  
   "Что у него на боку закреплена кобура с пистолетом.
   - Ладно, пострел, лети". Не знаю, сознательно или нет, автор поместил слово "пострел" рядом с кобурой... Получилось весьма элегантно и стильно.
  
   Позволю себе себя же просветить, чтобы стал понятен смысл произошедшего в рассказе...
  
   ЕВГЕНИКА, термин, созданный Фрэнсисом Гальтоном в 1883 (от греч. EugenИs - "породистый") для обозначения научной и практической деятельности по выведению улучшенных сортов культурных растений и пород домашних животных, а также по охране и улучшению наследственности человека. Со временем слово "евгеника" стало применяться именно в последнем смысле. Келликотт определил евгенику как "социальное управление эволюцией человека".
   Различают позитивную и негативную евгенику. Цель позитивной евгеники - увеличение воспроизводства индивидов с признаками, которые могут рассматриваться как ценные для общества, - такими, как высокий интеллект и хорошее физическое развитие или биологическая приспособленность.
  
   Вот, кажется, и разобрался. Судя по всему, эксперименты завели господ Козловых так далеко, что они сами себя испугались. Породистые дети, умеющие читать с месячного возраста - очень сильно для современного общества. Общество пока не готово к такому прогрессу. Чтобы спасти гениального Пашку и основной МОЗГ проекта, А.А.Козлова и проводится описанная в рассказе рокировка. Лично я понял именно так.
  
   Стилистика грамотная, профессиональная. При чтении взгляд практически ни на чём не спотыкался. Спасибо за это автору. Рассказ добротно свёрстан из нескольких разноплановых эпизодов. Оставляю за автором право пояснить мне что-либо, если я не сумел правильно понять его генеральную идею, которая, безусловно, наличествует.
  
  

2.Дерябин Г. Бд-7: Стояли звери...

  
   "Застывшее солнце висело в зените, как прибитое. По воздуху плыло марево, плыла тишина, нарушаемая только скрипом качелей. Я вплавлялся в металл скамейки и пил тёплую минералку". Созвучие "плыл - плавился" поэтическое, мне нравится. И повторное использование глагола "плыть" здесь как раз уместно.
  
   "Я искренне надеялся, что он, наконец, повесился, как и обещал. Я встал и направился к краю двора, разгоняя пыль джинсами". Не мешало бы избавиться от второго личного местоимения "я". Но повеситься, как главный герой пожелал Коле, лучше не стоит...
  
   При прочтении первых пяти-шести абзацев начинаю ощущать нечто...
   Ага, понял. Вот и сформулирую сейчас. Переключение времён, будущего и прошлого у автора проходит не всегда гладко. Это заставляет немного нервничать, отвлекаясь от сюжета. Ближе к середине текста криэйтер чётко начинает регулировать процесс временной подачи текста. А в начале, наверное, следует внимательно посмотреть. Намеренно не буду указывать, где именно, автор и сам поймёт...
  
   "Холодильник древний - Зил, это странно, учитывая евроремонт квартиры". ЗИЛ - это название, состоящее из аббревиатуры (завод имени Лихачёва). Посему писать его можно без кавычек, но обязательно прописными буквами.
  
  
     "- Ну, вот и начинай, Эйнштейн! - Лена хихикает. Я пью минералку.
     - Последнее, что помню - я писал дипломную работу и вышел за хлебом". Не прекращая писать, за хлебом вышел? Не мешало бы поправить... И запятая ещё пропущена.
  
   "Помню, ехал на лифте, затем - подъезд, улица, пешеходный переход... Всё". Так-так, а фонарь с аптекой? Не обращайте внимания, автор, это нервная БЛОКада. Аллюзии в одном месте в ассоциации играют.
  
     "- А!... Ну и смотрим мы, значит..." Точечек после восклицательного знака очень уж много. Хватило бы двух...
  
   "- Всё? - Коля удивлённо вскидывает брови. Вернее - пытается вскинуть только одну, но не выходит". Живо представил себе неуклюжего толстяка, который пытается вскинуться на параллельные брусья... Спасибо автору за нежную ассоциацию.
  
     "- Смысл какой? Ну, умерли, и что?" Верните запятую на место.
  
   "Я приникаю к стеклу, силясь разглядеть во тьме хоть что-нибудь. В темноте что-то шевелится, а вверху видны звёзды". Не очень уместный повтор однокоренных слов. Я бы поправил на месте автора.
  
   "Созвездия знакомые, всё сплошь треугольники, да ковши, но мне отчего-то кажется - до этого я их не видел..." Может быть, "ковши" с "треугольниками" закавычить, а? Всё-таки не настоящие это предметы, а умозрительные. А, вообще, само по себе - очень изрядное предложение.
  
     "Как и предполагалось, он ушёл не далеко - сидел на рюкзаке перед очередной прозрачной стеной". Наверное, "недалеко" следует писать слитно в данном контексте.
  
   "Не нравится мне этот взгляд. Лена хихикает. Из-за дуры этой он, что ли, злится?" Автор, обращаю Ваше внимание на необязательный повтор, который портит процесс восприятия при чтении. И не забудьте запятые поставить.
  
    " - Пойдём, - говорю, - Мне отчего-то кажется, что скоро всё это закончится". Ошибка в прямой речи. Следует писать с прописной буквы, если продолжается мысль из первой части прямой речи. Об этом красноречиво свидетельствует запятая после слов автора.
  
   "Коля рассматривает что-то на внутренней стороне двери, что-то говорит Лене. Она хихикает". На мой вкус два "что-то" - явный перебор, мне не нравятся...
  
   "Оборачиваюсь и громко, вслух и с выражением, читаю надпись, выведенную на двери красной краской, как на пожарном щитке: "Ловушка ?17 "Лезвия". Один должен умереть, или навсегда останетесь здесь" - совершенно идиотский пафос, впрочем, в духе местности". Вместо вопросительного знака, вероятно, должно быть обозначение номера... Примерно такое N, да?
  
   "Медленно, картинно. Навожу на Колю. Он медленно, но совсем не картинно встаёт, зажимая рот рукой". После повтора "медленно" на месте автора я бы добавил частицу "же", чтобы подчеркнуть нарочитость вторичного употребления наречия. Хотя, собственно, это такая малозначимая деталь.
     
   "Коля бросается. Слишком медленно. Глупо и бестолково. Когда прицел оказывается точно напротив его сердца, жму крючок. Хлопок смешивается с Лениным криком. Пуля входит в Колину грудь немного левее, чем надо. Прицел сбит, - думаю". Будь это в нашем мире, ни за что бы не поверил. За долю секунду оценить прицел и качество выстрела? Да, что вы, братцы... Но поскольку действие происходит за пределами житейского понимании... и моего, и героев, то соглашусь с автором. Просто очень бы хотелось, чтобы он всегда чётко просчитывал, что ВОЗМОЖНО, а что не очень... Почему я так о нём пекусь? Да нравится мне авторский обозначившийся стиль, вот и всё.
  
   "Навожу ствол на раскрытый рот. Он зияет чёрной дырой, кажется, сейчас пулю проглотит, и всё ему будет нипочём. Впечатление обманчивое. Она ближе, и я не промахиваюсь, затвор пистолета отъезжает назад - патроны кончились. Буль, - говорит Лена. Видимо, пытается кричать". Пуля вышла из затылка, а она кричать... Та ещё дура... Автор, я понимаю Ваш саркастический цинизм при описании этого момента, но как-то всё у Вас киношно выходит. Причём, похоже, не с иронией, а на полном серьёзе... Хотя моё мнение может оказаться ошибочным. Посмотрим, вдруг дальше всё определиться вполне конкретным образом.
  
    " - Ваш фокус не удался. Знаешь почему? А потому что вы неудачники, - говорю я, и сам смеюсь невольной шутке". Чистой воды голливудщина всё это: и устранение незадачливых партнёров, и фраза в конце... Другой вопрос, в каком это виде преподносится. Всё ещё не понял. Пока не дочитал, не пойму... Но хотелось бы, чтобы всё же в пародийно-ироничном стиле... Авторов, которые воспитаны на ужастиках и переламывании костей полным-полно, по самые люки закромов всехной заокеанской родины... Не хотелось бы разочаровываться и сейчас.
  
    " - Уж извини, патронов больше нет, - говорю и, схватив Колю за ногу, тащу к двери. Он говорит что-то, не разобрать, должно быть, проклинает меня". Ох, уж этот повтор. Я кому говорю, говори, говорю!
  
     "Он всё ещё булькает что-то, когда я запихиваю его в дверной проём головой вперёд, как мешок картошки. Коля молотит по земле ногами, пытается втянутся обратно. Вжик! - доносится из проёма. Затем - чавк. Колино бульканье прекращается. Снова вжик, хрясь, вжик... Я так и не успеваю понаблюдать "Лезвия" в работе. Вхожу, и, осторожно, чтоб не запачкаться, переступаю через то, что осталось от Коли. Далеко-далеко в конце пыльного коридора открывается проход..." О, Принц Госплана, скольких ещё авторов ты сподвигнешь на ментальный подвиг сиквельного толка!? Вдали знакомые атрибуты из знакомой компьютерной игры. Именно так, оказывается, выглядит вход в Чистилище...
  
     "- Мода такая, Миша, - слегка расстроено говорит трубка - В общем, через полчаса чтоб был на месте..." Неверно написана прямая речь. Два варианта исправлений... Выбирайте, какой Вас устроит больше:
  
   - Мода такая, Миша, - слегка расстроено говорит трубка. - В общем, через полчаса...
   или
   - Мода такая, Миша, - слегка расстроено говорит трубка, - в общем, через полчаса...
  
  
     "- Эй, ты живой? - два смутных силуэта заслоняют от меня прибитый к небу огненный шар. А небо такое голубое, какое бывает только в детстве..." Опять ненужный повтор.
  
   Метания с прошлым и будущим временем, которые имели место быть в начале рассказа потом систематизировались. Автор стал контролировать процесс вполне профессионально. Ах, да, верно... Я уже говорил об этом, когда был ещё в процессе чтения.
  
   Как мне показалось, иронии относительно голливудской атрибутики было немного. Это расстраивает. Что ещё? Оригинальность текста далека от идеального варианта. Одно радует - автор не подкачал с концовкой. На его месте легко было представить всё произошедшее в королевстве "кривого Госплана" лишь сном. А тут всё не так просто обернулось. Это к вопросу о том, есть ли жизнь после жизни... или после смерти ли...
   Стояли звери около двери... В них стреляли, они умирали...И-э-э-ххх!
   Потенциал автора, ПМКР, имеет большой. Ещё бы побольше жизненного опыта. Удач!
  

3.Иванов Ю. Дб7: Ихтиофил

  
   "-Тоже мне, следователь, - Вовка, гад, коверкал мою будущую профессию "криптограф-исследователь", - Ты номер-то погляди какой - четвертый!" Ошибка в прямой речи. Если авторский текст заключает запятая, то вторую половину прямой речи следует открывать строчной буквой. А если оставить прописную букву, то необходимо запятую заменить точкой.
  
   "А в этот год случилась экологическая катастрофа на реке - по весне утекла в воду целая цистерна аммиака и, говорят, вся речка была белым-бела от всплывшей кверху брюхом рыбы". На мой взгляд, совсем не обязательный повтор. Вся вода, все омуты, все заводи, все перекаты... Чем хуже?
  
   "-Я-то знаю, да не скажу! И не пытай меня. Хошь ты на следователя учишься, а хрен докопаешься, ясень-уясень!" Мягкий знак в слове "хош" лишний.
  
   "И тут в увитом юным хмелем ольшанике вдруг замерещились искры красных глаз, пугая, не то заманивая!" Мне сдаётся, что пропущен кусочек... Я бы написал так: "...искры красных глаз, не то, пугая, не то заманивая..."
  
   "Вовка выпустил себе под ноги длинную и ребристую, как железнодорожное полотно, струю дыма". Блеск!
  
   "-Ха! - Обрадовался я, - а ведь правильно тебя прозвали Ихтиоф..." Ошибка в прямой речи. После авторского текста нужно поставить точку, после которой начинать вторую часть прямой речи с прописной буквы.
  
   Написано очень живо, с тонкой авторской самоиронией. Понятно, что между героем-"следователем" и автором рассказа общего достаточно много, но нельзя их, пожалуй, отождествлять. А вот образ ихтио (не скажу кого!) получился отменно. Живой, настоящий. Человечный человечище. И эта его присказка "ясень-уясень", и неизменная сигарета в щербатом рту... - просто прелестны. И ещё очень здорово обыграны старинные предания, ссылка на Конфуция и некоторые термины с греческими корнями. Этот рассказ я бы отправил в финал. Но совпадёт ли моё мнение с мнением жюри? Скоро узнаем...
  

4.Сергеев А. Мы обязаны им Землёй

  
   "Майк не помнил, как попал в Белую Комнату. Да и была ли эта комната белой? Когда ты не знаешь наверняка ничего кроме своего имени, как же тогда можешь быть уверен, что стены, потолок, пол - белые? Да, они были одного и того же цвета, но был ли он белым? Всё же, свою тюрьму он предпочитал называть Белой Комнатой..." Отсутствует запятая перед "как" и множественные глагольные повторы.
  
      "Широкий круг на потолке источал пронзительный свет. Майку казалось, что он знает название этого предмета. Светильник. В общем, он не был против света, но в первое время это мешало уснуть. Потом привык". Невынужденный повтор. Как говорят теннисисты - невынужденная ошибка. В данном случае, конечно же, не ошибка, а неаккуратность.
  
   "Мутно-коричневые, навыкате глаза умоляюще глядели на Майка". "Глаза глядели" - не очень хорошее сочетание. Лучше - "смотрели", или так - "глаза умоляюще таращились на Майка так, как это свойственно делать нищим на паперти, когда они видят денежного клиента". Всё, извините, автор, не стану вмешиваться в Ваше творчество.
     
   "Непрошенный гость молчал. Едва ли ему хватило бы сил на несколько слов. Вначале Майк боялся к нему подходить, но потом понял..." Снова необязательный повтор.
  
   "Тех крошек, которые он оставлял себе, едва хватало не умереть с голоду". Вероятно, пропущено "чтобы" перед "не умереть" и ещё две запятые.
  
   "Он очень похудел. Ощущал слабость и нервное напряжение. Но, не смотря на тёмные мысли, с каждым новым подносом всё чаще проносящиеся в голове, Майк продолжал отдавать еду измученному человеку, не проронившему и слова. Ведь человеку было гораздо хуже. У него не было языка..." Были - небыли. Человеки -нечеловеки. Знаете, Саша, попробуйте исправить этот двойной тандем повторов, обратите внимание на расстановку запятых. И запомните, что "несмотря" в этом контексте пишется слитно.
  
   "Сколько себя помнила Мэри, Эйк всегда был соседом по Белой Комнате. Это был худощавый, низкорослый паренёк с холодно-голубыми глазами. И сколько себя помнила Мэри, они были безумно влюблены друг в друга". В выделенном фрагменте текста имеются повторы, и присутствует безумная любовь. Если повторы лучше устранить, то относительно безумия любви можно ничего не делать. Это исключительно моё личное негативное отношение к подобному сочетанию слов.
  
      "Попытки вспомнить себя до Белой Комнаты каждый раз кончались всё большим разочарованием. Мэри и Эйк решили забросить их и начали жить настоящим. Миг за мигом. Еда за едой..." Оп, что-то мне этот рассказ напоминает. Точно, "Стояли звери" Дерябина. По крайней мере, начало вышеназванного текста, покуда не стало понятно, какое занятие приносит главному герою средства к существованию... Та же неизвестность, непонятности, неприкаянность героев.
  
   "Не успела она до него дотронуться, как из предмета с треском вырвалось что-то тонкое и иглой вонзилось в предплечье девушки". Неудачное сочетание, ПМКР.
  
   "Пульсирующая, всепоглощающая боль прошлась по её телу..." Боль во многих произведениях бывает пульсирующей и всепоглощающей. Алекс попробуйте найти другие определения. Оригинальности нет.
  
   "От еды до еды они уделяли время только друг-другу и, казалось, - ничто не способно нарушить их размеренную идиллию..." С трудом верю в подобное... Если эти люди, которые здесь описаны, немного отличаются от животных (а они безусловно отличаются!), то им бы весьма скоро надоело... плотские утехи (а, судя по описанию, интеллектуальными в Белой Комнате места не было) не могут приносить радость круглосуточно месяцы подряд... даже молодёжи... Запятые приладьте на место.
  
   "Однажды Мэри проснулась, и по привычке не открывая глаз, прижалась спиной к любимому. Но Эйка не оказалось рядом". Наверное, она не прижалась, а ЗАХОТЕЛА прижаться. Попробуйте прижаться к несуществующей стене. Ну, и как, успешно?
  
   "Не успев прийти в себя, Мэри стала свидетельницей того, как из продолговатого предмета вырвалась блеснувшая на свету нить и вонзилась в живот Эйка. Тело его судорожно задрожало насколько это позволили захваты". Задрожало-то тело живота? Здесь требуется уточнение, чтобы не было двоякого толкования...
  
   "И если бы не резиновый кляп, комната бы заполнилась пронзительным криком боли и отчаяния". Второе "бы" портит всё дело, лучше от него отказаться.
  
   "Здоровье любимого значило для неё больше, чем собственное. Он бы поступил так же". "Также" пишется слитно в этом контексте.
  
   "Нанаши был единственным человеком, помнившим себя до того, как попал в Белую Комнату. Он был садовником. Но выращивание цветов и подстригание кустов в причудливые формы не было просто работой. Это было его жизнью. Именно поэтому ОНИ подарили ему горшок с землёй и одно апельсиновое семечко.
      Бывший обладатель лучшего сада во всём Токио не мог отнестись равнодушно к такому щедрому дару". В очередной раз прорезались многочисленные "были" и их двоюродные родственники, а запятая в начале причастного оборота отсутствует.
  
   "Долгое время семечко не давало росток. Другой давно бы позабросил эту затею, но не таков Нанаши". В слове "позабросил" звучит какая-то ненужная в этом месте славянская народность.
  
   "Нанаши увидел, как беззащитные листья съёживались и пузырились под тяжестью жестокого огня". А где запятая?
  
   "Радикальные представители Колонизационной партии, которых большинство, скорее всего, всё опротестуют". Неудачное сочетание, ПМКР.
  
      "Проведённые эксперименты над многочисленными испытуемыми неосознанно мыслящих биологических видов не дал весомых отклонений от нормы. Радикально другое дело обстоит с мыслящими". Не понял суть этого предложения. Радикально другое дело обстоит? Что-то я потерялся в догадках. Вероятно, необходимо изменить формулировку.
  
      "Разумным обитателям Третьей Планеты свойственны неприродные пути поведения". Неприродные пути поведения? Хм... Снова не по-русски построена фраза. Вернее, с точки зрения грамматики всё правильно, а вот с логикой здесь не совсем...
  
   "В нашем языке нет их аналога, (только одного?) поэтому нашей комиссией предложено использовать термины аборигенов. "Сострадание", "Любовь", "Забота" - чувства, неведомые всем известным нам формам мыслящих, включая и нас, паразирян". Ага, понял. Паразиряне - паразитируют на завоёванных расах. Так, похоже...
  
   Получается, что рассказ о потере духовности... Судя по тому, насколько глубоко знает литературу большая часть молодого поколения, нам скоро никакие паразиряне не понадобятся. Достаточно будет дожать всё ещё сопротивляющиеся издательства и завалить страну пиндос-комиксами, как предлагают чубайсовы детки...
  
   Ой, я отвлёкся. Автор, мои рассуждения относительно молодёжи не принимайте на свой счёт. У Вас-то как раз есть стремление... А это были всего только рассуждения вслух ворчливого дядьки, "одурманенного совковой системой образования".
   Но вернёмся к рассказу.
  
      "Но, не смотря на многочисленные возражения, предложения Главы колониальной комиссии (с перевесом всего в несколько голосов) были одобрены и приняты к исполнению". "Несмотря" в этом контексте пишется слитно.
  
   Паразиряне оказались не паразитами, а вполне сносными дядьками и тётьками, за это им низкий поклон. Страстотерпцам, которые находились под воздействием ПРИМИТИВНЫХ с общечеловеческой точки зрения опытов (так ребёнок пользует лягушку вдали от родительского глаза), честь и хвала: дали Земле шанс на выживание и развитие. А автору - моё недоумение.
  
   Александр, это шаг назад после "Дона Бо". Откровенно слабее написано. Можно на меня обижаться, но это своё мнение менять не стану. Скажу начистоту - не увидел в этом рассказе ни КАПЛИ того, от чего бы стоило его рекомендовать к прочтению. Да, гуманистическая идея. Да, хвалёная Брюссельская... пардон, Межгалактическая неподкупность колониальной комиссии. Но нет ни ружья, ни пороха, ни стены, ни цели, по которой следовало стрелять... Чехов бы плакал. Причём далеко не от умиления.
   Уж, прости, если сможешь.
  

5.Садовский В.А. Бд-7: Как в старые добрые времена

  
   "Счётчик Гейгера такая же незаменимая вещь, как часы. Всё вместе это костюм радзащиты". Радиозащиты, может быть? Так будет более традиционно. Ни к чему ломать общепринятые сокращения. Ой, а ещё и запятой не достаёт.
  
   "Двадцать килограммов свинца плюс амуниция. Чувствуешь себя средневековом рыцарем в доспехах". Неверное окончание в выделенном слове.
  
   "Дальше обычного. Глубинная разведка. Так её и раз этак". "Разэтак" пишется слитно.
  
   "Но есть места, где можно наткнутся на целый рентген". Отсутствует мягкий знак в слове "наткнуться".
  
   "Шаг. Ещё шаг. Сапог входит в податливую грязь почти по щиколотку. Каждый шаг даётся с большим трудом". Третий шаг по большому литературному счёту неуместен. На растяжку не угодишь, но привередливые читатели сморщат носы.
  
      "Ещё шаг. Ничего. Скоро будем дома. Дома в бункере. Как это мило. Бетонные стены. Сырой пол. Сухой очищенный воздух. Дистиллированная вода". Предложения короткие, отрывистые, как дыхание в противогазе. Правильный стиль изложения. Автор очень правильно подошёл к этому вопросу.
  
   "Он придаёт всему, с чем соприкасается, свой серый стальной цвет. Но ничего не меняется. Просто чёрное становиться серым". Лишний мягкий знак в слове "становится" и совсем не лишняя пропущенная запятая в выделенном фрагменте.
  
   "Шаг. Ещё шаг. К счастью, нет возможности любоваться пейзажем". Любоваться? В этом есть нечто демоническое... Он любовался остекленевшим дерьмом и плакал от восторга... Или у меня что-то с логикой или система ценностей ощутимо сместилась по шкале досточтимого Гейгера в направлении кайнозоя?
  
   "Сердце на износ. Лёгкие на износ. Бешенный темп. Организм долго не выдерживает. И это может произойти везде". Отглагольное прилагательное "бешеный" пишется с одним "н". И далее... Что может произойти везде? Долгое невыдерживание организма или что-то иное?
  
   "А потом в пути закончиться кислород и ты задохнёшься. Ведь лучше задохнуться в противогазе, чем вдыхать атмосферный воздух. Конечно, кислорода хватает надолго. На очень приличное время. Сутки, а то и двое. Но это время может кончиться в самый неподходящий момент. Поэтому приходиться постоянно идти". Спорное утверждение, поскольку, чем интенсивней движение, тем быстрее расходуется кислород. В идеале лучше вообще лежать, прикинувшись радиоактивной ветошью, и не отсвечивать. Время жизни с той же самой нормой кислорода может увеличиться вдвое...
  
   "Хотя нет, что-то всё-таки видно. Сквозь пелену пробивается какой-то свет. Впереди маячит что-то зелёное". Нещадная эксплуатация частицы "то" в маленьком абзаце до добра не доведёт. Читать неприятно, всё время спотыкаешься.
  
   "Сбросить свинцовые доспехи костюма радзащиты". Всё-таки не согласен я с таким сокращением. Не по-русски получается.
  
   "Как в старые добрые времена..."
  
   Рассказ? Вполне. О чём? О том, как хреново воевать в современных условиях, ребята. Воевать на любезно предоставленном Евросоюзом полигоне для обкатки тактического ядерного оружия и прочих милитаристских удовольствий, практически на дому. А о старых добрых временах всегда вспомнить приятно. Однако, скорее всего, я стал настолько циничен, что меня не пронять этой душещипательной зарисовкой.
  
   Не ходите, дети, на войну стрелять... а не то будет вам противогаз на три затяжки, маршбросок для экономии кислорода и синдром Ляпунова с зелёными оазисами по краям...
  
   Единственный плюс, который я обнаружил в тексте, это очень живая передача движения... бега... не ясно только, к какой цели. А, впрочем, не имеет особого значения. Для меня во всяком случае. Но автору рано раскисать и начинать швырять в меня стульями. Очень велика вероятность, что в жюри окажутся любители антивоенных мемуаров фантастического спецназа.
  
  

6. Михеева А.В. Бд-7: Долгая служба

  
   "Легла на нас большая беда, однако же, и ее одолеть возможно". По-моему, не хватает запятой в этой православной ушице.
  
   "А хочешь, что хорошее сделать - поставь свечку, давно за нас никто на берегу не молится. Душно". И здесь, ПМКР, тоже бы запушечкой разжиться не помешает...
  
   Хорошее безо всяких условностей произведение всегда читать и комментировать легко. Пишешь коротко, поскольку замечаний практически нет. У меня нет. Думаю, что у других их найдётся немало. Но что делать, не все йогурты... хе-хе... работают на одной частоте.
  
   Вышеозначенный рассказ читал запоем. Стилизация - просто прелестна! Автору мой низкий поклон и уваженьице. Мы народ крещёный, разумеем кой-каких справностей относительно мастеровитости литературной. Да ещё и по иным, каким понятиям мерсибки говорим, и восторгов всяческих не умаляем обилие позументом расшитое, да ниткою золотою с православными транскрипциями.
  
   А ещё интересна в рассказе христианская идея, переложенная сообразно географии произошедшего. Сверху рай, снизу ад, а посередине Восточно-Эзотерическое царство-государство...
  
   Мама, отчего меня слушать не станут в кулуарах-то судейских? Ведь, чую, не дадут тексту сему ход под полными парусами... прямиком Святославу Логинову пред светлые очи...
  

7.Тарасов М. Бд-7: Где небес лазурь разрывает сердца*

  
   "Я вижу, у тебя умное лицо..." Такой матёрый штампище, что просто пробы ставить негде. Однако ж, посмотрим. Что дальше... С другой стороны, в ироничном звучании вполне даже и ничего себе симфония.
  
   "И побег. И стремление к свободе.
     ...Я тоже в него не верю. Но это очень красиво. Совсем короткая история, ты даже свое пиво допить не успеешь". Отчего-то пришло на ум: так начинается мини-сериал "Боец" ("Немой") с Дмитрием Марьяновым в главной роли... странная ассоциация, не так ли? А ничуть. Там зачин был в таком же былинном духе.
  
   "Там создают отряды уникальных солдат - растят, как помидоры в парниках. Но самое смешное, что этой армии некого защищать, и не за что бороться. Может, это был эксперимент, и, как положено, вышел из-под контроля. А может, о нем просто забыли. Я же говорю, это странный мир". Тьфу ты, Дольф Лундгрен вместе с Куртом Расселом на мою голову.
  
   "- Я нашел выход. Лестница в восьмом блоке. Считается, что он завален, но на самом деле не полностью. Можно пролезть по вентиляции. Я вчера был там. Ты как?
     - Хорошо".
   - Ты как?
   - Никак.
   - Ты как?
   - Плохо.
   - Ты как?
   - За пятак!
   Похоже, Мирон не научился правильно ставить вопросы, зато и Лиля не умеет отвечать прямо. Не понятно? Мирону следовало бы, на мой крайне непросвещённый взгляд, добавить одно слово в свою речь: "Ты как, согласна?" А Лиле ответит просто и без выпендрёжа: "Да, согласна..." Тоже недоговорённость, как в обычной беседе двух людей. Но уже меньше похоже на театр абсурда.
   -Ты как?
   - Шопенгауэр!
   Или ещё:
   - Штурман, прибор!?
   - Пятьдесят!
   - Что пятьдесят?
   - А что прибор?
  
     "- Ладно. У нас практика в пятьдесят шестом. Ты знаешь. Меня неделю не будет. А это тебе. - и он сует ей в руки что-то холодное и шершавое, пружинящее под пальцами". О, боже, это заводной цыплёнок, клюющий зёрна познания? Да, кстати, ошибка в прямой речи. После точки, заключающей авторский текст, прямую речь следует продолжать с прописной буквы.
   И сразу следом смотрим, что же оказалось в руке у Ли-Лу...тьфу, у Лили...
  
    " - Что это?
     - Тургенев.
     - Поцелуй меня". Я угадал! А меня за это кто-нибудь поцелует? Гражданин Элтон. Товарищ Джон, я к Вам обращаюсь... лордская морда... Я женщин имел... в виду, а не ваши голубые очки. Ах, они розовые... Ну, вы, однако ж, и затейник... Просто ёксель-моксель, а не сладкий английский пудинг...
  
     "- Что такое лазурь? - спрашивает она - Это такой цвет - лазурный? Какой он?
     - Не знаю - хмурится Мирон - там много непонятных слов". Так, в очередной раз об упадке духовности... Тема-то очень актуальна оказалась. И даже молодые люди это понимают и вполне осознают. Нет духовности - нет процветания... в полном, а не в клубном значении этого негламурного слова.
  
     "- Идем. - он настойчиво тянет ее вглубь библиотеки, за ряды пыльных полок. Тишина звенит и рвется от их шагов. В стене на уровне глаз сереет вентиляционная решетка". Опять беда с прямой речью. После точки строчная буква пишется, когда этих точек три... ну, или, если она одна, то обязательно в комбинации с вопросительным или (и) восклицательным знаком.
  
   "Он подсаживает Лилю, и она вползает в темный, пахнущий холодом проход с жестяными стенами и мягкой пылью на дне. Лиля чихает, отползая дальше по проходу". Наверное, следовало не употреблять два раза один и тот же проход в высокохудожественном смысле этой фразы. Повтор бросается в глаза.
  
   "На спине, на лбу, под мышками выступают капли пота". "Подмышки" пишется слитно, а под мышками обычно бывает нечто не совсем того же порядка, хотя тоже биологическое.
  
   "Вены на его руках вздулись синими змеями, и это последнее, что Лиля успевает разглядеть, прежде чем тело Мирона закрывает светлый квадрат входа". Очень некрасивое употребление сразу двух времён в одном предложении. Здесь автору неплохо бы поучиться данному приёму у создателя текста "Стояли звери...", во второй его половине...
  
     "- Все в порядке. Давай. - шепчет он, и они ползут в холодной темноте - навстречу свободе". Очредная ошибка в прямой речи. После точки строчная буква вместо прописной. И сразу же следом продолжается прямая речь...
     "- Зато теперь у нас есть фонарь. - шепчет Мирон". Два раза "шепчет" - не есть признак хорошего литературного тона. Плюс ещё две подряд ошибки в прямой речи. Автор, Вам бы не мешало обратиться к святцам. Читать не много, уверяю Вас, не больше страницы. Ошибка у Вас одна и та же, Вы с ней легко справитесь.
  
     "Они стоят в крошечной комнате с синими стенами. Краска облупилась и свисает лохмотьями. В темном коридоре позади капает с потолка вода, медленно и очень громко. В углу комнаты лежит фонарик, и по стенам пляшут изломанные тени. Мирон пинает ногами невысокую, белую когда-то дверь. Каждый удар кажется Лиле оглушающе громким. Она вспоминает первые моменты их побега. Чувство страха, охватившее ее в вентиляции, когда воспитатель поймал их, кажется ей ничтожным по сравнению с тем отчаянием, что надвигается теперь". Какой-то аморфно-задохнувшийся абзац. Никаких чувств, никакого авторского отношения к происходящему. Будто фразы из протокола...
   А вот и нет. Не угадали. Не только милиция протоколы писать горазда. Мои слабо-казённые объяснительные, которые я за двадцать пять лет, как "отче наш...",.. ничуть не хуже.
  
     "Мирон беснуется у запертой двери. Все-таки, он сильно изменился. Она думает, что в жилом секторе уже начались поиски, и очень скоро из питомника приведут злых ободранных псов с клыками в палец толщиной. И тогда у них совсем не будет времени. Ни капли". Эх, фора-фора... Птица фора! И кто тебя такую никчёмную-то выдумал?
  
     "Лестница вьется в темноте бесконечным червем". Видать, винтовая. Другие червями не умеют... Другие припрыжкой ступень к ступени нанизывают, будто бусинки...
  
   "Иногда встречается нарисованная на стене картинка - человек, застывший в полете над изломанной линией. Почему-то у него нет головы. Они видят эту картинку снова и снова, пока Мирон не выключает фонарик. Они идут в темноте, крепко взявшись за руки, касаясь плечами, и негромко разговаривают, вслушиваясь в хруст пыли под ногами и отзвук собственных голосов.
     - Но что там, наверху?
     - Не знаю. Но они врут. Не было никакой войны. Мы просто кролики, подопытные кролики, а они рассказывают нам сказки, чтобы мы спокойнее сидели в клетках". Местоимение "они", ПМКР, слишком зачастило в этом фрагменте. И, наконц, главное - странно, что дети, изолированные от внешнего мира что-то знают о кроликах. А если только в качестве метафоры, то - тем более странно!
  
   "Ей нравится звук его голоса, но она боится. Потому что Мирон и сам не был там. Он знает лишь то, что прочел в старых книгах". Ах, вот откуда героям стало известно, кто такие кролики и что они бывают подопытными... Притянуто за серые уши, но не стану сильно возражать автору...
  
   "Свобода пахнет свежестью, холодом и, почему-то, подгнившим деревом. А еще на свободе темно". Так, в подземелье много подгнившего дерева, уважаемый автор? Что-то опять мы на "кроликов" наступаем...
  
   "Ворота в подземелье еще угрожают черной пастью распахнутой створки, и Мирон торопится". Двери всё время зияют, их пасти всегда черны... Однообразие - признак мастерства? Сомнительно... Скорее нехватка литературно-стратегического средоточия мысли, охватывающей весь текст целиком. На уровне подсознательном.
   Чем больший объём текста охватывается автором. Тем выше его мастерство.
  
     "- Нас учили водить такие - говорит Мирон, и откидывает колпак. - Так..." Ошибка в прямой речи...Запятая перед тире отсутствует.
  
   "- Так...альтиметр разбит...а мы полетим низко, правда?" Не хватает двух пробелов.
  
     "Лиля кивает. Ей нехорошо. Свобода слишком огромна". Вот это неплоха фраза. Но одна из немногих... таковых...
  
     "- Остальное вроде в порядке...ну, поехали..." Ещё один пробел утрачен... безвременно...
  
     "- Мы вольные птицы, пора, брат, пора... - напевает Мирон, а Лиля никак не может вспомнить, чьи же это строки". Александр Сергеевич Пушкин создатель андеграундного хита! Что-то в этом есть...
   ...мы вольные птицы, но наш бронепоезд... Ой, что-то я слова перепутал...
  
   "Это восход, самый настоящий восход, и никаких переключений с синих ламп на желтые. Нет, это то самое Солнце, что пишется с большой буквы. Звезда, имя которой - больше, чем имя". В.Цой, "Кино", неплохая аллюзия.
  
     "Дорога опускается в распадок, и гравимоб следует за ней, привязанный к уровню почвы. Но прежде они успевают заметить темные громады зданий вдалеке". Кто такие ОНИ? Слишком долго про НИХ не упоминалось... Из двух предыдущих абзацев совсем неясно, кто ЭТО такие... ОНИ.
  
   "Она не привыкла к его улыбке, там, в серых коридорах. Но теперь...Она борется с волнами тошноты, и смотрит на проносящиеся мимо перекрученные, узловатые ветви деревьев с огромными листьями, и думает, что свобода пока не очень нравится ей. Может быть, когда взойдет солнце...Она неуверенно улыбается русому затылку Мирона, и прижимает к груди томик Тургенева". А там ещё закладочка на рассказе "Ася"... Или нет? Очень трогательно. Но не достоверно.
   Извините, автор, что позволил себе невольную насмешку...
   Недочёты и ошибки в рассматриваемом фрагменте комментировать не стану. Довольно того, что они выделены цветом.
     
   "- Хм, - говорит Мирон, - тут радиационный счетчик не фурычит. А я и не заметил..." И это после подпольного изучения Пушкина и Тургенева. И как Мирону не ай-ай-ай!
  
     "Лиля смотрит вперед. Ей все равно, только бы прекратились эти спазмы в животе. Только бы поскорее взошло солнце". Спазмы в животе? Настораживает... Отчего они? Какая-то вещь в себе. Непонятно, отчего образовались спазмы, а потом авторскую волей исчезли в никуда... А нужно ли было об этом упоминать, вообще говоря?
  
     Гравимоб летит, не сбавляя скорости, навстречу мертвому рассвету, и внутри - тишина." Откуда здесь закрывающая неизвестно что кавычка? А тишина ВНУТРИ рассвета - это, наверное, круто?
  
   "...Нет? А я думаю - да. Подумай, все мы, и ты, и я - у нас тоже есть свои серые коридоры. И мы не можем из них выйти, потому что побывали в "пятом блоке". Каждый в своём. А те, кто еще нет - те просто боятся, потому что они одиноки". Точно. В каждом шкафу прописанные там скелеты соседствуют с собственными тараканами в голове. И что? Что тут нового или неизвестного человечеству?
  
   "Но...Эй!" Пропал пробел.
  
   "Если бы мы вышли из своих коридоров, мы могли бы увидеть что-то другое. Честность, например. Или благородство. Но нам не хватает уверенности в том, что они существуют. Ведь умершим писателям уже никто не верит". Последняя сентенция не то, чтобы спорная... Она бесспорно справедлива только для поколения клубного песняка и ядрёных титек на задастых дурах с глянцевых обложек.
  
   Автор, похоже, считает, что смог донести достаточно расхожий трюизм нетрадиционным способом. Могу его огорчить - нет. Ничего нового я не узнал из этого рассказа. Экклезиаст был невероятно прав... Что делалось, то и будет...
   И кстати, писатель жив, но я ему не верю. Не убедил он меня. Дай бог, чтоб убедил кого-то из жюри... А это вполне вероятно, ибо на "Самиздате" любят псевдофилософствования с невнятной мыслью и немотивированные терзания...
  
   Бесспорно радует одно: Лиля не стала крутой Ли-Лу, а осталась обычной девчонкой. Система не смогла из неё выдавить обычное, человеческое. А, следовательно, вкупе с авторским стремлением что-то изменить, исправить это непременно даст какой-то позитивный результат, стоит лишь не впадать в уныние, стоит лишь...
  
   Автор рассказа, наверное, хочет меня придушить за резкие слова. И будет неправ, поскольку я целиком на его стороне... Мне близка его гражданская позиция. Другое дело, что ему пока не хватает глубины мотивировок и мастерства исполнения... Но это придёт, если постоянно трудиться, не боясь при этом надсадить своё драгоценное серое вещество. Удачи!  
  

8.Таис Т.С. Бд-7: Сделка с ночью

  
   "Вот они далекие, мерцающие". На мой взгляд, здесь стоит поставить запятую.
  
   "Середина лета -- погода кайф". Нужно, сдаётся мне, написать так: "Середина лета, погода - кайф". А так получется что-то непонятное. И где, интересно знать, водится этакая погода кайф?
     
   "В плеере щербатая негритянка минуту назад доказывала всем "It's nobudy busness" Так-так, у героини и с английским тоже не всё в порядке. "Nobody", вообще говоря пишется так. Это в смысле - никто. А если "no buddy", что означает примерно, "без приятеля", то должна быть удвоенная "ди". И, кроме того, слово "бизнес" пишется следующим образом - "business". Странно, что эта особа считает себя достойной учиться на "ин-язе" бесплатно, за прекрасные знания языка...
  
   "Кто сказал, что плохо, когда мужчины сразу засыпают после секса. Да это просто отлично! Сейчас бы все испортил, а так отделалась просто -- "ты был очень хорош милый". Двоеточие б нужно, а не тире... А перед "когда" запятую тоже бы поставить...
  
   "В двухметровом серебристым холодильнике еды было, как в голливудских фильмах, - полные полки. Ветчина, виноград, помидоры, как тыквы, ярко-желтый болгарский перец, курица гриль, величиной с индейку, (а, может, и индейка), золотистая". Автор, как говорится, следите за руками. Где красно, там и запятая.
  
   "Справедливости ради надо сказать, что все в холодильнике за исключением курицы-индейки ( у той была отломана ножка), отличала девственная нетронутость -- ещё в пластиковых упаковках, даже яйца не на двери в специальных ячейках, а упакованы в серо-синюю упаковку, еще запечатанную". Имеем лишний пробел после открывающейся скобки, отсутствие запятой и махровую УПАКОВАННУЮ тавтологию.
  
   "Презервативы -дорогие, импортные. Проверено электроникой. Только ощущение праздника. Ужин в дорогом ресторане, неплохой секс, (походу свой рост и худощавость он компенсировал упорством и умением) и в глаза смотреть не обязательно -- вместо них холодные стекла дорогих очков хамелеонов". "Хамелеоны" явно просятся залезть под защиту кавычек, а то ПОХОДЫ, по ходу, ненароком из молодёжного сленга вдруг литературным словом сделаются.
  
      "Не ректор -- сын. 35 лет не женат". Тяжело, наверное, целых тридцать пять лет быть не женатым... Или что-то с запятой не так?
  
   "А кровать-то - огромный траходром, только подушка одна -- вторую доставал для нее из шкафа-купе -- с женатым она бы не согласилась, это уж слишком". Удиыительно, никакой связи между подушкой из шкафа и женатым мужчиной? Женатому мужчине подушки в шкафу не нужны? Предложение это, по меньшей мере, странно. А запятые автор рассказа, похоже, вообще ставит, как сеятель при дефиците посадочного материала.
  
   "Свой черный лексус, и квартира в центре( каньсьежка встретила их дежурным добрый вечер -- ему, и оценивающий взгляд -- ей)". Автор, лексус - нечто вроде белочки или лисы? Так если автомобиль, то неплохо бы этот факт кавычками затвердить. Лишний пробел перед странной дамой по профессии каньсьежка. Она, что ли, канапе любит есть? Отчего ж тогда такое странное название. Ах, наверное, то была консьержка? Я прав?
  
   "От винограда отламывала уже аккуратнее, потом, переложив кисть так, чтобы было незаметно, и сейчас уронила ценную виноградинку с лоджии, проследила её почти до земли, тяжело вздохнула и снова смело отхлебнула мартини". Сейчас уронила... Хм... Вышедшая из употребления форма. Автор, Вы полагаете, это подходит ПОХОДУ к используемой стилистике? Запятые тоже не забудьте употребить в отмеченных красным маркерам местах.
  
   "Он поступил -- денег хватило, она поначалу думала, что выучил английский. Неплохо знал в школе. Теперь точно знала, не мог выучить". Один повтор - минус, плюс - минус две запятые.
  
   "Вот эти четыре часа. Ей двадцать и она не дурочка. Этот Евгений Васильевич, (труднее всего было называть понтовавшегося хмыря называть ласково Женя -- так и не смогла -- остановилась на сухом Есвгений: вроде понравилось), не мог в нее влюбиться, но обещал помочь - железно". Не понял, а при чём здесь влюбиться и поступление в ВУЗ. Или Евгений Васильевич протаскивает на нужный факультет, кого полюбил, а не просто переспал? Ага, тогда у него на квартире происходит конкурсный экзамен... в номинации "любимая". И, вообще, абзац этот какой-то небрежный, неряшливый. Расставлять в нём знаки препинания не имеет смысла. Лучше переписать набело.
  
   "Она не курила - так - баловалась". Вместо тире лучше запятую.
  
   "На лоджии, на широкой полочке лежали парламент-лайт для гостей, видимо, сам не курил". На одном балконе несколько парламентов? И ещё один Кнессет и обе палаты риксдага. Не верю. Лучше поставьте кавычки. А перед этим ещё и запятую не примените.
  
   "Потом увидела неясный силуэт -- с обоих окон лоджий свет". Милое разлюбезное удовольствие путать предлог ИЗ с предлогом С. Для разговорной речи ещё куда ни шло... Да и то не для совсем грамотных людей, извините...
  
   "По черту что голая -- ей нечего стыдится. Один наушник все-таки выдернула. Запах приблизился". Что-то новенькое. "Пофигу" знаю, "начерта" знаю, а вот "по чёрту" - вероятно, неологизм, готовый войти в историю литературы, прославив имя автора. Или я чего-то не знаю?
  
   "Они познакомились больше трех лет назад -- выпускные соседних школ для экономии провели в одном ресторане". Лучше не "соседних школ", а "соседние школы".
  
   "Она не верила, что все дело в рассвете, встреченном вместе, трех стопках водки, выпитых украдкой в женском туалете и зажеванных мятной жевачкой". А почему уже тогда не "жувачкой"?
  
   "Нет, это не была слепая страсть, хотя и это тоже. Соприкосновение рук, словно электричеством било. Они целовались взглядами, именно так, глазами". Разлюли-малинистая романтика. От такой становится жутко обидно за русское слово. Нет ЭТО не ЭТО, каково? Силища! Про офтальмологические поцелуи говорить не стану. Чем-то напоминает процедуру измерения давления глазного дна.
  
   "До этого она только читала об этом, теперь точно знала, как". Вот так. История про ЭТО, эпизод ДВА.
  
   "Даже имена, как в сказке, Руслан и Людмила (первые десять минут не могли поверить -- спрашивали однокурсников)". Не могли поверить? Это ещё можно понять, а вот спустя десять минут, о чём спрашивали однокурсников?
  
   "Обещал позвонить на городской. Сотового тогда у нее еще не было. Через месяц купила и всё прокляла, что не записала его номер". Как же такое возможно: прокляла ВСЁ, а потом оказалось, что, как бы, и не всё... а только то, что номер не записала.
  
   "С парнем рассталась. Не позвонил". Постойте, а какие тогда однокурсники-то, чьи? Если не его (она же не поступила), то откуда вообще эти студенты взялись? А если же ЕГО, стало быть, однокурсники, то найти бы через них можно... или в том же ВУЗе, где он учится, спросить. Значит, не было желания искать, а, следовательно, и любовью никакой не пахло. Ах, Вы, автор, о девичьей гордости хотите ПОХОДУ сказать? Мол, не могла себе позволить, чтобы инициатива от женщины исходила? Ой, не верю я в чистоту помыслов обнажённой тёти на чужом балконе... А, ну да... В то время героиня ещё была невинно, будто птичка с астигматическим поцелуем на оба глаза. Всё, убедили.
  
   "Ни тебе здрастье, не до свидание": припомнила она тогда строчку Мумитроля". Очень характерный для Лагутенко copyright. И ещё пара-тройка замечаний. Во втором случае тоже пишется "ни", а не "не". "До свидания" следует писать с буквой "я" в конце слова, а название группы "Мумий Тролль" всё-таки следует писать правильно и в кавычках.
  
   "Ноги подкашивались, голова кружилась, сосало под ложечкой. И так каждый раз, как по заказу". Ой, чего-то, братцы и сестрицы, непонятен мне этот славный изыск...
  
   "Перемена от удивления к презрению быстро обозначилась в этих глазах, далеких и холодных, как звезды". Запятых всё ещё не хватает.
  
   "...пела в наушнике Бабкина, (опять же в тему!) -- сердцу стало сладко и так больно, словно жгли его огнем...". (А, может, это уже и не в наушнике, а в голове?) "... но как только взгляды повстречались, ты сказал -- вы, верно, обознались и я с вами не знаком." Как и всегда ничего не смогла поделать. Тот же "демон" вот только рубашка другая -- черная, цвета ночи..." Вот какой славный подбор музыки. Когда требуется, редкозубая негритянка в наушниках кричит, мол, не вашего ума бизнес, плавно переходящая в Надежду Бабкину. А потом ещё всё это под соусом "Мумий Тролля" подаётся. Винегрет, а не музыка. Безвкусица, а не вкус.
   Я уже знаю, автор, что вы хотите мне сказать. Дескать, такова Ваша героиня. Такой у неё характер, и всё тут.
   Думаю, не стоит лукавить. Вы и сами прекрасно осознаёте, что не живой характер создали, а карикатурную ходульную фигуру, которая мыслит о романтике, как о чём-то витринном из дорогого бутика.
  
   "Села на грудь, сдавила тяжестью грудь. Люся не стала спрашивать, как слышала от людей про домовых -- к добру или к худу". Этот повтор был ни к чему.
  
   "Экзамены на следующей недели". Неверное окончание.
  
   "Надо просто пройти мимо его лексуса на стоянке перед университетом. Говорят, он итак на нее взгляд положил. Не любовь до гроба, но уже кое-что". Необходимы три действия:
   - закавычить название марки автомобиля;
   - выделить запятой вводное слово "горят";
   - написать " и так" раздельно, как это и положено;
  
   "Повторяла про себя, как можно соблазнительнее "Не угостите огоньком Евгений Васильевич?" Ошибка в прямой речи. Перед её началом следует поставить двоеточие.
  
   "Уже подходя к лексусу, услышала из салона машины песню щербатой негритянки про сделку с ночью". Бедная белка, породы лексус... А я думал, ску... Нет, Гальцеву дорогу перебегать не стану.
  
   "Услышала она вслед.
      -- Нет, я бросила. -- Отшвырнула она помятую белую палочку". Повтор, которого можно легко избежать.
  
   Да-а-а... Такой маленький, но настолько безграмотный текст. Это б ещё полбеды, но и сюжет ничем не блещет. На логику событий и второстепенных деталей автор не обращает ровным счётом никакого внимания.
  
   В заголовке автор смело заявляет, что учится у Елены Семашко. Если это так, то, вероятно, вы, автор, лишь начинающий ученик. От стиля и образа мышления Лены (разумеется, я имею в виду качества художественных произведений) Вы невероятно далеки.
  
   Не знаю, не знаю. Но если члены жюри поставят этому произведению среднюю оценку, то я могу смело заключить, что в литературе всё с ног на голову перевернулось.
  
   А вам, дорогой автор, остаётся только терпеливо ждать вердикта высокого ареопага.
  

9.Аввакум Бд-7: Грани cилы

  
   "Космодром довольно далеко отсюда, и нам пришлось целый день идти пешком, пока мы не остановились переночевать на небольшом плато на вершине холма". Я бы написал так: "...на небольшом плато, украшающем макушку холма". Но не стану настаивать... Дело автора.
  
   "- Давай съедим шоколад с чаем, - сказал я.
     - С удовольствием, - он наливает чай и достает шоколад". В этот момент мне стало ясно, что Грей готовит переворот. По логике вещей он также приспособился к "наезднику", как и тот к нему... И ещё я внезапно ощутил какую-то неразрывную связь этого рассказа с творчеством Роберта Шекли. Влияние налицо. Авторское, тем не менее, тоже налицо... Читаю дальше.
  
   Рассказ хороший, добротный. Не скажу, что отличный в силу ряда причин, но безусловно кандидат на выход в полуфинал. А причины такие: во-первых, сюжетные повороты просчитываются задолго до окончания, а это не годится для столь маленького текста, написанного в жанре "экшн". Во-вторых, прослеживается духовное родство с классиком американской фантастики. Возможно, это только моё представление, но оно имеет место быть.
  
   Автор, вы не входите в мой личный список лидеров первой сессии, но очень близко к нему подошли. И ещё, у жюри, судя по всему, будет более приятный для Вас взгляд на этот текст. Удачи!
  

10.Бескаравайный С.С. Бд-7: Многократный возврат

  
     "-- Я Дхор, и прибыл сюда за манускриптом Акорны! - заявил маг с умеренным пафосом в голосе". Умеренный пафос весьма кстати. Меня устраивает.
  
   "-- Дяденька, а ты, правда... - не очень уверенно хотел что-то спросить карапуз лет шести, но его пихнула кулаком в бок старшая сестра. Ей было одиннадцать, и с младшими она теперь играла только если говорили родители". Я бы поставил запятую в прямой речи и заменил "говорили" на "просили". Относительно разного рода местоимений лучше промолчу. Исключительно мой взгляд, можно смело игнорировать...
  
   "-- Сиди уже, несчастье заученное, - осадила его мать, - А вы, господин Дхор, располагайтесь. Может, вы мёду хотите? У нас липовый еще остался". Ошибка в прямой речи. Точку поставить нужно, а не запятую, раз после прямой речи начинаете с заглавной буквы.
  
   "Мать семейства начала рассказывать гостю о погоде". Признаться, "мать семейства", повторенная дважды меня начала несколько напрягать. Если это сознательный авторский ход, то мне он отчего-то не пришёлся. Извините, вкус у меня поганый, да и язык раздваивается, будто старинная вилка о двух зубьях.
  
   "Было в нём много от свиньи, но хряком называть не его хотелось". Не его, а кого? Скорее всего, слова перепутались местами. Бывает.
  
   "Еще впечатление очень портили глаза - маленькие и глубоко упрятанные в черепе, они сохранили свою детскую голубизну, и казалось, что внутри автомеханика сидит озорной мальчишка". Так-так, голубые глаза озорного мальчишки очень портили впечатление... Что ж, может быть... Парадоксальная фраза, явно позиционируемая автором в качестве находки... Но я от неё не в восторге, хотя прекрасно помню невинные глаза младенца, доставшиеся маньяку Алексу (юный Малькольм МакДауэлл) в знаковом английском фильме Стенли Кубрика "Заводной апельсин".
  
    " -- Как и записано в предсказании! - торжественно начал гость, - И хоть долго шел я..." Опять знаки препинания в прямой речи. Если запятая, то прямая речь должна быть продолжена со строчной буквы. А если точка, то с прописной.
  
      "Хозяин особенно не слушал, а отодвинул стол и потянулся к ларцу. Ларец поставил перед собой на тот же стол". Не люблю я повторы, особенно когда автор идёт на них сознательно. Но на то он и автор, а по другую сторону монитора...
  
    " -- Раньше рукописи содержались в другом вместилище? Правда, в очень похожем? - маг, сообразив, что разглагольствования тут бесполезны, сам начал задавать вопросы". Это Ваше "тут", автор, на мой взгляд лишнее, утяжеляет фразу, делает её не очень приятной "на вкус".
  
     "-- Дети, подойдите ко мне, - мать стояла в дверях, - Сейчас вы увидите то, о чем вам много рассказывали. Смотрите внимательней, этот момент..." Об такого типа ошибке упоминалось выше. Не стану повторяться.
  
     "-- На второй этаж! Быстро! Рано вам еще остальное смотреть! И не орать тут! - мамаша обернулась драконихой в халате, с которой никому не хотелось спорить". Сейчас начнётся расчленёнка. Миленько.
  
    " -- А вот это золотишко, дорогие мои, - отец артистично прихлебнул чайку, - Это хороший второй дом. Витя, Коля, будет, наконец, у вас крыша над головой. Одна на две семьи, ну да не серчайте. На большее эта фиговина вряд ли потянет.
     -- А если потянет? Вон, камни какие, - встряла Глашка, - Мне бы как раз свадьбу справить". Один повтор и две ошибки в прямой речи.
  
    " -- Отставить! - отец решительно пресек беспорядки и по военному четко стал отвечать, - Во-первых, что маг богатеет, это хорошо. Во-вторых, не добытую шкуру делить не будем, вдруг это просто стекло красное? А, в-третьих, доченька, за кого ты замуж собралась? Я такого не знаю. Пусть сюда сам придет и мне на глаза покажется.
      Мать показала ей лицом, чтобы она заткнулась, не доводила до греха". Ошибка в прямой речи (типовая), повтор однокоренного глагола и пропущена запятая.
  
      "Ведь Игра не должна прекращаться".
   Что наша жизнь? И далее по классическому тексту... Игра не должна... И мы не должны. Прекрасно... Но я бы, честно говоря, не стал рассказ сей к лидерам причислять. За основу взята некая компьютерная игра, сюжет которой, возможно, выдумал сам автор.
  
   После Пелевинского "Принца Госплана" подобных сюжетов было в литературе предостаточно. Какие-то более удачные, какие-то менее. В данном конкретном случае ничего оригинального, к сожалению, не обнаружил. Попытка автора спародировать кровавые сюжеты, коими полны современные игры, по-моему, удалась не на все сто процентов.
  
   Не дотянул он до самой вершины, чуть раньше её хрустальную поверхность разрушил. По мне бы - побольше иронии. Вкупе с гротеском, которого в рассказе хватает, это было бы куда как интересней. Впрочем, повторюсь, это только моя точка зрения. ПМКР, как говорится.
  

11. Шевченко П.А. Бд-7: Рейс 593

  
      "- ...Рейс 593... Рейс 593... Вызываю рейс 593... Рейс 593...
      - Диспетчерская... Говорит рейс 593..."
   Небольшое техническое замечание. Причём здесь абстрактная диспетчерская? С бортами (так сокращённо называют воздушные суда, ВС) работают только диспетчера априори. Но их столько на маршруте следования, что пилоты обязаны знать, с кем разговаривают, с каким центром УВД.
   При пролёте по трассе диспетчера разных центров УВД "передают" ВС под контроль друг другу в заранее обговоренных районах, попадающих в зону радинавигационного перекрытия.
   Поэтому запрос строится немного не так, как изобразил автор. Сначала идёт позывной центра. Например, так: "Пулково, контроль. На связи рейс пять девять три..."
   "Говорит рейс" - тоже киношная фраза. Именно "на связи", а не "говорит". Такоё вот профессиональный сленг. Кстати, иногда и на связи" опускают.
   "И ещё один нюанс. На слух легко перепутать "пятьдесят" и "шестьдесят", поэтому при работе в КВ и УКВ-диапазоне обычно говорят так: "два полсотни четыре", имея в виду 254.
   Однако всё. На этом остановлюсь. Ага, борт, оказывается, ещё не взлетел... Следовательно, на связи с КВС (командиром воздушного судна) находится диспетчер старта. Обычно к нему обращаются не "диспетчерская", а "старт" или "башня" (диспетчер старта обычно сидит в специальном помещении, откуда самый лучший обзор перрона и рулёжек, они же - рулёжные дорожки). Часто функции диспетчера старта совмещает диспетчер руления.
   Обращение "диспетчерская" очень некорректно, ибо существуют ещё диспетчера работы в зонах верхнего и нижнего эшелонирования, диспетчеры взлёта-посадки. А ещё существуют диспетчерские службы АДП и ПДСП.
  
      "- Почему не выходили на связь, рейс 593?..
      - Неполадки системы... Не о чем беспокоится..." Рисковый командир, знает, что все переговоры пишутся и, походя, закладывает службу А и РЭО. И в то же время говорит, будто беспокоится нечего... Значит, сам собой напрашивается вывод, что штурман (обычно он отвечает за связь на пассажирских ВС) или бортинженер, или же сам командир неумело обращались с передатчиком...
   Какой уж тут вылет. Гнать нужно поганой метлой такого командира из авиации.
  
      "- ...Даю разрешение выруливать в зону ожидания...
      - Вас понял... Диспетчерская... Как погода?.." Ещё один прокол. Диспетчер старта не должен докладывать фактическую погоду. Об этом командиру уже должна была сообщить служба Аэромет, когда оформлялись вылетные документы.
     
   "- Приближается грозовой фронт... Возможен сильный боковой ветер... До 20 метров... Рейс 593?.." Такой доклад абсолютно бессмысленен. Причём здесь боковой ветер, кому нужна такая информация, если не ясно, на какой высоте этот самый ветер дует? А информация о приближающемся грозовом фронте, неизвестно откуда и на какой высоте же, без указания его размеров - чистой воды профанация. Это больше похоже на игру в авиацию, а не саму авиацию. История из того же разряда, когда американские киношники изображают русских космонавтов в ушанках и с балалайками.
  
   Ничего-ничего, автор, не тушуйтесь. Я Вас просто подталкиваю к одной простой мысли: перед тем, как начать писать что-то из неизвестной Вам области человеческой деятельности ВСЕГДА пытайтесь изучить и понять... Конечно, до фанатизма в этой связи, коими обладали Илья Штемлер и Артур Хейли доходить не следует, но всё же...
  
   "- Вы выходите за пределы зоны управления... Дальше сами... И... Удачной посадки рейс 593..." Всё, выпустили со старта, а дальше, типа, сами. Без руля, ветрил и аэронавигационного обеспечения?
  
   Рейс сразу над тем участком океана полетел, где нет аэронавигационного контроля? Что-то быстро. Так там, над открытым океаном (Тихий, Индийский, Северный Ледовитый незначительно, над Атлантикой практически полное перекрытие) и теперь есть возможность при помощи спутниковой навигации связываться с крупными центрами.... А что уж говорить о пролёте над материками. Над Европой столько оборудования напичкано, что даже если захочешь, отключишь все ответчики, то тебя по радиосвязи с закрытыми глазами посадят.
   А Вы говорите, мол, дальше сами...
  
   "...Уважаемые пассажиры... Говорит ваш капитан... Добро пожаловать на борт "Боинга 747-400 Фокстрот Танго"..." Пассажиры ещё покуда не считались пассажирами и не пожаловали на борт, хотя и взлетели? А где же они находились? В тамбуре?
  
   "Сегодня в меню прекрасный бифштекс с кровью и маринованный горошек... Мягкая, как пух булочка..." Автор, возможно, бессознательно очень тонко намекнул пассажирам на мягкую, будто пух, землю...
  
   "Вы можете наблюдать как водяной пар, вырывающийся из реактивных двигателей, тут же замерзает, превращаясь в крохотные льдинки, которые образуют инверсионный след за хвостом нашего самолёта..." Интересно, а как за инверсионным следом наблюдать из пассажирского салона? Голову же из иллюминатора не высунешь, а двигатели, как ни странно, инверсионные следы оставляют не сбоку, под плоскостями, а сзади... Не умеют ещё наши самолёты против законов Ньютона летать.
  
      "- Диспетчерская... Говорит рейс 593...
      - Перейдите в коридор 31... Коридор 36 закрыт... Повторяю... Коридор 31... Рейс 593?.."
   Какие-то странные у вас коридоры, автор. С не менее странной нумерацией. В гражданской авиации существует система эшелонирования. А коридорная система только в общежитиях старой планировки. Да, так иногда так говорят и профи, но ничего задокументированного, принятого в фразеологии радиообмена гражданской авиации в понятии "коридор" нет. Извините, Система ещё не готова перестроиться под Ваше понимание управления воздушным движением.
  
   "- Вас понял... Что случилось?..
      - Магнитные аномалии... Не просматривается радаром... Уже выясняем... Коридор 31..."
   Раньше, автор, вы утверждали, что диспетчерская уже ни при чём... Мол, дальше, как придётся, шкондыбайте в нашем воздушном пространстве. Помните напутствие: "Дальше сами..."? И потом сразу намёк на удачную посадку.
   То есть, дескать, до самой посадки никакого сопровождения... Я вас за язык не тянул. Хорошо, согласен, ляп небольшой... Но очень уж вопиющий. И ещё этот радар, который достаёт на ОЧЕНЬ большие расстояния... Или всё же диспетчерских по маршруту много? И все анонимные? Отзываётся по принципу "кто первый услышал, тот ответил".
   Хорошо, для профессионалов всё ясно, можно что-то опустить... Сами додумают, но не для читателей... Впрочем, готов согласиться, что, наверное, не это главное в рассказе. И что Вы, уважаемый автор, понимаете под "непросматриваемостью"? Принципы радиолокации Вам известны?
  
   "- ...Вызываю борт полсотни семь... Вызываю борт полсотни семь... Немедленно выйдите на связь!.." Ага, получается, автор всё же в курсе... Слышал, получается, как идёт радиообмен.
  
      "- Земля... Я коршун... Вижу неопознанный самолёт..." "Коршун", если это позывной, то закавычить нужно бы...
  
      "- Крупный, явно пассажирский... Четыре турбины... На свой - чужой не отвечает..." "Свой-чужой" тоже закавычьте...
  
   Теперь позволю себе пару слов по существу дела. Попал один самолёт в пространственно-временное искривление, очутился в Советском Союзе. Там по нему шарахнули отчего-то, вероятно, ракетой класса "воздух-воздух", но "Боинг" сумел вернуться в своё время.
  
   Вот и весь сюжет. Не нашёл я в нём изюминки. Авторский стиль, как таковой, отсутствует начисто. Неряшливость по отношению к технической терминологии вызывает раздражение. Автор, у Вас под руками такой мощный аппарат, как И-нет. Хотя бы чуточку поинтересовались нюансами и тонкостями "коридорной системы". Я не настаиваю, это Ваше право, фантазировать, как захочется, но не в этом случае, когда речь идёт о конкретике современного, ничуть не фантастического, общества.
  

12. Леданика Бд-7: Стер-р-рва Лерочка

  
   "Не скучной обыкновенной стервой, которая любит делать разные пакости, а именно стер-р-рвой - и чтобы обязательно с восхищенным раскатистым 'р'". Ох, уж это грррасирр-рр-ующее Р с большой буквы!
  
   "А по телевизору почему-то ничего не рассказывали о том, как становятся стер-р-рвами, зато часто показывали крупным планом грустных девушек, у которых стер-р-рвы забрали женихов. Почти так же, как у Лерочки. Почти - потому что Лерочкин жених был особенным - самым родным и любимым".
    Очередной рассказ в этой дюжине, в котором речь идёт об утрате духовности. Но если в прочитанных ранее текстах авторы лишь декларировали попытку  рассказать нам об этом, то здесь мы видим изящную реализацию.
  
   Во всяком случае, стиль этого автора меня завораживает. Меня могут обвинить в сговоре старинным Крыловским методом (я имею в виду вовсе не телевизионного Дмитрия, а, напротив, любителя закусить, Ивана Андреевича). Мол, хвалю я Леданику за то, что она хвалила мои ранешние произведения, тогда как большая часть прогрессивного СИ-шного человечества эти текста неутомимо перемешивала с пищей воробьёв.
   А вот тут вы не угадали. Ничего подобного вовсе не происходит. Меня можно обвинить в предвзятости только в том случае, когда я примусь громить откровенно выдающиеся произведения... Правда, делать мне этого ещё не доводилось. А то, что Леданика мой друг, так это как раз потому, что мне нравится, как она пишет. И, кстати, Юра Иванов тоже мой друг.
   Но пусть мне тогда скажут, что рассказ его нехорош, а я пытаюсь рекламировать некачественный "товар". Пусть...
  
   "Во-вторых, мужчины любят стер-р-рв, а это значит, что когда Лерочка станет стер-р-рвой и она обязательно получит нового, родного и любимого жениха. Лерочка даже подпрыгнула, когда поняла, как здорово она все придумала". Этой фразой отлично передана психология главной героини, которая не делает различия между "родным и любимым женихом" и "новым родным и любимым женихом". А это уже половина успеха на пути в стеррр-рвы, вам не кажется?
  
   "...сразу же поехала в специальный Центр красоты, который был совсем рядом с Лерочкиным домом - всего лишь три остановки на трамвайчике". Ой, Леданика, не зря ли ты здесь уменьшительными суффиксами принялась сорить? Нельзя всё время на одном легко угадываемом трамвайчике ездить, как в рассказе "Маша, прости!"
  
   "На соседней лавочке заливалась искренней завистью красивая хищная стер-р-рва".
   Ой-ёй, ещё раз, Леданика! Если бы я не читал "Машу...", то непременно бы выдохнул, что отлично написано и поставил бы высший балл. Но оба текста, будто под копирку. Причём минимальным набором приёмов...
  
   Или я слишком требователен к тебе? Наверное, да... Но не по злобе, какой или же гаденькой литературной ревности. Нет... А, вообще говоря, может быть, я и в самом деле чего-либо не знаю. Вполне вероятно, что ты пишешь серию рассказов в инфантильно-минималистском духе...
  
   Чёрт, всё равно мне нравится. Не скажу, что смог бы выдержать такой стиль в больших дозах, но после всякого рода местечковых философий, при помощи которых меня пытаются убедить, в том, что, не зная практически ничего из жизни, основанное на личном опыте, заодно игнорируя опыт классиков, будто бы белое и в самом деле белое, чёрное - это чёрное, а других оттенков различить не дано таким писателям; так вот, после всего этого твоя "стеррр-ррва" - бальзам, восхитительная амброзия. Не сочти за пустой комплимент. И удачи!
  

13.Сударева И. Бд7 - Про мага Иллариона и про Желтого дракона

  
     "Наверняка, дракону вечно болела печень, ведь он постоянно пытался кого-нибудь уязвить и обидеть, а это часто делают именно те, у кого чрево побаливает". Знаете, Инна, что-то здесь не так. Думаю, легко сами увидите.
  
   "Илларион как раз крепко спал, замотавшись в верблюжье одеяло и зарывшись головой в подушку из экологически чистого пуха". А почему же пух не альтернативный-то, если всё вокруг таковое, альтернативное?
  
   "Вот такая вот история.
      Почему короткая? Потому что Илларион был ну очень крутым магом и со всеми проблемами справлялся, не выходя из дома".
   Безальтернативно опускаю большой палец правой руки вниз, изображая жест древнеримских граждан, посетивших гладиаторский бой по поводу наступления мартовских ид, а левой рукой чешу совсем не то, "что чешут  все мужчины во всём мире", а затылок (в народе - репу): и зачем было на приличный конкурс откровенный комикс выставлять?
  
   Уважаемая Инна, у Вас столько по-настоящему хороших произведений, столько читателей, что, наверное, не стоило выкладывать на БД свою миниатюру, которая вряд ли станет бестселлером конкурса. Если только, чтобы отметиться...

* * *

  
   Подведём итоги по первой дюжине. В моём списке лучших крепко накрепко обосновались два рассказа. Это "Ихтиофил" и " Долгая служба". Чуть ниже расположились ещё два текста: "Стер-р-рва Лерочка" и "Грани cилы". То есть, исходя из семибальной системы, принятой на конкурсе, будь я членом жюри, поставил бы две семёрки и две шестёрки. И ещё одну свою субъективную оценку оглашу. Пятёрку - рассказу "Стояли звери...". Ой, что это я? Совсем плохой стал. Пятёрка ещё и рассказам "(без названия)" и "Многократный возврат".
  
   Другие тексты оценивать не стану, чтобы лишний раз не нервировать авторов.
  
   ДЮЖИНА ВТОРАЯ , во-вторых, ШЕСТНАДЦАТИРИЧНАЯ):
  

01 Цветкова Г. Бд-7: Белый десант  

   Начинаем обозревать очередную серию со сказки. Что ж, вполне уместно. Для разминки, а то потом пойдут разговоры о высоких материях, не дай бог, сделается грустно.
   Ну, так что? Вперёд? Вот именно! Ни шагу вбок!
     " - Три, два, один... Пошли! - Прозвучала команда генерала. Боевая мобильная единица под кодовым названием Туча-0134с вздрогнула, заворчала и бесшумно распахнула двери. Снежинки организованно вылетели из отсека и рассеялись по небу".
  
   "Не распыляйтесь, - говорил генерал, - держитесь вместе, постарайтесь занять конкретную территорию и укрепиться... мы должны показать врагам, на что мы способны." Пропущена точка в конце предложения. Второе "мы" лучше опустить. Я бы лично именно так и сделал.
  
   "Парализовать движение целого города - это подвиг. Но в апреле это невозможно". Повтор частицы "это" выглядит нарочито и неуместно.
  
     "Из будки выглянул охранник, озадаченный масштабами снегопада на вверенной ему территории. Ему в лицо тотчас ударили десятки Снежинок". Ещё один повтор.
  
   "Еще раз вздохнув, Джонни отвернулся и стал искать глазами цель". Пропущена запятая в коне... ой, конце деепричастного оборота.
  
   "Это было почетно, ради такой приписки Джонни работал сезонами, как проклятый". Пропущена запятая.
  
   Что ж, вполне неплохая сказка. Для маленьких девочек и мальчиков. Читать такую перед сном - очень здорово. А что ещё? Какие мысли вызывает этот текст у взрослых? Нет-нет, тёплую улыбку и детские воспоминания я в виду не имею. И этого тоже немало, но не на конкурсе БД. Думаю, автор и без моей подсказки догадался о справедливости этого сермяжного факта.
  

02 Дробкова М.В. Бд-7: Я - Ромб

   О! Этот редкостный тип стилизованного рассказа, в котором неживой сущности присваиваются отменные качества и черты высших существ. Написать нечто подобное способен далеко не каждый, ибо сложно это. Одним из лучших авторов в данном специфическом жанре я считаю Феликса Кривина. Да вот, чтобы не быть голословным... посмотрите пару сказок этого автора.
  
   Начинаю читать конкурсный текст "Ромб" и получаю истинное наслаждение от прекрасных стилизаций и тонкой авторской игрой значениями слов. Дальше умолкаю, ибо глаз не спотыкается об ошибки, а подсознание не насилуется бесчисленными повторами и корявыми оборотами.
  
   "В тот вечер в тетради царило редкое безмятежное спокойствие. Лист не шелохнётся. Ручка не чирикнет". Очень хорошо!
  
   "Геометрия - это ли не музыка сердца? И алгебра - вся гамма чувств в одной формуле. Недаром люди поверяют ей гармонию..." Своевременное замечание. Сейчас же прихватим гармонию, протащим над нею алгебраическое уравнение третьего порядка и убедимся, что ни одна клавиша на трёхрядке моего утончённого подсознания не пострадала.
     
   "Вот так просто взяла и сказала: у меня будет ребёнок. Этого следовало ожидать! Что ещё могло произойти с линией, вписанной в мою сущность? Конечно, зарождение плоскости в её чреве!" Так и родится трёхмерность. Чувствую. Хотя и не бывал в декрете, после того, как большевики выпустили декрет о земле...
  
   "Но внезапно появились они. Мгогогранники". Странная такая описка...
     
   "Что-то, связянное со строительством, архитектурой". Ещё одна описка.
  
     "Как меняется мир! Друзья, которые совсем недавно строго придерживались своих параметров, словно стыдятся былой двухмерности. Треугольник занялся бизнесом - Пирамиду создаёт". Очень и очень красивая двусмысленность.
  
   "Нет, я не могу лежать параллельно плоскости! Но что ж теперь, становиться гранью дрожащей?" Ого, уже и достоевщина проклюнулась. Замечательно!
  
   Блестящий стилизованный математический рассказ! Очень люблю, когда в тексте полным-полно метафор и аллюзий. Правда, главным образом здесь такие, которые сразу и достаточно легко угадываются. А мне больше по душе нечто иное, что непросто определить влёт.
  
   Но для подобного рода текста очень и очень здорово! Автор, примите мои уверения в совершеннейшем почтении. Отличное у Вас воображение и желание заглянуть за пределы аппликаты, туда, где видна четвёртая, хронометрическая ось Судьбы.
  

03. Цепеш Бд-7: Смерть - это только начало...

   Итак, ужасы-кошмарики. Что ж, запасёмся лекарством против страха, которое можно приобрести практически в любом продуктовом магазине вместе с оригинальной (или не очень) упаковкой. Только прошу вас - без акцизной марки не берите! Можно козлёночком стать, хлебнув из того "копытца".
  
   "Наполняя свою душу кошмарами и фантасмагориями, люди не понимают главного - их тайные страхи всего лишь материал для тех, кто умеет управлять ими. Один из тех, кто умел это делать, и появился ночью поблизости от древнего монастыря". Интересная трактовка ночных кошмаров и страхов, видимых всеми не спящими в ночи. Это концентрация нашего внутреннего мира. Ха, тогда в Приполярье летом люди ВЕСЬМА и ВЕСЬМА чисты духовно! Настоящие ангелы! Зато ближе к зиме население дичает и делается настолько греховным, что ночь длится, не прекращаясь, несколько месяцев. Эх, не подтвердилась теория-то. На Севере своей мистики вагоны, а не то, что придуманной.
  
      "Его имя было никому неведомо. Помнил ли он сам его?" Имя его неизвестно, подвиг его бессмертен. Извините, автор, это меня вдруг случайно известный слоган посетил. Хорошо, что не Глюк... Кристоф Виллибальд немецкий...
  
   "Кто знает, возможно, и нет, за многие и многие годы привыкнув к так хорошо характеризующему прозвищу - Безликий". Нет запятой после вводного слова "возможно".
  
      "Но сейчас все его внимание было приковано к зданию монастыря, где уже давно свили себе уютное гнездо церковники, которых вполне можно было назвать Инквизиторами". Какая-то неаккуратная фраза. Церковники - так обычно не говорят, слишком вычурно. Почему, скажем, не священники или монахи? Это же монастырь, не так ли? А в монастыре, как правило обитают, бенедиктинцы, францисканцы или кто-нибудь ещё... Ах, да... страна фэнтезийная, следовательно, вовсе не обязательно, чтобы в монастыре жили монахи... Там, в этом мире, всё не так, как у нас? Пусть же в монастыре живут церковники. И при этом инквизиторы (с замечательной прописной буквы).
  
   "Они и им подобные охотились за ним давно и безуспешно. Единственным результатом, если это можно так назвать, были те посылки, что присылал им Безликий после провала очередного "похода против исчадий Тьмы". Чаще всего это была тщательно снятая с лиц кожа, сохранявшая выражение предсмертного ужаса". Не нравится мне такое словосочетание "они охотятся за ним". И повторное употребление частицы "это" в данном фрагменте, ПМКР, выглядит не совсем идеально. Не ложиться в гладкий стиль повествования, что ли... Рвёт текст при прочтении. Впрочем, сей взгляд на вещи, вполне вероятно, лишь моя точка зрения.
  
   "Интересно, кто еще из числа "слуг божьих" захотел геройски умереть? Что ж, в этом я никогда не отказывал." Порядок следования знаков препинания в конце предложения нарушен.
  
      "Вернее, попытался это сделать, но обнаружил, что пуля попала прямиком в кисть руки собрата. Взвыв нечеловеческим голосом, тот выронил пистолет..." Вот уж действительно, если и голос, то нечеловеческий. Человеческим особо не повоешь. Жаль только, что весьма похоже на штамп.
  
   "Незадачливый стрелок вновь попытался прицелиться. Безликий решил поощрить столь выдающееся упорство и на сей раз ментальным импульсом направил руку юного снайпера в потолок. Будучи уверенным, что на сей раз он не промахнется..." Совершенно ничем не оправданный повтор целого выражения с отменной точностью.
  
      "Мощный ментальный импульс просто остановил сердце остававшегося в живых. Вынув из кармана скальпель, Безликий аккуратными движениями, сделавшими бы честь большинству хирургов, срезал с трупа лицо, оставив лишь ухмыляющийся череп с провалами пустых глазниц". Фантомас и Ганнибал Лектор в одном магическом пузырьке. Ну-ну, посмотрим, какими ещё новинками порадует нас автор этой фэнтезийной истории. Да, и ещё: возможно, Безликий срезал не лицу, а кожу с лица (лицевой части черепа)?
  
   "Этот окровавленный трофей уже через минуту слился в единое целое с его собственными лицевыми тканями, и вот в зеркало смотрелась неотличимая копия только что умершего монаха". Герой Джима Керри и маска Локи. Что-то вроде... А перед "и" не хватает запятой.
  
   "Лишь глаза были другими - два бездонных колодца, ведущих за грань понимания". Лучше будет "...ведущие за грань..." Представил себе ЭТИ колодцы, которые ведут за грань... Очень живописное зрелище. Но, в принципе, вполне неплохая метафора... если не читал классики.
     
     " - Мир тебе, брат мой. Куда направляешь ты путь свой? - был вопрос привратника.
      - В зал экзорцизмов". Ой, мамочки, что это за экзорцизмы-то?
   Сейчас заглянем в "четьи-минеи". Ага, нашёл. Экзорцизм - изгнание духов, привидений, демонов. Следовательно, названный выше зал был предназначен для этих самых экзекуций над демонами и прочими суккубами. Понятно, маг двигался туда, где надругались над его учеником.
  
   "Услышав эти слова, Безликий не удержался и оставил любителю молитв прощальный "подарок", внедрив в подсознание ложное воспоминание о том, что его сменщик - скрывающийся от Ордена еретик, уничтожить которого является главной целью в жизни привратника". Такой Великий Маг и такие мелкие пакости. Несолидно. И, вообще говоря, закрадывается сомнение, что сознание у мага на уровне Мальчиша-Плохиша. Ему вполне по силам уничтожить ВСЕХ врагов, а он занимается разными мелкими подлостями. У меня такое мнение сложилось. Возможно, я не прав.
     
   "Безликим не было бы считано местоположение из сознания святош, для нахождения этого зала достаточно было, как следует, принюхаться и идти на аромат паленого мяса. Все шло, как по маслу, зайдя внутрь, он обнаружил прикованную к столбу свою ученицу и стоящих по бокам двух стражей". Начало предложение лучше бы переписать. Былинный повтор и два сравнения с "как", плюс неуместное сослагательное наклонение - разве не повод дать этому делу ход? После выражения "как по маслу", наверное, следует поставить двоеточие, а не запятую.
  
   "Как же это они так оплошали с охраной?" - пронеслась в его сознании мысль, пока он шел по направлению к своей цели". Или маг шёл слишком медленно, или скорость распространения его мыслей оставляет желать... Извините, автор, но фраза Ваша несколько неудачна.
  
   "По всему периметру стояли монахи-оккультисты высоких степеней посвящения. Ловушка захлопнулась...
   ...Каждый из попавших под ментальный удар Безликого сталкивался с личным, персональным страхом и преодолеть это могли не все..." Так высших степеней, говорите? Ну-ну... Недорого же стоят эти высшие степени.
  
     "Враги оказались слишком сильны, теперь оставалось лишь захватить с собой побольше врагов, как сделали это в невообразимо далекие времена те, кто были первыми хозяевами этого места..." Акустический повтор немного режет ухо.
      "...Несмотря на отчаянное положение, Безликий ухватился за эту мысль как за спасительную нить". Вот так раз, прямо панфиловец какой-то, а не маг...
  
   "Ставя все на последнюю карту,оставшуюся силу он вбросил в заклятие, проникнув вглубь памяти камней, что лежали в основании монастыря". Так, что же всё-таки ставил маг: последнюю карту (а где была колода?) или оставшуюся силу. И что вбросил таки в заклятие. Фраза очень невнятно построена. "Ведь даже мертвый камень может помнить, особенно если его омыть потоками крови и проклятиями защитников, стоявших до последнего".
     
   "Древние боги и их жрецы вначале не обращали внимание на религию, чьи адепты находили себе паству лишь среди рабов - слишком ничтожными казались их раболепные повадки и проповеди смирения и всепрощения". Вы спутали, дорогой автор, устойчивое словосочетание пишется так: "не обращали внимания".
  
   "Но льстивые намеки проповедников проникли в уши правителей, ведь управлять покорным людским стадом не в пример легче, чем гордым народом". Тавтология прокралась в стройные ряды неподкупных слов.
  
   "Место же, где сейчас высилась громада монастыря, было тогда одной из последних крепостей защитников древних святынь". Место всё же не могло быть "одной из". Место могло быть лишь зоной, где располагались крепости. Не хотите так, тогда перепишите по-иному это предложение.
  
   "Маг впитывал образы, посланные ему из глубины веков, не обращая внимание ни на обступивших его монахов, ни на сотворенную магию, что должна была обездвижить его - святоши все же собрались заполучить редкостную добычу для "очистительного" костра". И снова те же грабли. Устойчивое словосочетание пишется так: "не обращали внимания".
     
   "Безликий ощутил, что у него есть шанс не только выжить, но и отомстить. Вот только и плату придется внести высокую..." Неудачный повтор.
  
   "Загремели выстрелы, в тело мага ударили несколько энергопульсаров, но толку в этом было уже немного.
      Сознание Безликого уже почти покинуло тело..." Повтор на закуску...
  
   "Последним усилием маг заставил уже почти не подчиняющееся тело повернуть голову в сторону орденской верхушки. - Смерть - это только начало... - были последние слова Безликого перед тем, как его бывшая оболочка разорвалась на куски подобно противопехотной мине, калеча и убивая всех еще оставшихся в зале".
   Возможно, кому-то нравятся подобные страшилки, но только не мне. Никакой задачи, не говоря уже о сверхзадаче, я здесь не увидел. Обычный пересказ того, что автору довелось видеть и читать в многочисленных безликих изданиях о магах, чародеях и прочей нечисти.
  
   Если бы язык повествования ещё отличался безупречностью и самобытностью, так ведь ничего подобного. Обычный уровень исполнения совершенно неинтересного сюжета... Извините, в следующий тур этому рассказу никак не светит... Разве что в фундаменте "Самиздата" живёт дух Великого мага, который сможет помочь автору по знакомству.
  

04. Довольская М.В. Бд-7. Смерть от старости

  
   Ещё один текст из жизни магов? Точно. А где маг, там и пассики. Вы забыли, что означает слово "пассик"? Напомню. Пассик это... Тогда, становится понятным, что для меня скрывается под именем термином "маг".
   Но и фэнтезийное значение слова мне тоже знакомо.
  
   "Видать, маг не утруждает себя уборкой отдаленных коридоров, или у него такая система шумового предупреждения - чтобы никто со спины не подкрался". Понятно, опять маги... Только зачем такая сигнализация великим и ужасным волшебникам. Думаю, подкрасться со спины к ним невозможна в принципе... А, ну да, это не автор размышляет, а наивный герой, которого отправили за волшебным посохом...
  
   "Вот странно - вроде, обычная башня, откуда здесь столько длинных и разветвленных коридоров?" Пропущена запятая.
  
   "Что ему, колдуну поганому, трудно, что ли? Совсем о честных ворах не думает... Ищи теперь в потемках его посох..." Такого рода ирония мне не по душе, очень уж нетонко. И ещё не хватает запятой.
  
   "Хорошо хоть тот мужик дал мне карту, а то плутал бы я тут, пока мои косточки не присоединились бы к мышиным". Второе "бы" лучше убрать, утяжеляет предложение.
  
   "Вот, думаю, не продешевил ли я..." Вводное слово "думаю" было выделено запятой только с одной стороны.
  
   "Посох.... Тот самый, из человеческих позвонков...." Автор, в посохе Ваших многоточий по одному позвонку оказалось лишним.
    
   "- И, правда, зачем вам теперь деньги, молодой человек?" Пропущена запятая перед вводным словом.
  
     "Плечо обожгло холодом так, что я подпрыгнул и обернулся. Почему-то я даже не особо удивился, увидев сухопарого, высокого черноволосого мужчину, борода которого уже начала окрашиваться в серебро". Необязательный повтор личного местоимения.
  
   "Эльрат, это мог быть только Эльрат. Ни у кого другого в королевстве не было такой саркастической улыбки, как у него". Поразительная, просто феноменальная память на лица у воришки или просто в королевстве проживает, согласно данным переписи, немного народу?
  
   "Но даже она меркнет по сравнению с холодом его глаз, сверкающих ледяными хрусталиками его дьявольского смеха". Ещё один повтор местоимений, которого бы лучше избежать.
  
     "Хочу вас огорчить - это мой дом, и я тут живу, - тоном гостеприимного хозяина продолжал издеваться надо мной маг". Два предложения не разделены запятой.
     
   "- Я просто уже собирался уходить, - непонятно зачем выдавил я из себя, - вы ведь покажете мне, где здесь выход, а то я несколько заблудился в ваших лабиринтах". Мне отчего-то сразу пришло в голову, переписал эту фразу, чтобы избавить её от одного из личных местоимений "я".
     
   , всемогущие боги, что я несу??? Еще бы чашечку чая попросил у колдуна, недоумок!" Комментарий смыт потом ужаса, покрывшего спину обозревателя, когда он обратил внимание, что к богам обращаются без должного пиетета и запятого восторга.
     
   "Рядом со мной материализовался маленький чайный столик с сервировкой. Я тихо сполз в услужливо подскочившее кресло, даже не пытаясь вернуть на место упавшую челюсть. Или чай отравлен, или он мысли читает". А если мысли не читает, то чай не отравлен? Какая-то слишком НЕФОРМАЛЬНАЯ логика.
  
   "Впрочем, вам оно не интересно". Маг, часом, не одессит? Оно ему надо, говорить таким манером?
  
   "- ... Да вы пейте, пейте! Он вкусный, с ягодками верланы, для печени пользительно. Да и варенье берите! - он так радушно меня потчевал, что я не выдержал и потянулся за чашкой, - Небось, в последний раз чайком балуетесь..." Ошибка в прямой речи. Однозначно должна быть точка после слов автора. Слово же "пользительно" скорее из лексикона доброго старого гнома, чем из репертуара могущественного мага, не знающего жалости.
  
      "Если бы не профессиональная выдержка, я бы уронил чашку себе на колени. Но за долгие годы воровской практики (ну да, с пяти лет ягоды у соседей таскал для сестры) я уже выработал в себе привычку ничего не ронять". Не толстовата ли ваша ирония, автор?
  
   "Теперь в голове моей остался лишь один, но очень животрепещущий вопрос". Интересно, а бывают или нет, не очень животрепещущие вопросы... а, скажем, слегка животрепещущие...
  
      "- Я умру? - признаюсь честно, голос дрогнул. И хъярд меня дернул взяться за это дело... Ведь этот мужик в капюшоне мне сразу не понравился... Особенно своей таинственностью и нежеланием показывать лицо". В обычной жизни, если не показывают лицо, то, наоборот, есть шанс, что оставят в живых... Но у магов, похоже, всё наоборот.
  
      "- Все мы когда-нибудь умрем, - философски вздохнул он, - только некоторые умирают раньше отпущенного им срока. От наглости ли, или от жуткого невезения... в общем, от того, что не туда влезли... Вот поэтому я и не завидую твоей молодости..." Во-первых, непонятно, кто это ОН. Собеседник незадолго до этой прямой речи не упоминался, поэтому не мешало бы уточнить. Во-вторых, маг как-то очень резко перешёл на "ты", на него не похоже. В-третьих, "оттого" пишется слитно.
  
      "У меня пересохло в горле... Он имеет в виду, что теперь убьет меня? Или... чего-нибудь пострашнее придумает, что я сам начну молить его о собственной смерти?" Собственно, о чьей собственной смерти идёт речь, из текста точно установить нельзя.
  
   "Боги всемогущие, какого хъярда я здесь делаю?!" Видать, могуч этот всесильный хьярд, раз даже его фаллический аналог пасует перед ним... в речи профессионального вора.
     
      "- А что, я имею право на последнее желание? - я, честно говоря, немного удивился. Неужели у меня еще есть на что-то права?" А я бы попробовал избежать повтора личного местоимения "я".
     
   "Он посмотрел на меня, чуть наклонив голову, словно бы изучая меня, и от его взгляда мне становилось не по себе. Лучше бы уж побыстрее убил, чтобы я не мучился. А то ведь еще издевается..." Неудачное изобилие местоимения личного характера.
     
     " - Ну что, молодой человек, чего вы желаете? Мира во всем мире? Счастья близким? Собственного бессмертия? Не стесняйтесь, загадывайте. Сегодня же ваша мечта станет реальностью, - ну бессмертным я стать никогда не хотел, поэтому..." К прямой речи, принадлежащей магу, каким-то образом приклеились мысли воришки. Не странно ли? Хотя сейчас модно всё делать в одном флаконе.
     
   "- Я хочу умереть от старости, - выпалил я, затаив дыхание. Что он на это скажет?" Неужели сейчас произойдёт сеанс мгновенного старения? Да, а фантазия у героя что-то небогатая...
  
   "- Да, я уверен! - с вызовом бросил я, - И ничуть оно у меня не странное!" Ошибка в прямой речи. Если авторская речь заканчивается запятой, то вторая часть прямой начинается со строчной буквы. Повтор местоимения также не очень вдохновляет.
   "- Ну что ж, будь, по-вашему...- он снова окинул меня своим необычным взглядом и взял в руки посох. Интересно, зачем? Чтобы выпустить меня отсюда, или? О нет! Он же сказал, что мое желание осуществится сегодня! Я не хочу! Не надо!" Слишком много местоимений... Не мешало бы убрать лишнее.
  
   Вот и попался малец, а думал, что просто обвести волшебника вокруг пальца...
  
   "От волшебника веяло такой силой, что даже из окон поспешно сбежали мелкими осколками стекла". Ой, как это странно... Сидели в окне осколки, а потом сбежали. Мне этот образ, честно говоря, непонятен.
   "Он пытался кричать, но его последний крик оборвал истошный кашель, словно его легкие мечтали обрести долгожданную свободу вне разваливающегося тела". Два раза "его" употреблять не совсем хорошо.
    " -...Свободен только Ветер, теперь же они растворились в нем... - бормотал он, гладя странный посох из человеческих позвонков, - Вот ты тогда пожелала стать моим верным слугой и другом... И теперь ты на всегда со мной..." Ошибка в прямой речи, а "навсегда" пишется слитно.
  
      "Посох нежно пульсировал теплотой в его руках..."
  
      Вот такой мудрый маг. Разводит пацанов, будто криминальный авторитет в законе гопоту из фраерского приёмника-распределителя.
  
   И чтобы ты не придумал, легко сей господин сможет обратить твоё желание к своей пользе, сообразно извращённому от долгого сидения в башне магическому воображению. Но, честно говоря, вся мотивировка несколько надумана.
   Что толку с посоха, который маг сам себе смастерил из одного юноши, ответив на его любовь таким странным извращением, в чужих руках? Тут мало знать ник-нэйм и пароль, идентификация происходит в небесных сферах.
   А, вообще говоря, рассказ неплохой. Для добрых молодцев он даже может показаться поучительным. К сожалению, я уже давно не беру уроков у сказочных намёков, и посему никак не могу отнести этот текст в число лидеров.
  

05. Дарк Л. Бд7-Вуаль  

   "Сколько дождей Он видел? Да и придумали ли люди такую цифру, чтобы описать, сколько дождей Он видел?" Эта фраза напоминает мне мятный график многомерного нормального распределения с двумя параллельными ниспадающими ветвями и вершиной в месте перегиба "ли - лю"
  
   "Такие, как Он, не плачут, иначе давно утонули бы в своем горе". Такие, как я, хотят вернуть запятую на место.
  
   "Это просто дождь, и он паутиной линий укрывает от взора людей Их близость". Близость людей с кем, с ангелами? Не совсем понятно...
  
   "Как плотная вуаль на глазах вдов". Наверное, всё же не на глазах, а на лицах... На глазах обычно бывают, очки или шоры...
  
   "Этот перекресток -- арена, центр паутины, вокруг которой собрались Собратья, но лишь на Его глазах вуаль перемен, тонкая сеть ограждения". Акустический повтор, который тоже не совсем приятен при чтении.
  
   Начало рассказа, ПМКР, местами слишком патетично.
  
   "Всего пара часов, может, меньше, и десять лет жизни можно отправить в утиль, словно съеденную молью шубу". Метафора неплоха, если бы ещё и повтор не мешал...
       
      "До чего же жестокими могут быть люди! Знал ли Гиппократ, что его клятва найдет противовес в ворохе прайсов?" Сначала я подумал, что, наверное, здесь что-то преувеличено... Но потом, вспомнив смерть Андрея Краско, не получившего медицинскую помощь вовремя по причине неудачного гражданства, и понял: всё верно автор излагает.
  
   "От распухшего бумажника в кармане горит грудь. Нет, это горит жизнь дочери, пропечатанная нулями на денежных знаках. Где же вы, Ангелы-Хранители? Помогите добраться скорее. Помогите, черт вас побери!"
      Что-то я не понял, о чём речь? О том, что предварительной оплаты наличными у нас в больницах уже и аппендикс не вырезают? Гипербола? Или это прогноз на недалёкое будущее? Нет-нет, автор, Вы безусловно правы... Это я сам себя спрашиваю, сомневаюсь... Надеюсь, что ещё не всё так далеко зашло...
     
      "Уже потух желтый, когда на магистраль выскочила девчонка, а слева -- нетерпеливый серебристый джип сорвался с места. Свисток выпал из губ патрульного под визг тормозов. Птицей взлетела вверх босоножка и звучно плюхнулась в лужу.
      Кто-то кричит, за спиной напарник вызывает "скорую", голубая "Тойота" проносится мимо, и прелый запах листьев издевкой просачивается сквозь смог бензиновых выхлопов.
      Патрульный опустился на одно колено перед девчонкой, глядя, как дождь размазывает по серой кофточке кровь". И опять начинается смешение в доме Облонских, то бишь, настоящее и прошедшее времена спутываются, и автор, похоже, совершенно не отслеживает, что это портит впечатление.
   Сказал и перечитал во второй раз этот фрагмент. На самом деле не так уж всё и плохо... Но для автора всегда найдётся место, чтоб совершить гражданский подвиг местного литературного значения...
  
   Знаете, не захватил меня текст. Не пробило, что называется. Ангелы-хранители тоже не ангелы, по большому счёту. Им, вероятно, не раз приходилось договариваться  о том, чьих подопечных сегодня повезут в морг...
  
   Но, несмотря на свой пессимистический взгляд на данный текст, попытаюсь оценить его по достоинству с точки зрения тех читателей, кто не надсадил ещё свой мозг на изучении (и уж точно не в результате написания) литературно-критических обзоров.
  
   Автор, моя шестёрка не должна Вас расстроить, мне кажется....
     
  

06. Оркас А.В. Бд-7. Потому что...

     "Люди считают меня старым. Ну конечно: длинная, до пупа, борода, морщинистые руки, благородная седина в волосах и внимательный, умный взгляд. И еще меня считают волшебником. По этой причине каждая собака считает себя обязанной прийти ко мне за помощью. Потому что я добрый, я всем помогу". Глагол "считают" повторяется незаслуженно часто, когда в округе полным-полно синонимов.
     
   "Ну не будешь же, в самом деле, объяснять этому дуболому, что тащиться, убивать дракона абсолютно бесполезно?" Запятая пропущена.
  
   "Ему, что ни двуногое, то и цель". Ещё одна...
  
   "И вот у меня есть рыцарь". Странная фраза. А пить рыцарь есть?
  
   "Раздобыть ее у самого дракона проблематично, а убивать ради пузырька целого дракона - накладно. Когда я попросил дракона наплевать мне ведерко, он очень удивился". Слишком много чести названию дракона. Одного раза хватило бы ему и рептилии... Не хотите упоминать рептилию, ограничьтесь звероящером.
  
     "Может, заменить угольный тигель на платиновый? Это единственный платиновый тигель в округе. Я снимаю его с полочки, оглядываю, и ставлю на место. В нем разве что обрезки ногтей жечь. Это такая крохотулечка, что даже не смешно. Обошелся мне в сумасшедшие средства и достался поистине волшебным путем. Мможет быть, золотой тигель сделать?" Во-первых, ошибка в слове "может". А, во-вторых, поговорим о тигельных печах. Температура плавления у золота маловата для тигельной печи: от 900 до 1200 градусов Цельсия в зависимости от пробы и состава примесей. Вот у платины 1775 градусов. Совершенно другого качества печь будет. А золотая сама расплавится, не расплавив ничегошеньки из нужного.
  
     "Начинаю подготовку к плавке. Но ничерта у меня не получится". "Ни черта" пишется раздельно.
  
     "Это пришли окрестные жители. Забитые, темные крестьяне. Но тоже собрали нехитрый свой скарб - яички, медок, яблок корзинка..." Яйца, наверное, а не яички. Курицы-каратисты, которые умеют сносить именно яички не в моде даже в Японии.
  
   "Пришли к колдуну за помощью. Этим-то что надо? Дракон замучал?" Может, "замучил"?
     
     "Вот и пришлось оставить все как есть. Дракон безобразничал в свое удовольствие, приехал рыцарь, взял амулет, поехал к дракону, и прям перед мордой нагло крикнул по драконски "Вот амулет, который тебе обещали". "По-драконски", вероятно пишется через дефис.
     
       "А крестьяне...." Да, крестьяне не рассчитали количество ямок для посева многоточия. Перебрали слегка... И не говорите-ка, и в прямом, и в переносном...
  
     "Вот и ладушки. Во-первых, девицы никогда никому ничего не расскажут. Такое не рассказывают. Во-вторых, обычай этот будут блюсти еще долго - ибо им понравится. А в-третьих, хорошо, что люди считают меня старым. Потому что...
     Потому".
   Озорник-с, вот так раз, Оказывается, миром правит даже не любовь или ненависть, а всего только...предрассудки... Пусть так...
   И этот ироничный факт напоминает мне старый-старый анекдот о том, как метеорологи дают прогноз по поведению чукчей, которые действуют не на основе старинных традиций и примет, а прослушав сводку по радио. Круг замыкается, и редко кому удаётся установить того самого озорника, которого совершенно напрасно считают старым... хотя и мудрым.
  
  

07. Аноир Т. Бд-7: Сказка осеннего полнолуния

   "Я прекрасно знаю, что в твоём возрасте возбуждает даже свежеочищенная древесина, и поэтому предупреждаю заранее: эта легенда - о том, как важно для настоящего эльфа разбираться в небесных светилах". Вот так раз, ребята. Как же далеки мы от эльфов! Знай, я подобные тонкости... относительно деревообработки, никогда бы не решился драть кору с берёзы на разведение костра, оставшись у палатки один... При полной-то луне, ёксель-моксель!..
  
   "В природе так не бывает, постарайся с этим смирится. Это нелегко, но..." А, по-моему, можно очень легко убрать одну "это".
  
   "Но от девочек пока почему-то слышал только "дурак" и "уши ещё не выросли". Попытка переложить вполне человеческую присказку "Нос не дорос" на язык эльфов вполне удалась...
  
   "От этого он сильно страдал, по ночам плакал, а утром, на стрельбище, с покрасневшими глазами, дружной стайкой пускал все стрелы "за птичьим молоком". Метафора вполне неплохая... Сочная и отражающая состояние взбудораженного эльфа.
  
   "После фмечтал удавиться тетивой на первом же подходящем сучке". Опечатка в виде сучковатого нароста на слове "мечтал". Или это фаллический нарост?
  
   "Его наставник по мере сил утешал его, убеждал потренироваться ещё..." Повтор местоимения не делает предложение более звучным и красивым.
     
     "Это был старый и мудрый эльф, тебе следует прислушаться к нему: твои теперешние проблемы тоже пройдёт в процессе взросления". Автор, определитесь, какое число, множественное или единственное, Вам бы хотелось использовать.
  
   "С тобой могут остаться только последствия бед, которые произойдут, если не прислушаешься". Очень необычное предложение. Не в том смысле, что невероятно хорошо, а просто жутко непонятно рядовому критику с обывательски настроенным сознанием.
     
   "Недавно ей поручили важную миссию - возглавить посольство в Вингораз, государство людей, где собирались принять новый Лесной Кодекс. Наставник Маэнира приходился племянником". А-а-а... А я-то подумал, что он приходился просто так... поскольку непонятно, ЧЬМ ЖЕ был племянником наставник Маэнира...
     
   "- Мне нужен кто-нибудь из твоих,- сказала она, щурясь на резвящуюся молодёжь,- чтобы сошёл за сына или внука, но мог быть телохранителем. Незаметный такой.
     Наставник задумался.
     - Есть Маэнир. Парень способный, но держится пока в тени.
     - Подходит". Редкостная проницательность... Если в тени держится, то НЕПРЕМЕННО подойдёт... "Это он с сосны шишками отстреливается?" Такой точно подойдёт. Знаток шишкарского дела!
     
     "- Догадаются. Какой интерес здоровой эльфийской девочке тащится к невежественным людям, где её всё равно никто не оценит? А мальчику хочется мир посмотреть..." Понятно, девочкам мир посмотреть... никак... Им бы лучше каждый день наблюдать за тем, КАК необыкновенно иронично варится каша или невероятно очаровательно тухнут очистки овощей... Девочки, знаете ли, такие причудливые существа... Им бы только дома посидеть и ничего-таки не посмотреть. Интересные чудачки, эти эльфийские девочки...
  
   "Если ты подумал, что наставник просто спихнул Маэнира своей тётке, чтобы больше с ним не мучатся, то мне... очень за тебя стыдно". Это автор пеняет читателю, который пошёл вразрез его предположениям? Так вот, автор, мне за себя ни капли не стыдно...
     
   "Но прежде чем приступить к исполнению служебного долга, Маэнир должен был пройти обряд посвящения в воины (когда-нибудь пройдёшь его и ты). Давно-давно. в мрачные времена Экспансии, это было очень страшное испытание, девушки к нему не допускались и многие юные эльфы умирали от страха задолго до начала". Ой, как страшно... В самом деле? Или просто эльфы были похожи на малохольных курсисток из конца 19-го века? И ещё вместо запятой точка.
  
   "Он был достаточно умелым охотником, да и обязанности ему предстояли не особенно сложные, потому задание ему дали плёвое: провести ночь в далёком овраге и принести с собой сколько-то определенной дичи". С собой? А куда? Туда или Оттуда?
     
   "Хмурым осенним утром Маэнир подтянул все ремни, натянул почти до ушей новенький берет, попрощался с друзьями, и отправился к оврагу. Ближе к вечеру, когда потянуло холодным ветром и начал накрапывать дождь, он по-быстрому настрелял нужной дичи, поставил палатку из полупрозрачной плёнки и забрался внутрь". Извините, автор, а откуда Маэнир узнал, какая именно дичь нужная? И ещё: он слишком долго занимался подтяжками-натяжками, и не заметил, что "по-быстрому" пишется через дефис.
  
    "Вдоволь намечтавшись, Маэнир обнаружил, что его потихоньку, словно лесные клопы, одолевают сомнения". Вот это образ! Сомнения одолевают Наподобие клопов... "Потом они опять превратились в мечты, которые я не стану записывать". Это точно, клопов пересчитывать - дело зряшное.
    
    "Но тут его отвлекли. Кто-то скрёбся, жалобно постанывая, в полог палатки
     - Я Ферии-и-ина и о-очень помо-о-окла... у-у..." Так Фенира или Ферина? А, может быть, Ферейна? Ага, она помокла... стало быть, холодно ей. Оттого и собственное имя переврала. Верно, автор?
  
     "Маэнир приподнял полог, и в палатку вползла, пригибаясь к самой земле, смуглая девушка с поникшей гривой мокрых рыжевато-серых волос. Красные глаза смотрели так жалобно..." Так-так-так так-так... Маска, я тебя знаю! Никакая ты не Фенира, а некая особа АХ i из одного известного романа Пелевина...
     
   "Тем более, что девушка оказалась несчастной, мокрой и, если не считать браслетов и амулетов, совершенно раздетой, а, значит, могла запросто простудиться". И ВМЕСТЕ С ТЕМ ЛИСИЦА/ВОЛЧИЦА-ОБОРОТЕНЬ? И ГЕРОЙ ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ ОПРЕДЕЛЁННО? Извините, автор, ваш герой деревяннее маэстро с сучковатым носом и наивнее детей, читающих "Теремок" в качестве назидательного катехизиса...
    "Вспомнить фазу луны не удалось - юный охотник отродясь не обращал внимания на "подобную ерундитсику". Позже ты убедишься, как плохо для него это закончилось". Не люблю, когда меня, читателя, не называют на ВЫ, а попросту держат за декорацию в эльфийском царстве-королевстве. Ой, пардон-пардон, миль пардон, уважаемый автор. Я только сейчас понял, что я-то не эльф... А именно к нему/ним, родному/родимым, обращена напутственная лекция кого-то из мудрецов.
  
     "Мокрая Фенира всё плотнее прижималась к неожиданному защитнику, тщетно стараясь унять дрожь. Ухаживать за ней было очень приятно". Шерсть уже высохла? Что-то меня беспокоит... хм... Фенира - это что-то из Стива Эриксона? Или ошибаюсь?
      
   "Фенира зябко кивнула и опрокинула свою порцию одним глотком. У волков, как ты знаешь, широкое горло и мощный желудок, любая пища моментально разбегается по жилам и наполняет энергией волчьи мускулы". Похоже на попытку подражать П.Е.Левину, в частности его роману "Священная книга оборотня"...
  
   "Буквально через два вздоха Фенира согрелась, и к ней вернулся здоровый вид". Пропущена запятая.
  
   "Фенира опустила голову на голове плечо Маэнира и заговорила о своих подругах. Им сейчас приходится тяжело - брачный сезон не совпадал с месячными циклами, да и сердцу прикажешь. В прошлом году одну забили насмерть - вышла замуж и родила волчонка. А с другой случилось что-то ещё более страшное..." Родила волчонка, страшного, как языческое заклинание японских эзотериков относительно мусульманского понимания девяти человеческих сущностей?
  
     "- Нужно быть осторожней,- Маэнир обнял её покрепче и склонился к трепещущему острому ушку,- никогда не просить ночлега у незнакомцев..." Вах! Михаил Афанасьевич, автор же не со зла копирайтом Вас обошёл. Так вышло. Хотя ... нет, не всё так просто. НОЧЛЕГА у НЕЗНАКОМЦА - НЕ ОДНО и ТО ЖЕ, как если бы ЧЕГО-НИБУДЬ у сильных... Исключительно моя ассоциация. Или нет?
     
     "Судя по тому, как она вспотела, греться было уже ни к чему. Смуглое поджарое тело немного напоминало Эмелдил - каким оно казалось сквозь одежду, разумеется". Невнятно... Кто кому казался без одежды? Не мешало бы уточнить...
     
   "- Вообще, межвидовые связи - зло,- сообщил Маэнир, прикладываясь к губам и плавно сползая на чувствительные ушки". Прикладываясь к губам, приобщаясь к щитовидке, наматываясь на язык... сколько прекрасных метафор утаила дикая природа от классиков художественного слова!
  
   "- Стыд и позор тем, кто не может сдержать свою похоть,- заявил он и снова приник к смуглым губам. Когтистые руки упёрлись ему в грудь и повалили на спину". Повалить грудь на спину!? Я так и представил себе эту замечательную картину нечеловеческого интима. Всё, автор, не переживайте. Всё у Вас верно стилистически, это просто я перевозбудился, зубами-то пощёлкивая, будто Серый...
     
   "- Не надо,- прошептало возле щеки,- не надо... я боюсь... детей". Ой, а что это прошептало-то? Не овод ли, часом? Дети или щенки? Эльфы или?..
    
    "- Этого легко избежать.
     - Как?
     Маэнир показал. Это был не по годам сведущий мальчик". Показал основные приёмы петтинга? Или замечательный эльфийский презерватив, проверенный колдовской электроникой? Да, кстати, далее говорится об опыте Фениры и неопытности Маэнира. Тогда почему он ей объясняет относительно безопасного секса? Логическая нестыковка? Ах, нет, понимаю... Эльф прилежно посещал уроки этики и гигиены семейной жизни у себя в лесу... А Фенира, похоже, только практикой занималась в среде волков-дальнобойщиков.
    
   "Фенира заскулила от восторга и, словно довольная собака, повернулась на спину, подставляя упругий живот. Маэнир поцеловал пупок, оседлал её сверху и прильнул ртом к влажному лону.
     Тем временем дождь стихал..." И природа решила последить за столь милым совокуплением двух существ. Как мило с её стороны...
  
     "Фенира взвыла от восторга и попыталась поймать губами его стручок. Отпустила один дразнящий поцелуй, облизала прелестные "виноградины" и опять прильнула, посасывая растущую палочку". Если бы обозреватель был режиссёром малобюджетного кино, то непременно бы пригласил автора для написания эротических аудио-сцен (видеоряд совсем ни к чему после ПОДОБНОГО ВИНОГРАДНИКА), если б захотел ... Но кому-то, видать, не повезло...
     
   "Теперь они лежали на боку и им ничего не мешало, кроме, может быть, небольшой разницы в росте". Смею уверить автора, эти изм... в размерах никак не могут повлиять...
     "Менее опытный Маэнир уже не мог себя сдерживать. Девушка ещё стонала и млела, а он уже чувствовал, что не может сдержаться и сейчас..." Причём здесь сейчас?
  
   "Ловкие коготки. щекотавшие бёдра, просто сводили с ума, в внизу живота росло напряжение; эльф уже приготовился сделать то, что делал много раз..." Неужели совершить намаз? А точку нужно бы заменить запятой.
  
     "А там, снаружи, высоко-высоко над деревьями расступались поникшие тучи, открывая белоснежный фонарь полной луны, вот уже семьдесят пять лет тщетно добивавшейся его внимания. Её нежные лучи украдкой прикоснулись к полупрозрачному пологу палатки, пятнистому от разводов дождя..." Фонарь луны похотлив и гомосексуален... А сама луна гетеросексуальна... если этот термин можно применить к естественному спутнику Земли и эльфу, исполняющему песнь любви на СТРУЧКОВОМ инструменте...
    
    "Фенира дёрнулась, затрепетала, и разгорячённый Маэнир уже приготовился выполнить свою роль, украдкой пытаясь угадать, как ЭТО происходит у девушек... напрягся, втянул солоноватый аромат девичьего бутончика, погрузил язык глубже... и почувствовал, что прямо в нос брызнула жёсткая шерсть, похожая на связку сосновых игл. Эльф фыркнул, попытался оторваться - и получил по носу роскошным волчьим хвостом". Автор точно начитался Пелевина перед сном... "Священная книга оборотня". Только в этом тексте роскошный лисий хвост преобразовался в волчий, а специальная сумка-ёмкость для имитации совокуплений с лисой-оборотнем (только для близких существ) сделалась нормальным органом, свойственным всем дамам, независимо от возраста и вероисповедания.
  
   "Вы когда-нибудь слышали, как орёт в пещере старый дракон, которого засыпало очередным обвалом? Ему больно, страшно, обидно, ему остаётся только умереть, и он глухо орёт под толщей бездушного камня". Слово "орёт" явно не заслуживает, чтобы его повторяли в таком коротком абзаце.
  
   "А потом палатка рванулась и рухнула, выплюнув наружу истерзанную волчицу с подпалиной от костра на левом боку и кровавой раной между ягодицами. Фенира той ночью лишилась хвоста, а вот эльфу повезло меньше. О его дальнейшей судьбе неизвестно, но, видимо, она была нелёгкой, а детей у него, разумеется, так и не появилось".
   Извините, автор, ваши наивные потуги изобразить нечто выше страсти напомнили мне первые выпуски так называемого эротического кино в кооперативных видеосалонах. Не хватает только весёлого водопроводчика, который бы легко мог присоединиться к экзотической парочке, жутко напоминающей пародию на героев Виктора Пелевина.
   Переложение произведений известного автора своими словами, равно как и попытка скомпилировать его текст под своё мироощущение, как правило, ни к чему хорошему не приводит. Извините за прямоту.
   Не думаю, что в составе жюри найдётся достаточное количество эротоманов, готовых пропустить Вашу историю в следующий круг конкурса.
  
  

08. Кёрки Л. Лабиринт

  
   "Есть, вроде бы как, безобидная ложь во спасение". Не совсем чёткая фраза... мне она не нравится категорически.
  
   "Благо, впрочем, бывает разным". Вводное слово в наших краях принято выделять запятыми. Причём с обеих сторон...
  
   "Потому, что, запутавшись в лабиринте собственных выдумок, сложно найти путь назад". Непорядок с запятыми. Вернее, с их отсутствием.
        
    "- Здравствуй, подруга. Не думал, что мы встретимся очередной раз вот так. Ты ловко всех надурила. Но неужели ты думала, что унесешь свою ложь в могилу?" Неудачное использование однокоренных глаголов в режиме повтора.
  
     "Когда император решил захватить соседнее королевство, которое никак не хотело признавать его своим правителем, Генерал наотрез отказался давать ему армию. Зато Анжела, Главный маг нашего королевства, с радостью предоставила своих учеников, среди которых была Лара, в качестве решающей силы в той войне. Генерала это известие невероятно взбесило. Я, Анрий, был одним из его учеников. Бесстрашный паладин. Герой, мчащийся впереди войска. На сей раз, Генерал дал постыдное для меня задание - убить Лару, мага, без которой начинать ту войну было бы самоубийством". Какие-то колдовские сюськи-масюськи. Войны, напоминающие детские настольные забавы.
        
   "Я мог убивать людей, совесть меня за это не мучила. В конце концов, меня учили убивать, а не быть убитым. Но быть подосланным, не чтобы победить в честном бою, а просто, чтобы уничтожить, убрать с пути... нет, это было не по мне". Отсутствует запятая и невероятно нехороший двойной повтор.
        
   "- Нападай, прими бой. Да и уйдет от сюда в живых сильнейший". Да-а-а... фэнтези не только не мой жанр, но ещё и вдвойне не мой... Не только ситуации вымышлены, но они же и неправдоподобны с точки зрения формальной логики... Благородство магов в стране подлости и предательства? Не верю. А "отсюда" пишется слитно.
        
   "И хотела она войны с соседним княжеством, чтобы принять участие на стороне противника". "Принять В НЕЙ участие"... лучше и точнее.
        
   "С нами в тот вечер сбежали еще молодой стражник Пев, фрейлина дочери Императора Мая и помощник казначея Данто". Ой! Гиви маленького помните? Тоже с нами сбежал. Про Гиви я уже как-то упоминал в одном из своих обзоров. С тех пор немало воды утекло, а этот маленький безобразник до сих пор живёт не только в анекдотах. Брать в побег случайных людей - вершина наивности, если не сказать больше, - глупости. Или герои в жанре фэнтези благородны все, от мала до велика, и им не свойственна болтливость, и пословица "что знают двое, то знает свинья" написана только для реалистической прозы. Автор, Вы меня не смогли убедить... Ах, извините, если я неверно понял Ваши намерения, и Вы совсем не хотели выстраивать логических цепочек.
  
   "Убегая, я защищал тогда только себя. И иногда Маю, слишком слабую и впечатлительную, чтобы переносить все тяготы пути без посторонней помощи". Автор, Вас не смущают три гласные подряд?
  
   "В отличие от остальных, Лары я не боялся. Я мог противостоять любой даже самой разрушительной магии. Меня этому учили, а вот от моего меча ее не спасла бы никакие чары. Поэтому Ларе я мог даже хамить, она бы ничего не сделала, ничего не сказала, потому что я ей был нужен". Избыток "я" лучше подчистить, запятую вернуть на место, а рассогласование единственного и множественного числа привести к общему знаменателю.
  
   "Мы надеялись найти приют в соседнем княжестве, думали, нас там встретят с распростертыми объятьями. Мы заблуждались. Никому мы там не были нужны. Лара пыталась убедить их, что мы не предавали свое родное княжество, мы лишь повиновались голосу сердца, мы не могли терпеть хладнокровие и жажду власти Императора и Анжелы". Терпеть чьё-то хладнокровие и в самом деле нельзя, особенно, когда сам вспыхиваешь, будто спичка... Не очень убедительная сентенция, но я постараюсь поверить. А вот с повторами "мы" беда, впрочем, и сочетание "нас там" и "мы там" ничуть не лучше.
        
   "- Зачем, Лара, зачем ты увела тогда в леса? - мне было несказанно больно смотреть на Лару, находиться радом с ней". Увести можно кого-то, а из предложения этого не следует. Просто увела Лара, да и дело с концом...     
  
   "Лара стала опасным врагом сразу для двух княжеств. Слишком опасным врагом, чтобы на время забыть о своей вражде и покончить с ней раз и навсегда". Покончить с враждой? Каким образом? Не совсем кристально чисто значение этой фразы.
  
   "Да, Лара была сильна, но не родился еще тот волшебник, который смог бы противостоять целому войску умелых колдунов, одним из который будет его учитель". Давненько не встречал я такого жуткого сочетания: "который из который". Величественно, но требует немедленного исправления.
  
   "Я еще долго смотрел на нее. Мне было ее жаль с одной стороны, а с другой - я искренне ее презирал. Я хотел плюнуть ей в лицо, но сдержался. Она заблудилась в лабиринте своей собственной лжи. Почему-то я чувствовал себя виноватым. Может, не поддайся я ее лжи, все было бы по-другому? Кто знает..." Песнь экстаза повторов личностных местоимений! Можно оставить всё, как есть... но, на мой взгляд, всё же не мешало бы задуматься над исправлениями.
  
   Вот это и есть та самая философия на пустом месте. ПМКР, разумеется. Читать немного утомительно и даже слегка грустно, ибо авторский стиль не заставляет им насладиться.
        
     

09. Завацкая Я. Бд-7.Две трети

     "Ты же сама понимаешь, что мне придется взять детей на себя. Что значит - и твои тоже?" Может быть, лучше запятую вместо тире использовать?
  
   "Ну, бери. Забирай детей и иди. Пешком в Убежище". Я бы поставил запятую.
  
   "Я не понимаю, почему ты ко мне так относишься. Впрочем, понятно, ты просто привыкла сидеть на шее, и считаешь, что так и надо. А я, как дурак, забочусь о тебе. Я не могу не заботиться. Я так устроен". Следует немного разгрузить этот абзац от повторов. Во всяком случае, я бы так и сделал на месте автора.
  
   "Но ты же не прилагала ни малейших усилий! Извини, но я так больше не могу.
   Да, не соответствуешь, если ты хочешь это так формулировать.
   Да, и найду. Это несложно". Не стану комментировать, думаю, автор сам решит, как ему поступить.
  
   "Еще и дармоедов кормить приходится. Налоги эти... А почему я должен кого-то кормить? Каких-то немощных, неспособных работать, получить нормальное образование? Почему, спрашивается, из моей зарплаты должны отчисляться деньги на их содержание?" Хакамадкины мысли буквально... Милая поправевшая леди воздушно-капельного бизнеса, похоже, в этом тексте ВАША мечта о том, что следует делать с тормозящими подъём экономики пенсионерами и другим человеческим балластом, нашла своё решение. Почему бизнес назван воздушно-капельным? Всё оттого, дорогие друзья, что деньги производятся из воздуха и наКАПЛИваются в оффшоре.
  
   А теперь одно замечание, которое можно отнести ко ВСЕМУ тексту:
   Речь героя изобилует частицами "ну", хотя вряд ли его можно заподозрить в принадлежности к гильдии биндюжников. Это несколько портит впечатление от достаточно неплохого рассказа.
  
   "Ой, только не надо детей еще сюда приплетать. Боюсь, к ним у тебя такая же любовь, как ко мне. А что ты можешь дать детям? Я найму профессионального педагога, она даст более полноценное воспитание, чем ты". Педагог всё-таки мужского рода, если мне не изменяет память...
  
   "Это в этом гараже, который во дворе стоит?" Таких вопиющих ПОВТОРОВ нам встретить удаётся не часто.
  
   "А, понимаю. Компрессор в крематории сломался? А обычно чем - просто угарным газом? Неплохая система. Трупы, значит, сжигаются, а газ используется для новопоступивших. Остроумно. Но вы же могли подержать их, пока не починят компрессор? Что, совсем негде держать? Но бензин тратить - это же перерасходы?
   Вот все у нас так. Даже здесь не могут организовать дело, как следует".
  
   Рассказ с глубокой идеей. Написан от первого лица. Вполне прилично, только этому первому лицу не мешало бы чуточку поправить речь, а то какой-то извозчик, а не человек будущего. Идея об освобождении общества от слабых особей не нова. Она принадлежит одному известному лицу из не очень далёкого прошлого...
  
   Если бы автору ещё подрихтовать литературным надфилем некие "цеплялочки" своей стилистики, то мы смогли бы получить отличный рассказ. Что? Со мной пытаются поспорить? А я и не удивлён. Драконов и вервольфов считать в пору полнолуния неизмеримо приятней... Только вот полезнее ли?
  

0A. Клёц Е. Процедуры

  
   "- И так, парни, седьмой сектор, два живца. Работаем парами. Кот, Вик, возьмете восточный коридор, Лис, ты с Михой берешь западный. Влад, ты со мной, по центру. Задача ясна?
      - Да, сержант! - рявкнули бойцы". Ой, автор, Вы на половинке странички ухитрились проигнорировать целых четыре обращения: к парням, Лису, Владу и сержанту. Вам не кажется, что с этим что-то нужно делать? А "итак" в данном контексте пишется слитно.
  
   "Как бы то ни было, у ученых в очередной раз все пошло не так, как планировалось, и вот уже месяц их боевая группа вынуждена была выбивать появляющуюся неизвестно откуда разнообразную нечисть..." Пропущена запятая и не совсем приятная уху двойная гласная.   
  
   "К счастью, аппаратуру из этого места успели эвакуировать и, ни что не мешало, как следует рассмотреть незваных гостей". Одна запятая не в том месте, её необходимо поставить перед союзом "и". А вторая запятая, после вводного выражения, отсутствует. И ещё: "ничто" в контексте пишется слитно.
  
   "По крайней мере, зверюги взвыли так, что, казалось, перепонки лопнут. Они завертелись, как ужи на раскаленной сковородке, подставляя то один, то другой бок, оглашая комнату раскатистым рыком, а Антон с напарником продолжали поливать их безжалостным огнем". Про ужа и вращающихся монстров, видимо, чтобы текст получше прожарился? Придумано как-то очень уж бесчеловечно. Это шутка, автор, а вот с запятыми разберитесь.
  
   "Вскоре подоспели и остальные ребята.
   Перекрестная стрельба усилилась. Свистели пули, гудело пламя. Воздух плавился от высокой температуры". Расплавленный воздух? Как расплавить воздух? Давайте спросим у Интернета. Странно там не знают... Может быть, проблема с несоответствием метафоричности автора и законов физики газов? Не смертельно. Фантазия просто разыгралась.
  
   "Они победили,... они снова выстояли..." Лишняя точка в первом варианте многоточия.
     
   "- Вы знаете, коллега, я буду настаивать на включении этого оазиса в новый туристический путеводитель, с обязательной рекомендацией к посещению. Нельзя оставлять столь благодатное место без внимания.
      - Полностью с вами согласен, уважаемый! - морда Арг` Иона просто светилась от удовольствия. - Полностью с вами согласен!" Обращение к коллеге оставлено без запятой.
  
   Что ж, весьма и весьма занятно. Как говорят умные китайские вожди, не бывает ни плохих, ни хороших деяний, бывает неправильная точка зрения! Для кого-то плесень непотребная, а для кого-то питательная среда - лучше не бывает. Кому-то война до победного, а кому-то бонусный заезд на КавМинводы.
     

0B. Викторова Г.В. Весы, Инв. N 12-753 Б

   "Ректору Североградского университета
   академику Квазиупругову Ф.А.
   ассистента кафедры коллоидной химии
   Скворцовой Л.Е.
   Заявление..." Если это официальный документ, то где обязательная строчка ОТ КОГО? "От ассистента Скворцовой" следует написать.
     
   Очень колоритным получился образ Варсонофия Петровича Тырина. Забавный и достаточно мудрый старик.
     
      "А вот стирать в три часа утра колготы сыну - ни разу не комильфо". Вызывающе слабая фраза, хотя писалась она, судя по всему, с целью подчеркнуть ироничность автора. На мой взгляд, не вышло.
     
      Добротно и грамотно написанный рассказ, но в восторг от подобных тем, каковая имеется в тексте, я не прихожу. Вместе с тем, хотелось бы отметить, что автору иногда удаются изящные текстовые кульбиты. Об образе Тырина уже сказано. А вот сама главная героиня выписана не до конца. Но это, в принципе и понятно - объём рассказа не позволил сваять изображение несколько более рельефным.
  
   Хотелось бы ещё отметить полифонический стиль изложения. Здесь и письма и заявления и рапорт... и ещё (как же без этого?) мысли героев. Оригинально... правда, в меру... поскольку такое литературно-техническое решение уже встречались в произведениях, изданных на бумаге.
  
   Весы Ставровского - вот тот самый фантастический атрибут, при помощи которого героиня хочет получить ответы на мучающие её вопросы. Она не желает строить своё счастье на несчастье других, и весы должны дать ответ... А герой не сомневается. Он склонен к решительным действиям. Женские сомнения и мужчина, принимающий решение, не комплексуя по поводу возникших последствий своих действий. Неплохая иллюстрация к большинству женских и мужских характеров.
  
   А то, что уникальные весы сломались по недосмотру директора музея, так и правильно! Нечего решения из области человеческих взаимоотношений перепоручать бездушному железу.

0C. Скворцов В.Ю. Бд-7: Почему коровы не летают?

   Итак, всё в этом рассказе начинается с описания того, как некий господин (назовём его, вслед за автором, Бестужевым) подлетает к аэропорту мегаполиса Томск-сити на пассажирском рейсе. Внизу он видит огромную фаллическую скульптуру гигантских размеров, совпадающую до мельчайших подробностей с оригиналом.
  
   Командированный в Центр энергетических исследований Бестужев должен выяснить местонахождение Вадима Филёнкина, который, используя новые, одному ему известные технологии, попросту говоря, хулиганит. Возомнил себя Богом, поскольку может создать из энергетических матриц воображения вполне материальные объекты, и готовится к захвату власти над миром. Хулиганство перерастает в планы планетарной экспансии.
  
   Работник Конторы Бестужев выводит на чистую воду сопровождающего его работника, доктора Праниса, который и оказывается на деле Вадимом Филёнкиным.
   Вот, вкратце, таков сюжет рассказа. А, что касаемо до главной идеи (в творчестве Ивана Андреевича Крылова она же - мораль), то суть её такова: нельзя быть Богом без благословения и контроля Конторы, даже если ты трижды гений.
  
   Лже-Пранис рассказывает про себя всевозможные вещи, как бы о Филёнкине, не делающие его, Филёнкина, образ очень уж привлекательным.
   Вот, например...
  
   "Вадик Филёнкин столкнулся с юмором раньше, чем начал говорить. Его папаша был известный балагур, и на агукание сына неизменно отвечал:
   - А-а - хер на!
   Понятно, что эта великая присказка стала первой в устах маленького Вадика".
   Ощущаете, каков Петросян в пелёнках.
   Или ещё...
  
   "Он быстро постигал закономерности шуток, и вскоре принялся изобретать свои - достаточно было неожиданно ввернуть в свой рассказ слова "хер", "жопа" или "говно". Уже в школе он научился виртуозно травить байки, доводя любую ситуацию до абсурда, научился преувеличивать несуразности, выпячивать на первый план глупости и ошибки".
  
   Того же порядка шутки - крылатые, но нелетающие коровы, лишённые ануса. Якобы порода, выведенная язвительным и желчным Филёнкиным... из энергетических матриц своего больного воображения.
  
   Но Бестужев сумел вычислить Вадима, который пытался замаскироваться под добрым именем Праниса, что называется на Петровке, развести по косвенным...
  
   "У кабинета директора Бестужев жестом остановил Праниса - внутрь он входил один. Спустя пятнадцать минут вышел вместе руководителем Центра Волковым. У Волкова бегали глаза, и он здорово потел. Пранис вскочил с места и замер - только щека его пару раз дернулась в нервном тике. Все стояли друг напротив друга и молчали..." Всем стоять друг напротив друга несколько проблематично, не находите? Даже если встать в кружок, боюсь, не получится.
  
   "...пока ни распахнулась дверь в лифтовый холл, и оттуда ни высыпали люди в униформе. Они схватили Праниса за руки, а один из них всадил в плечо доктора шприц..."
  
   Вот и кончилось недолгое счастье "властелина мира"... Осталось недоумение...
   "- Как ты догадался?! - человек с внешностью доктора Праниса уже не брыкался, а безвольно висел на руках людей в униформе.
   - Да всё просто. Множество мелких нестыковок. Но главное - ты стал нахваливать своего коллегу. Заметь - более удачливого коллегу! А это в научной среде - абсолютный нонсенс. Поэтому я понял, что ты нахваливаешь самого себя. Родной, меня же не зря в Контору взяли..."
  
   Неплохой фантастический детектив... Написано грамотно и достаточно интересно. Но выход в двадцатку? Очень сомнительно...
  

0D. Мария П. Бд-7: Дебют сверхчеловека

   "А происходило это из-за того, что человек, бродивший по улицам, не успел, как следует, приноровиться к собственным ногам, и они то изгибались носками вовнутрь, то неожиданно растопыривались". Пропущено две запятые.
  
      "Человек, шедший по спящему городу, был не один. Вернее, в нем уживались сразу несколько индивидуумов. Это они беседовали друг с другом и пели, не без труда удерживаясь на ногах. У каждого из них имелись свои проблемы, воспоминания и планы на будущее, но им приходилось довольствоваться единственным телом. Множество способностей, знаний и опытов только еще учились существовать вместе, не перебивая и не подавляя друг друга. Ведь после страшной аварии, перевернувшей их жизни, прошло не так уж много времени".
   Опять идея Шекли... На сей раз о нескольких личностях, соседствующих в коммунальном теле. "Обмен разумов" помните?
  
      "Второй сверхчеловек тоже не спал. Он тоже шел по пустынным тротуарам, также наугад сворачивая в переулки, часто оборачиваясь и прислушиваясь, и иногда переходил на бег, чувствуя погоню и инстинктивно догадываясь об опасности, ему грозящей. Ему - сверхчеловеку!"
   В этот вечер Максим Поберёзовиков двигался в неизвестном направлении. Из другого конца большого города в ещё более неизвестном направлении шагал Юрий Деточкин. Они шли навстречу судьбе. Они сближались...  (С) Эмиль Брагинский и Эльдар Рязанов, "Берегись автомобиля". 
  
   "И вот они встретились - два сверхчеловека. И, остановившись на разных сторонах улицы, посмотрели друг на друга...
  
      ...Сверхчеловек подбежал, запыхавшись, и выбил страшное оружие из рук убийцы. И тот, словно побитая собака, скорчившись от страха, помчался прочь. Далеко он не уйдет..."
     
      "Человек остался один. Совсем один на пустынной улице. И поговорить ему было уже не с кем..."
  
      Поговорил бы ты со мною, дорогой мой сверхчеловек! Я отчего-то не очень вежлив со сверхчеловеками... вот и в этот раз тоже... Наверное, оттого, что люблю творчество Шекли, как думаете?
  

0F. Госсен П. Звездолеты, монстры и красивые девушки

       
   "Впрочем, остальные кадеты моего выпуска страдали тем же - в общежитии над кроватями у всех нас висели стереоплакаты с новейшими плазменными истребителями, семиглавыми драконами с Титана и очаровательными солистками поп-группы 'Насморк'". Ну да, ну да... "Глюкоза", "Ангина", "Ногу свело"...  
  
      "Ради этого стоило изучать релятивизский закон Эйнштейна, классификацию черных дыр Лопухина и..."   Вообще говоря, закон Эйнштейна релятивистский, а не так, как Вы написали.
  
   меня действительно отправили в Дальний Космос. Друзья хлопали меня по плечу и иронично переглядывались за спиной". Какого-то из "меня" следует убрать.
  
     "Разумеется, в эстетических целях мусорным планетам придавался вид неотличимый от планет обычных - поверхность заливалась слоем асфальта, а сверху яркой краской малевались различных размеров кратеры". Ирония налицо. Жаль лёгкости маловато. Одним словом, на озорные рассказы в стиле Йона Тихого похоже, но не совсем.
  
    "Впрочем, начиналось все, как обычно. Я подцепил очередную мусорную планету и поволок к нам на перефирию". Ошибка в слове "периферия".
  
   "Свалка как свалка - разве что кто-то прикололся и в районе экватора намалевал нехорошее слово на космолигве, в последнее время с подобным хулиганством я встречался не раз". Может быть, автор имел в виду космолингву. То есть - происхождение от слова "лингвистика".
  
   "Была она темнокоричневая, морщинистая, с золотым кольцом в правом ухе". Слово "тёмно-коричневая" следует писать через дефис.
  
     
     "Девушки вцепились в меня обеими руками и с ужасом смотрели на все эти страсти. Мне надо было спасать их! Надо было спасать Землю! А у меня не было ни лучемета, ни гравитационной пушки - к чему они мусорщику?" В очередной раз "были"...
  
     "Я выжал ускорение, хотя оно и так было на пределе, обогнул по дуге планеты-хищницы, мчащиеся нам навстречу, и повел буксир к Солнцу. Сзади разверзлись пять глоток размером с Африку!" Выжать ускорение на сверхзвуковой скорости может только Йон Тихий ли же Арчибальд Тарабукин.
        
     "Слышали - отлично! Так вот, Арчибальд Тарабукин - это я!"
   Начав немного тяжеловесно, Тарабукин (вместе с автором) вскоре разошёлся и сумел очень живенько описать свои приключения. Я это ощутил всеми фибрами своей изнеженной души. Особенно это стало заметно в момент, когда получил сотрясение промежуточного (между спинным и головным) мозга в момент торможения близ атмосферных сполохов разгорячённого Меркурия.
  

10. Сир А. Бд-7: Чужие письма

   "Разве что, какая баба ещё с полгода ругала упившегося до невменяемости мужа - "Что, как Седой на кладбище торопишься? Сволочь бестыжая..." Если принять фрагмент в скобках за прямую речь, то лучше заменить тире двоеточием.
     "Не понравилось им, что на их территории чужак рыбу промышляет, вот и собирались поучить меня малось, да неожиданно Седой объявился". Если речь не идёт о каком-то специальном сленге или местном наречии, то в слове "малость" лучше использовать букву "т".
  
   "С тех пор частенько я вечерами просиживал в его в хате". "С тех про вечерами я частенько просиживал в его хате..." Так лучше... ПМКР.
  
   "А на следующее утро его нашли мёртвым, вцепившегося (лучше - "вцепившимся") побелевшими пальцами в недопитый стакан водки. И с нелепой счастливой улыбкой на лице".
      "Уже дома выяснилось, что это были солдатские письма". Это - это что? Извини, МесСир, за тяжестью слов, за давностию текста... читатель позабыл, что же такое ЭТО. Не мешало бы напомнить...
  
   "Совсем короткие, чуть подлиннее, но все до одного недописанные. Словно какая-то важная причина оборвала мысль на полуслове. И самое странное - из разных эпох. Моих скромных школьных познаний истории вполне хватило, чтобы сделать такой вывод. Как же они попали к Седому?" А почерк один? Сразу же... первая мысль... не томи, автор!
  
   "Даже внимание обратил на столь странное обстоятельство не сразу - казалось, по-пержнему достаю новые листы и пытаюсь отыскать среди слов ответы на свои вопросы". "По-прежнему" написано с ошибкой.
  
   духи, как и положено, пришли на рассвете и вырезали всех до одного, суки!" Эта комбинация меня не может устроить, Сир, чисто на интуитивном уровне... "Духов" всё-таки лучше упаковать в кавычки, не находишь?
  
      "...Наташка, ура! Завтра привезжает смена, а нас отправят на базу. Всего месяц, Наташка, и я вернусь к тебе навсегда! Мы будем опять сидеть на нашем утёсе, смотреть на Енисей и целоваться до утра. Остался один месяц..." Ошибка в слове "приезжает".
     
      "Ну и жарища! Солёные капли пота засталяют прищуриться. Да и пылища кругом такая, что фрицев почти не видно". Пропущена буква "в" в слове "заставляют".
  
   "- Серёга! Возьми Завьялова и Степанова - попробуте обойти водокачку с той стороны, иначе отрежут Андрюху нахрен!" Пропущена буква "й" в слове "попробуйте".
  
      "А всё этот козёл, особист! Говорил же ему, нельзя пулемётчика на водокачку сажать. Пространство перед ней открытое, не удержать такую позицию силами одного взвода. А он, рожа паскудная, в ответ - "Вот и будет стрелять до последнего патрона, не побежит. Да и остальные тоже". Самого бы туда вместо Андрюхи!" Сир, второй раз замечаю неправильное написание прямой речи... Если используется тире, то кавычки не нужны. Но после авторских слов в любом случае следует поставить двоеточие. Можно написать так:
   А он, рожа паскудная, в ответ:
   - Вот и будет стрелять до последнего патрона, не побежит. Да и остальные тоже.
   Или так:
   А он, рожа паскудная, в ответ: "Вот и будет стрелять до последнего патрона, не побежит. Да и остальные тоже".
  
   "Я посмотрел на его помидорного цвета рожу с выпученными, словно у фарфоровой куклы, глазами и со всей силы всадил кулак прямо в раскрытый рот. Брызнули зубы вперемешку с кровью". Не хватает пары запятых.
  
     
      "Господи, неужели нет спасения от проклятия? Опять не по своей воле оставил взвод - подполковнику, видите ли, понадобилось представить героя вчерашней атаки французским офицерам". Вместо тире, ПМКР, лучше поставить двоеточие...
  
   "Ещё двадцать один человек добавились к списку потерь". Добавился! Это правильнее.
  
   "Под винтовкой проскочил да вцепился немцу зубами в горло, словно дикий зверь - загрыз, как волк овцу режет". Не хватает запятой.  
  
   "Расказывали люди, что в таком состоянии ему и подполковник не указ. А командир только одно сказал - "Бейся, ефрейтор, за жизнь солдата, как за собственную. Иначе будешь проклинать себя до конца дней и поседеешь, как я, до времени". Не хватает буквы "с" в слове "рассказывали".
       
     "Разум отчаянно ругался с чувствами, а дождь за окном дробно захлёбывался одним словом - "Ты". Хорошо, что наконец-то вернулась способность двигаться, иначе я бы точно свихнулся. Ты, ты, ты..." Мне решительно не нравится слово "ругался" в приведённом выше контексте.
  
   "А теперь неупокоенная душа кавалергарда нашла новое пристанище, и уже я должен отыскать решение. Лишь бы хватило сил и терпения. Прощай, Седой!
     
      Через неделю принесли повестку из военкомата..."
  
   Знаешь, Сир, ты придумал неплохой выход для неугомонной души. Ещё одним бойцом, рвущимся в "горячие точки" по доброй воле и с отчаянной решимостью станет больше. Как знать, может быть, и фаталисты, так прекрасно описанные классиками русской литературы, ведут начало именно с чужих писем. Я ещё подумаю над этим... Похоже рассказ удался, раз кто-то решил подумать о главном... подумать о Вечном...
   Жаль только, что ты так спешил. Но ошибки легко исправляются, а идея остаётся.
  

11. Горностаев И. Бд-7: Карфаген Должен Быть

      "Космос, он похож на хрустальную люстру. Огромную хрустальную люстру концертного зала, которую вымыли тщательно в пенной воде, ополоснули, а потом включили в огромном, драпированном черным бархатом зале.
      И вот красные, синие, желтые, оранжевые, голубые искры висят в безразличном пространстве. А стеклянные шарики электрических ламп кажутся самыми близкими звездами". Игорь очень красиво вымыл голову Космосу. Стоит позавидовать.
     
   "Три соединенных сетевых компьютера - это и Капитан, и Штурман, и Механик, и Старпом. Все вместе. Инспектор же - молодой мужчина лет двадцати пяти. Юрий Коротько". Вот такой экипаж: соединённый на нейронном уровне человек и компьютерная сеть (в первом приближении с точки зрения современного понимания).
     
   "- Штурман к работе готова!" Штурман - она? Роботесса?
  
   "- Штурман, мы идем позади планеты. После вспышки, то, что попадет на нее по магнитным линиям, обогнет планету и стечет и шарахнет прямо в нас. Девяносто секунд!" Неудачный повтор и пропуск запятой.
     
      "- И что? Пойти прямо в лоб и погибнуть в пучине? "Блюстоун"! Уточните срок. И что скажете на Штурмана?" На Штурмана? Может быть, на сообщение Штурмана?
     
   "- Да, глупость всякую. Типа, уйти вбок на ста семидесяти пяти же". Запятая пропала, ибо слово "типа" из новояза так и тянет назвать вводным.
     
   "И дай Бог, что бы это оказалось метафорой". "Чтобы" пишется слитно.
  
      "Космос, он иногда похож на хрустальную люстру. Огромную хрустальную люстру концертного зала, которой вымыли тщательно в пенной воде, ополоснули, а потом включили среди черных бархатов драпировки.." Не хватает точки в многоточии.
     
   "И вот красные, синие, желтые, оранжевые, голубые искры висят в безразличном пространстве. И свет их - холоден и равнодушен. Что им, сияющим огонькам, до того, что, соприкасаясь с горячими шарами ламп каждое мгновение, гибнут мириады живых существ, которых не в силах увидеть глаз человека? Ведь никто не виноват в их гибели. Ведь они сами приняли такое решение. Ведь они иначе не могут. Им надо летать".
  
   Ну, не знаю, не знаю. Скажу честно, что не люблю космическую фантастику, связанную с полётами. Но постоянно убиваю в себе это чувство. Стремлюсь к объективности. Извини, Игорь, мои старания в твоём случае не увенчались, как ни горько... Образ Космоса очень яркий и образный. А вот, сюжет...
  
   Сюжет... Корабль "Карфаген", который, собственно, сам по себе и является главным литературным ружьём, попадает в заварушку. Несмотря на предпринимаемые экстраординарные действия экипажа в лице человека-инспектора и компьютерно-биологической сети из нескольких "специалистов" все гибнут.
  
   И всё. Только перед гибелью отделившийся от Сети компьютер-Штурман успевает признаться в любви к человеку. Вероятно, это и есть главное, из-за чего был написан этот текст. Возможно, автор спешил сообщить читателям о духовном сроднении человека с ПОКА ЕЩЁ МАШИНОЙ, которое было предано огласке в самый критический момент, когда произошла авария.
  
   Игорь, знаешь, твой рассказ напомнил мне фильм "Его звали Роберт" (1967 г., киностудия "Ленфильм") с культовым актёром своего времени Олегом Стриженовым. Только у тебя любовь была тайной и осталась за кадром. Мы узнаём о ней в виде, скажем, предсмертного послания.
  
   А в фильме, мной указанном, ещё существовали некие любовные коллизии. Но и там всё закончилось печально: робот в мужском обличье сломал свой электронный чудо-мозг, попытавшись разрешить великое множество транзакций, избежав перекрёстных ссылок, связанных с чувствами к прекрасной даме (её играла Марианна Вертинская) Там ещё была замечательный эпизод, когда электронный Роберт никак не может разрешить логику выражения А.Н.Островского. Правда - хорошо, а счастье лучше... услышав от "предмета своего обожания" фразу: "Правда, хорошо?"
  
   В качестве фрагмента какого-то романа, повести, наконец, большого рассказа этот сюжет я вполне представляю. А вот в виде отдельной миниатюры, извините, нет...
  

12. Заметил-Просто И.Д. Бд7: Что-нибудь особенное

   "Это попозже народ на солнце перегреется, в реке перекупается, на даче перетрудится - и снова ко мне потянется, за лекарствами". Немного длинноватая цепочка однообразных пере-глаголов... Выпадает из ритмического строя рассказа. Хотя, скорее всего, мне просто показалось... Для большинства читателей мои сентенции покажутся лишьдетским лепетом.
     
   "Мужчина огляделся, увидел что он один, с однойстороны обрадовался, а с другой как-то даже засмущался, затоптался нерешительно на пороге". Пробел - дело десятое, а вот повтор, ПМКР, вопиёт о том, чтобы его ликвидировали.
  
   "Даже странно, представительный такой мужчина. Одет прилично, в серьезном таком пиджаке, или даже смокинге". И второй повтор летит вдогонку первому. Не совсем удобочитаемо.
  
   "Потом подошел ко мне, наклонился над прилаловком и тихим голосом спросил:
      - А Вы знаете, что у Вас в шкафчике для микстур от кашля живет гномик?" Вот уж не думал, что знаменитый критик "Самиздата" выложит на конкурс БД столь небольшой по объёму рассказ настолько неподготовленным. Простите, если задел Вашу профессиональную ауру, дорогой автор. Но немотивированных ошибок, скорее, даже машинальных описок, хватает.
     
    "- Я в ней совсем не разбираюсь, - сказал я, - сказал просто что-то наобум". Немного неблагозвучные повторы.
  
   "- Как бы вам сказать, дело в том, что гномики всегда работают парами. Но второй гномик стал злоупотреблять тем чем покрепче". Странная фраза, ей-богу. Злоупотреблять тем, чем покрепче. Запятой не жалко, а вот остальное... Может быть, следовало написать так: "...злоупотреблять тем, ЧТО покрепче..."? Думаете, я неправ?
  
   "- А что Вы станете делать с одним левым ботинком, - удивился я, - будете прыгать на одной ноге или поставите в сервант и станете рассматривать, и любоваться?" Запятую можно и опустить, а вот повторение глагола "станете" явно лишнее.
  
   "- Точно! Булочная-кондитерская! Это же тмин! И Вы сможете использовать эту прелесть по назначению?" No comments/
  
   " - А еще я хочу покататься на драконе. Полетать по небу, чтобы ветер в лицо и сердце замирало в груди...
   - Зайдите в овощной, - посоветовал я, - у них очень большие склады".
  
   Да... уж... большие деньги возбуждают самые невероятные желания. А большие деньги, доставшиеся "на дурника", как говорили на Шулявке* ещё в 50-ые годы прошлого века, делают эти желания несказанно изысканными. Куда там покупке "Челси" и полёту на международную орбитальную станцию. Это разве особенное?
  
   А? Что? Вы говорите о рассказе? Рассказ как рассказ. В восторг я не пришёл, но и считать его никчёмным нет никаких причин. Одним словом, если поправить шероховатости, указанные выше, вполне бы поставил ему пятёрку. Извините, Иржи Джованниевич, я не большой любитель сентиментальных сказок а-ля "секвестированный Евгений Шварц", и если мне захочется прочитать что-нибудь в подобном ключе, я предпочту классика.
  
   * - Шулявка - район в Киеве, неподалёку от железнодорожного вокзала, который был слвен своей шпаной и настоящими бандюками в середине прошлого века;
  

* * *

  
   Завершая обзор второй дюжины, подумал я вот о чём: не стану, пожалуй, расставлять оценки, а просто и без затей назову лидеров этой группы. ПМКР, разумеется. Итак, мои лидеры второй дюжины: рассказы "Я - Ромб" и "Чужие письма"... И, возможно, "Вуаль".
  
   Посидел я на солнышке, давлением помаялся слегка... Нет-нет... не у меня, в шампанском оно слишком высоким оказалось. Вот теперь мироощущаю себя с огромным синячищем под левым глазом и невысказанными мыслями относительно предстоящего обзора... Бедный я, бедный...
  
   Тс-с-с... Тихо, не даёшь пожалиться на мою долю горькую... Пришла с колотушкой, глаза весёлые... Видно, сейчас обедать будем... Верно-верно, жена это заглянула. Всё бы ей разоблачать. Ну, нет у меня синяка под глазом. Нету. И шампанского тоже не было. Фантазирую я, вот в чём дело-то...
  
   Скоро в командировку отправляться, а я ещё даже треть своих обещаний не выполнил... Попробуем искупить, как говорят у варягов, ратным трудом мухоморовым...
  
   ДЮЖИНА ТРЕТЬЯ (ДВОИЧНО-ВОСЬМИРИЧНАЯ):
  

000 001. Рашевский М. Бд-7: Искупление

  
   "Грешен народ, а ходить на покаяния да получать достойную кару добровольно ещё не привык. И не мудрено: с Начала прошло едва ли полгода".
   Автор утверждает, что человечество придумало нечто вроде принудительной исповеди, которая очищает душу практически со стопроцентной вероятностью. И никому потом больше не захочется пережить ещё раз искупление. Очень позитивное начало. В ряду антиутопических миров очень впечатляет.
  
   "Есть и такие, кто и не верит до сих пор.
  
   Кто говорит, что на президента снизошла божья благодать, кто - что вселились бесовские силы, но самой распространённой версией Начала стала такая: "магия вернулась". На мой взгляд, не совсем удачно начинать следующий абзац с "кто". Хотя это настолько мелкая придирка, что её можно не засчитывать.
  
   "Просто однажды президент выступил с очередным "экстренным обращением к народу". И нагородил чуши". А, может быть, лучше как-нибудь более благородно написать, поизящнее формулировку применить? Всё-таки президент, гарант... а не какой-нибудь дядя Валя с макаронной фабрики.
  
   "Что скоро люди научатся не обманывать и не угнетать, а работа будет приносить радость. Что подонков он не держит в стране: могут, искупив вину перед обиженными, уходить на все четыре стороны; а вот в страну въехать им не удастся". Не очень удачный повтор, дорогой автор. Было бы логично вторую часть фразы изложить в такой редакции: "а вот обратно им въехать не удастся".
  
      "С первого взгляда заметно: искупаемый здесь был в первый раз. Не как вчера, два дня... неделю назад. Зэк стоял в дальнем углу, с удивлением трогал защитные дутыши. Нынче стены да пол укрыты мягкой пружинящей резиной. Всякое может случиться, и случалось. Некоторые и голову о стены умудрялись раскроить. Едва повернул голову, взглянул на вошедшего". Сейчас взгляну на первоисточник, а то в этом варианте вышло, что два абзаца слились в один, и от этого логика событийности немного поколебалась вместе с двумя головами: одной умозрительной, другой - реальной.
  
   "Они ждали ребёнка, который должен был появиться через пять месяцев. Но однажды счастливая женщина, возвращаясь из больницы через парк, наткнулась на нескольких пьяных мужиков... Их не нашли, да и не искали толком. Только молодой вдовец жил теперь двойной жизнью. Выходил в ночь - и искал подонков. С ножом в руке. На третьем трупе его взяли с поличным". И вот теперь он нашёл четвёртого. Случайно, разумеется... Мы скоро встретимся с тобой... Слова из песни. "След оборотня". Не знаю, смотрели автор этот сериал с Алексеем Горбуновым в качестве замаскированного мстителя насильникам, но у меня сразу прорисовалась именно ситуация из фильма... Домыслил... Хотя рассказ совсем не об этом.
  
   Если бы она была зримым существом, то можно было бы увидеть, как рвут её когти душу, как вытаскивают на свет забытые или скрываемые страхи, тайны, грехи". Второе "бы", наверное, лучше опустить. И сто вторым "было" лучше что-то сделать. Я бы, например, написал так: "...существом, то испуганный искупаемый видел, как..." Далее по тексту. Но не настаиваю. Автору дано право! А обозревателю только голос совещательный присвоен в табели о рангах. Попробую не забывать.
  
      "- Я приду завтра, - сказал хриплым голосом Евграф охране на выходе. - Здесь ещё много работы".
   В том, что работы много, можно не сомневаться.
  
   Хорошая социальная драма. И главное - с мощной позитивной энергетикой. Только вот высшую оценку что-то поставить мешает... Угадываемость концовки? Может быть. О том, что не опустился главный герой до личной мести, переступил через своё "норовистое Я"? Предсказуемо и киношно вышло? Так и что с того? Нет, автор, от меня Вы заслужили семёрку во всей её гибкой красе.
  
  

000 010 Карпова Е.П. Бд7: Город золотой

  
   "Вошла Ирма, бросила сумку на тумбочку перед зеркалом, включила свет, и только тут увидела сидевшего в кресле с ногами Сая". Кто был с ногами, кресло или Сай? Или у кресла ноги Сая? Двусмысленность явная. Попробуйте исправить, пожалуйста.
  
   "- Это сон, - горько сказал Сай, - это ведь просто сон, правда? А скоро я проснусь, и ничего этого не будет". На месте автора я бы попробовал избавиться от третьего "это". Первые же два стилистически неизбежны.
  
   "- Через шесть часов, - сказал Сай, глядя в глаза Старику, - здесь будет зачистка. Не веришь мне - спроси у Белоснежки, что он видел на станции". Белоснежка - он? Ничего, впрочем, удивительного: если вспомнить, что Навигатор из рассказа Игоря Горностаева - Она, то Белоснежка - непременно ОН!
   Знавал я одного афро-украинца из Зимбабве, учившегося у нас в институте, так его именно так и звали - Белоснежкой. Но только не совсем близкие и нечистые помыслами злопыхатели. Завидовали его прекрасной жене и двум прекрасным деткам, исполняющим 7 Ноября гимн СССР. Папа аккомпанировал на гармошке.
   Пардон, однако. Отвлёкся.
  
   "Белоснежка матюгнулся, а Тиль бухнулся в траву. В той стороне, где был поселок, небо посветлело и стало ржавого цвета". Я бы написал "СДЕЛАЛОСЬ"... Это слово интереснее в загадочном плане, оно создаёт иллюзию некого таинства.
  
   "- Все, - с угасанием дня Белоснежка все мрачнел и, наконец, не выдержал, - мне похер, кто нас может увидеть. Если мы сейчас не разведем огонь, нам все одно не жить". Вводное слово "наконец" не выделено запятыми.
  
   "Сай, неожиданно для себя, легко согласился". Не выделено запятыми вводное выражение "неожиданно для себя".
  
   "Но, кажется, хотя бы с этим им повезло.
   Сай украдкой рассматривал лица товарищей". Коварное сочетание символов, намекающее на какое-то интимное действо. Не мешало бы устроить эротическую разгрузку в словосочетании.
  
   "Когда вокруг стал ад, и команда зачистки принялась утюжить поселок, Белоснежка выскочил с пистолетом на крышу и начал стрелять по огнеметчикам, давая остальным время уйти". Стал ад? Один мой знакомый страшно не любит, так называемые, архаизмы... Но в этом случае он архаизма не заметил, а читал точно. Это не случайная ли намеренность?
   Всё, умолкаю. Мой вопрос чист от желчи, как, впрочем, и помыслы. Автору же скажу, что мне-то как раз очень по душе фразы и особенности их построения, которые кое-кому очень хочется похоронить, назвав вышедшими из употребления, чтобы упростить языковые особенности русского до пустозвонного индустриального примитивизма.
  
   "Со Стариком было сложней всего. Его смерть затаилась впереди, и Сай пытался понять, как с ней справиться.
   - Сай!
   Он понял, что Тиль уже не в первый раз обращается к нему, а все остальные сидят и молча смотрят". Не стану настаивать, автор, но лично я бы попробовал избежать повтора однокоренных глаголов.
  
   "- Ух, ты! Это тот, что ты сажала?" Я бы поставил запятую.
  
   "- Не надо компот, - сказал он, - выкини". "Выкини"... очень неформатное, нелитературное слово, которое нравится большинству авторов больше, нежели мысли о том, что близко каждому человеку, способному заменить его на обычный глагол "выбросить". Автор, вы поняли, что я хотел сказать? А я вот чего-то нет. Бессонница от жары, переутомление, обилие работы... Никакого свежего притока мыслей.
   А, если кроме шуток, то лучше всё же использовать глагол "выбрось".
  
     Что сказать... Медленный и совсем не тронутый пласт подёрнутого прошлым сознанием. Опять вернусь к словам Джи Майка, это я раскрыл инкогнито своего хорошего знакомого (думаю, он не захочет после моих несанкционированных действий обнажить зеркальную оптику фотоаппарата CANNON против моего ординарного Цейса).
  
   Так вот!
  
   Он утверждает, что здесь нет ударного финала с апофеозом... А нужен ли оный, в сущности? Рассказ, где отсутствует принцип бестселлера по умолчанию, ничуть не нуждается ни в каких остросюжетных коллизиях. Автор попытался выразить вселенскую мечту вольного пролетария о свободе таким вот не совсем логичным и последовательным описанием жизни Сая и его друзей.
  
   Знаете, это напомнило мне жизнь и деятельность Нестора Ивановича Махно в свете последних материалистически-философских мнений об этом хлопчике.
  
   Автор, Вы, вероятно будете долго смеяться, но я могу сказать относительно Вашего рассказа ровно такие же слова, как и Вы о моём... Я не знаю, понравилось ли мне... Только подозревать Вас в неуважении к читателю и классикам не стану... Просто Вы слишком явно попытались окунуть читателей в мир Стругацких или режиссуры Андрея Тарковского, ПМКР... А у меня совсем не такое мнение об этом мире, как у Вас...
  
   Вот и приходится мне стоять одиноким тополем и чесать в затылке... А стоит ли мне, вообще говоря, участвовать в свободном голосовании вольных литературных илотов "Самиздата", если я ТОЧНО не знаю, как оценивать некоторые рассказы, в том числе и Ваш?
  
   У жюри, сдаётся мне, таких проблем не предвидится. Тогда всех Вам благ и удачи!
  
  

000 011 Skier Бд-7: Молот войны

  
   "Задребезжали стекла в давно не крашеных деревянных рамах, и ватага босоногих мальчишек, вздымая пыль, с криком понеслась вдоль по улице, крича и тыча пальцами в небо:
   - Стратег! Стратег!"
   Что-то такое церковно-славянское, что-то в духе Ника Перумова. Ой, ты гей (может быть, гой?) еси, Стратег-батюшко! В свете последних веяний относительно политкорректных высказываний оба варианта считаются культурными... Только вслух произносить их не следует... во избежание неуправляемых ассоциаций.
  
   "Стратег" щурился на солнце блистером штурманской кабины, а его длинное серебристое тело покрывали темные разводы непонятного происхождения. Он пронесся над задравшим головы вверх поселком, и канул в пыльном мареве, застилающем горизонт". Хотел что-то такое сказать про "глорию", стало быть, мундиевну, да передумал отчего-то... Канул - так канул, умерла - так умерла!
   Ой, автор, не считайте меня бездушным крокодилом. Ничего против вашего текста не имею. Просто ассоциацнулось отчего-то вот так неуважительно. Извините.
  
   , самое главное, то, чего никогда не сказали бы вслух: "Пропадем. Из-за него. Из-за них из-за всех. Ему-то что, - "подписанным" все едино... Не страшно." Неверное сочетание знаков препинания в конце прямой речи плюс пропуск запятой в начале вводного выражения "самое главное". А закрывающую кавычку следует ставить перед точкой.
  
     "Но сегодня пронесся над поселком утомленный "стратег", и его черная тень зацепилась за верхушки деревьев предчувствием неминуемых перемен". Вполне отменная метафора, которую некоторые из современных "гениев" считают давным-давно сдохшим "совком". О, эти милые господа менеджеры, в модных гамашах, отливающие стилистикой "Чикаго-1928", зашоренные собственным величием. Впрочем, оставим их, дорогой автор. Я на вашей стороне.
  
     "Они снова сидели за узким, покрытым линялой клеенкой столом, смотрели друг на друга, пили чай, а Майкино сердце таяло от нежности, и заходилось в острой тревоге: "Сказать? Нет... не теперь, потом, потом, позже... Или не говорить? Зачем ему это? Сейчас." Боже, как предсказуем мир... И она... тоже... Автор обзора сделал вид, что он совершенно безразличен к судьбе Майки... А злопыхатели только и представляли, что им сейчас ничего не помешает перевести стрелки на другого... будто он отец...
  
   "Иной раз они засиживались допоздна, переждав, покуда спадет жара, и отправятся на покой мелкие свирепые комары, открывали окно в звенящую на разные голоса степь, в такое же огромное как степь небо, гасили свет, и говорили медленно, долго, либо долго молчали". Очень уж рядом степь на степь легла. Я бы на месте автора поостерёгся, да и развёл их по углам.
  
   "Глянул на фосфоресцирующий циферблат наручных часов - три часа ночи, светать еще даже не начинало". Может, стоило как-то избежать повтора "часов", а? Ведь есть же ещё очень любимое военными лётчиками слово "хронометр".
  
   "Потом вновь подошел к кровати, остановился, - в темноте слышалось размеренное дыхание Майки, и ее силуэт смутно проглядывал на сереющем фоне постели. Рукой она обхватила то место, где лежал Серго". Он уже не лежал, а стоял. Может быть, написать так: "немногим ранее лежал"? И, вообще говоря, обхватывать пустоту не совсем удобно. Может быть, всё же следует вообще переделать эту часть предложения? Не буду настаивать, конечно. Автору всегда и первый пирожок и первый тумак, а нам, обозревателям пожизненно стоять в сторонке.
  
   "Одну тут же загнал обратно, а со второй в раздумии замер..." нужно было написать так: "...в раздумье замер..."
  
   "Серго нацарапал на найденном тут же кусочке бумаги несколько слов, обернул запиской пилюлю, поместил миниатюрный сверточек прямо на паспорт, и вернул коробку на прежнее место". Что-то мне подсказывает, что "поверх паспорта" звучало бы лучше. Но это уже капризы изнывающего от наружных температурных излишеств обозревателя.
  
   "Теперь, кажется, все - и снова два шага к постели, быстрый наклон, легкое касание губами завиточка волос, пульсирующей тонкой кожи виска, - теперь точно все.
    Серго вышел в степь". Вышел в степь донецкую парень молодой... Ой, простите, автор, опять не ко времени ассоциация родилась.
  
   "Зато в степи свирестели цикады, и полынь источала свое пряное благуохание. Над степью тонким серпиком висела едва народившаяся Луна, слабо мерцали звезды. Степь не думала о том, что будет завтра, а для звезд и Луны завтра вовсе не имело ни малейшего смысла, и идущий в ночи человек к концу своего пути уже не думал о прошлом, не заглядывал в будущее". "Свиристели" пишется через "и", а не через "е". В слове "благоуханье" буквы "у" и "о" поменялись местами. Относительно повтора однокоренных глаголов думайте сами, но я бы посоветовал избежать этой ситуации, поскольку рассматриваемый фрагмент сам по себе очень насыщенный и хорошо поданный. Не следует его портить.
  
   Вот такая немного странная история о неминуемом локальном конфликте с применением ядерного оружия. Тревожная романтика предвоенных дней не даёт покоя...
   Что-то ностальгическое...
  
   Был некий фильм о кануне 22-го июня 1941-го года и приключившейся внезапно любви между молодым лётчиком, перегонявшим самолёты ЛА-5 из Азии к границам СССР, и девушкой из колхоза. По-моему, действие происходит где-то в Казахстане. Эх, жаль, название картины запамятовал.
  

000 100 Алинa Бд-7: Лавина

  
   "И отец, и мать - отчего же зэле чувствовала всех, кроме собственной дочери?!" Зэле - это кто?
  
   "Конечно, выбери она тогда Путь эл, сегодня стала бы настоящей элиа, гордостью знакомых... А ей хочется праздновать отказ от Дара и доказать, что сожалений нет!
   Да и какие сожаления, если рядом Вьенар? Она с девяти лет - с первого дня осени, когда самый веселый мальчик улицы смущенно протянул на ладони кристаллик койса, - знала, чьей станет женой".
   Эл и койса...
   Злой Вьенар...
   Ты не бойся,
   Супер-старрр...
  
   Что-то я совсем улетаю. Фэнтезийные "прибамбасы" на меня действуют таким странным образом... Вах-вах. Немедленно - голову в морозильник. Уфф, вот теперь я настоящий ЗЭЛик, попробую всех почувствовать, и автору комплиментов раздать побольше.
  
   "- Да куда уж больше! Когда за пятидневье с шуб на рубашки переходят, - жди беды... Вон, если б не импульс у Белой, - задеть могло. Мать не говорила, элл страховку ставили?" Что-то похожее на правду жизни, но приторно сладкое, как сериал об остатках секса не в столь уж большом городе. А дальше, вероятно, случится трагедия. И секса в небольшом городе не станет вовсе. Я прав?
  
   "Где-то глубоко шевельнулся колкий комок сомнений". Неужели в шахте N5? Это самая глубокая нынче... Неужели ошибся?
  
   незаблокированным Даром она сумела бы выяснить, осталась ли опасность, да и защиту восстановила бы..." Это нужно обязательно Аману Тулееву рассказать!
  
   "Зябко передернув плечами, она стряхнула глупые мысли к порогу.
   Элл в шахтерских поселках бывают пару раз в год, а ученики вообще не выезжают из столицы. Десять лет вдали от Вьенара?! А затем вернуться... и увидеть с другой?!" Кого-чего? Город Шахтинск-Капиталинск, до чего ты коварен! Даже не понятно, кого с другой видишь...
  
   "Даже не заметила, как вытащила из-за ворота кайо! В глубине койса метнулся солнечный отблеск - знак правильности давнего решения..." Скорей мне койса дайте фунта три! Чтобы сумел легко понять, о чём фанфары! Или я не шахтёр, или дело обстоит так: кайо - кайло, койса - кокс... Да что вы, не в смысле наркотика кокс, мы же здесь ничего, кроме сажи-то и не употребляем. Я об угле коксующемся речь веду.
  
   "Отодвинув с самого жара сковороду с мясом, Илита высыпала в суп уже нарезанные коренья и взялась за начинку". Начинку супа? По меньшей мере, звучит странно... Или в этом выдуманном мире суп - нечто в виде фарша, или, скажем, это рыба такое название имеет.
  
   "- Ах, паршивец! Не смей лгать!" "Паршивец", как не крути, обращение. Следовательно его нужно запятой попотчевать.
  
   "Эли?! Молодой, со знаком стажера, но лицо непроницаемо торжественно. Действительно, сон. Восхищение элл - слишком большая честь". Не могу понять, чем отличается эли от элл? Как мисс и миссис?
  
   - "Погиб"? Глупость! Вьенар счастлив, заряда его кайо хватит, чтобы выжить и там! - тон сестры балансировал на грани допустимого. Цейтас сразу ощутил, как мама напряглась и легонько его оттолкнула". Не знаю, возможно, я невероятно неправ, но считаю, что "балансировка тона" - нехорошая метафора. Получается нечто вроде голоса человека, лишённого естественной гортани. ПМКР, если кому-то неприятна моя трактовка.
  
   "Неохотно шмыгнув к столбу Периметра, как можно дальше от остальных, напряг слух.
  
   - ...ошибаетесь. Вьенар своим кайо снизил ударную силу. Точных данных еще нет, однако согласно косвенным - лавина наиболее мощная за тридцать лет. Заряда Периметра не хватило бы на нейтрализацию, и поселок мог серьезно пострадать. Действия вашего мужа говорят о силе и цельности его сути".
   И это вместо благодарности? Абсурд... Но данная претензия, разумеется, не к автору, а к миру, который он населил таким странным обществом.
   Ваш муж погиб в связи с сильной целостностью натуры своей сути... Это я так переложил торжественные слова благодарности, стараясь не менять их смысл... и его практически не осталось... Вот такое, блин, кайло!
  
  
   Какая же подлая стихия! А люди способны на самопожертвование! Извините, чтобы сказать об этом миру, не стоило населять некий фантастический Периметр разного рода непонятными по статусу (а по статусу ли?) героями.
  
   Очень невнятный рассказ. Его, ПМКР, оценят исключительно импульсивные читатели, которым наплевать на логику и хороший слог, если имеется что-то слёзодавительное... Главное побольше кайо в душе и койса в заплаканных глазах.
  
   Автор, не стремитесь заниматься самоедством. Во-первых, я НЕ профессиональный читатель и, тем более, НЕ профессиональный обозреватель (в скобках - критик), моё мнение слишком дилетантское. Во-вторых, у Вас есть шанс отыграться тем или иным способом, любезно предоставленным отцами-основателями "Самиздата". В-третьих, Ваш текст обязательно кто-нибудь полюбит, и утешит при этом добрыми словами. В-четвёртых, скажу по секрету, в жюри есть лица, которым Ваш рассказ будет очень приятно читать.
  
  

000 101 Хвалев Ю.А. Бд-7: Змей Горынич и Комиссар.

  
   Автор, начну с того, что в названии точка не ставится. Уберите.
  
   Затейливое зачин в духе присказенек средней полосы России. Выглядит инородным пятном на гладком теле конкурса, но загадывать не стану. Посмотрим, что же будет дальше.
  
   "Протоптали друзья весь денек, устали, сели на пенек, вот уже и ночка темная стелится к ногам". Слово "стелется" пишется через букву "е", а в сложноподчинённом предложение, каждое из составных предложений разделяется запятыми.
  
   "Куда идти, не знают, последние часы жизни тают". Пропущена запятая.
  
   "Стыдно вам должно быть, друзья, а я лучше съем крысу, вы ведь только вчера платили членские взносы гринпису. От шума вдруг лопнула скорлупа и показалась из яйца голова, потом еще одна и еще... Так вылупился на свет Змей Горынич". Сказка для великовозрастных инфантилов с ярмарочно-балаганной лексикой. Пока никакого определённого смысла не имеет, не несёт ничего продуктивного... Но забавно порой. Автор, вы считаете, что "Гринпис" - эти некая зелёная писа? Нет? Тогда заключите в кавычки. Да не пису (это больно), а название организации.
  
   "Но, несмотря на то, что в судьбах людей было мало перемен, а в общественной жизни, как на море, стоял полный штиль, - все были довольны: бизнес процветал, народ богател, армия сокращалась, казна пухла от золото-рублевых поступлений. Но видно для кого-то из верхушки показалось: что слишком хорошо, тоже плохо". Если показалось, то, скорей всего, КОМУ-ТО, а не ДЛЯ КОГО-ТО. И ещё у вас явная недостача: не хватает. Ревизор будет явно недоволен.
   Его фамилия не Хлестаков, и он берёт ТАКИЕ взятки, что Вы, автор, рискуете остаться без порток... Я не жесток, а только таковым кажусь порой. И перемены, милый друг, уже не за горой... Где процветает трёхголовый... даже не больной... Вполне премилый... Сердце же не камень... Я Вас поймал! Пройдёмтесь под луной...
   Да-а-ааа... жаль немного, что в наших краях "белые ночи" рискуют перерасти в пепельно-жаркое лето, когда солнце неумолимо поддерживает тридцатиградусную жару и "по нулям", и Гринвича, и Среднеевропейского времени...
   Не видать у нас луны. Одно лишь светило забавляет народ круглосуточно... Тут даже оборотням повыть не на что... Только на рекламу дискотеки "Пальма", на которой изображено одноимённое растение неоновой красы с видавшим виды кокосом... Но ничего, на безмесячье и за луну сгоношится...
  
   "В вожди был назначен приемник - реформатор". Преемник! Точно, батюшка-автор, истинный крест, "преемник", по приемнику молодёжь "Радио-всегда-с-тобой" вместо сексуальных партнёров привыкло под "дозняк" в нирвану тащить.
  
   "Грянула очередная смута и передел всего. Политбюро (главное руководство страны) на скорую руку напрягалось переписать историю с чистого листа, но как они не старались (они - это кто? Если Политбюро, то оно. И руководство тоже ОНО. Странно, не находите?), она возвращалась на спираль уже пройденного времени, словно попадала в грязную разбитую колею, ведущую в никуда".
  
     " ... По заброшенной взлетной полосе военного аэродрома, поднимая за собой клубы пыли, промчался черный лимузин "ЗИП" (завод им. Путина)". Автору не откажешь в остроумии. Аллюзивное созвучие ЗИП и Zipper (молния) и Zippo (марка зажигалок с мировой славой). Или автор так глубоко не копал? Не скромничайте, не скромничайте, мы для Вас всем миром за орденские планки похлопочем!
  
   "Змей Горынич сидел в огромном с высокой спинкой кресле. Каждая голова занималась своим делом. Первая, смотрела по плоскому телевизору "Рубин" футбольный матч, вторая, неторопливо читала вслух книгу, третья - в этом году главная - думала". Автор, выбрав былинно-сказительную стилистику, изобилующую присказаками, в начале не смог пронести её через весь рассказ. Или такова была задумка? Или он задумался на предмет того, как ему лучше свою думку-то позиционировать? Какая стратегия больше очков у жюри выслезит?
   Ой, автор сердится. Не велит мне на жалость судейскую давить... Так и ладно. Не всем же в сказительно-поэтических мистериях обитать... Не стану занимать чужого места и я...
  
   "- Ну, здравствуй, мой дорогой товарищ Змей Горынич! - изображая фальшивую радость, сказал Комиссар. - Я тебе гостинцев привез, три бочки чистейшего авиационного бензина. Там в машине". Изображать фальшивую радость? Вы уверены, автор, что именно ТАКУЮ радость ХОТЕЛ изобразить Комиссар? Ой, сдаётся мне, что всё немного не так. Комиссар пытался изобразить радость, но вышло фальшиво... А сей коленкор немного другой выделки...
  
   "- Здорово, Матвей, коль не шутишь, - сказал Змей Горынич (главная голова).
      - Какие могут быть шутки! - машинально хватаясь за маузер, вспылил Комиссар". Нервная у комиссаров нынче работа. Хавьер Солана тоже извёлся, бедолага. Хорошо, маузера не носит... при себе.
  
   "Я восемь лет ходил в приемниках. Думал вот оно, мое время пришло. А нет! Предали меня мои соратники". Местоимение "мои" здесь ни к чему. Слово "соратники" уже предполагает, что они именно того, о ком идёт речь. В противном случае получается замаскированная тавтология. Хотя Комиссарская речь ещё и не такой бывает. С учётом восьмилетнего почётного плена у завода ВЭФ, выпускающий партийных приемников под кодовым названием "Spidola", сей факт ничуть даже и не удивителен.
  
   "Смотрит мне в глаза и говорит: "народ и бизнесмены хотят чтобы страной руководил человек, у которого в отчестве был бы Ильич". И тычет мне в морду эти мешки. А я молчу, словно словом подавился, потому что я то по отчеству не Ильич, а Яковлевич. Потом немного пришел в себя. Говорю: хорошо давайте голосовать открыто". Здесь лучше употребить косвенную речь. Ну, а она, как известно отделяется от авторского текста не двоеточием, а запятой...
  
   "Знаю, что меня поддержит большинство. А он уперся и, знай, бубнит: голосуя открыто, мы нарушаем принципы демократии". Повтор, пропуск запятой. И ещё, замените неполноценную прямую речь косвенной, заменив двоеточие запятой.
  
   "Теперь-то хоть понимаешь?" Пропущен дефис.
  
   "Пока разберутся, что к чему, мы уже и переворот сделаем". Пропущена запятая, а выражение "переворот сделаем" как раз из лексики Комиссаров. Непонятно лишь, почему не "впендюрим", а "сделаем"?
  
      Это не полноценный рассказа, а отрывок из сказочно-эпической фантасмагории в духе "а-ля рюс", настоянной на учебнике по секретной истории партии... ОДНОЙ партии.
  
   А ещё кто-то утверждает, мол, помер давно "совок". Помер, да видать, не совсем. Вот и сказочке THE END, а кто слушал, тому БРЕНД. Да не простой, а с трёхголовым дракошей на синем "экране смерти" Windows NT 4.0.
   Как говорится, всякому юзеру свой ключ! Ветер-ветер, ты могуч...
  

000 110 Славич А. Бд-7: Путь истинно мудрого

  
   "Ведь двенадцать лет прошло. А, оказывается, помнилось.
      - Ты как, учишься еще, наверное? - спросил дядя Коля". Не верю, что дядя Коля САМ, то есть совершенно самостоятельно, узнал двадцатилетней девушке восьмилетнюю "козявку"... Это дудки! Автор, НЕ ВЕ-РЮ! Один шанс из ста миллионов. Но продолжим, однако...
  
      "- Похоже, - ухмыльнулся дядя Коля, - скорее, менее, чем более?
      - Ага, - рассмеявшись, призналась Варя. - В лом мне эта учеба". Круто. Говорить с практически незнакомым взрослым дядькой на молодёжном сленге. Автор, а у Вас запятую покрали...Ну точно, ту... красненькую.
  
      "С бедненьким прикидом дяди Коли квартира его сочеталась плохо. Ничего супер в ней не было: обычный евроремонт, неброская мебель типа икеевской". А в кавычки слабо "Икею" нашу мебельную мать-то?
  
   "Но попадались явно недешевые вещи - например, полупрозрачный холодильник для вина. Варя недавно узнала, что такая штука называется "винный шкаф". Да Варя сама непрочь по новорусским пацанам погулять, как я посмотрю. Что называется, наВарим харю прямо в баре... Тугая оттопырка, чиста крутяк!
  
      "- Выпьешь чего-нибудь? - предложил он. - Мартини сухого с соком, например?
      - А бьянко у вас нет?" Милое создание, знает всё о сортах НАСТОЯЩЕГО вермута. И вино есть с таким названием, и настойка черешневая. Что имел в виду автор? В любом случае "Бьянко", впрочем, не худо бы закавычить...
  
      "Забавная штука" на вид была похожа на колу, но вкус имела совсем другой, свежий, вроде бы знакомый, но все-таки непонятный". Неужели дядя Коля намешал "шпанской мушки"? Её привкус как раз следует чем-то вроде колы забить...
  
   "- Вкусно. А че это?
   - Неужели не узнаешь?
   - Не-а.
   - В основном квас. На четверть с порто.
   - Квас? Ни фига себе... А с чем-чем, на четверть?"
   На четверть с четвертью! Хотел я так ответить, а потом понял, что не буду услышан, поскольку наверняка Варя кроме метрических мер ни о каких других и не слыхивала... А "шпанской мушке" всё равно, в каких ёмкостях растворяться...
  
   "Знаешь, я по жизни придерживаюсь старого правила "На службу не напрашивайся, от службы не отказывайся". Так что пусть пока живет у меня. А в хорошие руки отдам, конечно". Нет, ошибся я. Этот "шпанскую мушку" подмешивать не станет. Такому приятней ситро в колу влить... Всего своими, так сказать, умелыми руками...
  
      "Ссутулившись, дядя Коля прошелся взад-вперед по комнате, скользнув взглядом по каллиграфически выполненному изречению Чжуан Цзы "Делать лишь то, чего нельзя не делать, - Путь истинно мудрого", - и долго стоял у окна, невидяще в него уставившись..."
   Странный, нефантастический рассказ, старающийся показаться фантастическим при помощи камлания, производимого лицами из компетентных органов.
  
   Кто в этом рассказе мудрый, и почему так случилось, вероятно, известно одному только автору... но он не смог до нас этого донести.
  

000 111 Батаев В.П. Охота на единорога

  
   "В уставе Легиона есть два основополагающих правила. Первое гласит: "Командир всегда прав". Второе: "Если Командир не прав, смотри правило первое". Трюизм из трюизмов, а меня называют апологетом заштампованной литературы. Думаю, несправедливо. Есть и покруче господа.
  
   "Благодаря тому, что в кибернетическую часть моего мозга занесена почти всеобъемлющая база данных, мне известно, что правила эти стары как мир - а если соотносить конкретно с нашим миром, то гораздо старше". Ох, уж эта ПОЧТИ ВСЕОБЪЕМЛЮЩАЯ база данных! Нет тебе примеров для подражания в этом мире!
  
   "Суть их в том, что указывать начальству на его ошибки себе дороже обойдётся - а в случае с нашим Командиром это и вовсе опасно для жизни. В принципе, Командир внёс эти правила в устав просто ради смеха - правда, в чём тут шутка во всём нашем мире можем понять только мы двое. Но я, будучи киборгом, чувством юмора не обладаю, так что Командир потешается над этим в одиночку". Киборг знает, что не обладает чувством юмора, но вполне осознанно понимает, как над СМЕШНЫМ потешится его Командир. По косвенным приметам или по бабушкиным наветам? Верится не совсем с трудом... Не верится вовсе... Автор вытащил на свет такую сентенцию, имя которой ЛОЖЬ (FALSE, если угодно), в логическом значении этого математического слова, как ни прискорбно звучит сей посыл...
  
      "- Чтобы поймать единорога, нужно его сначала найти, - произнёс Боу". Мудрость несомненная и вполне резонная. Хотя тривиальностью от неё разит за версту. Да что там за версту - за парсек!
  
   "А раз мы не знаем, где его искать, нужно чтобы он сам нашёл нас. А для этого необходима приманка". Дважды подряд начинать предложение с союза "а" не совсем хорошо.
  
   "- К чему такая агрессивность, - пожал плечами я. - Я же просто предложил. Мог бы спокойно сказать, что не согласен". Невероятно неуклюже смотрятся два "я" в положении "у барьера".
  
      "- Ладно, я погорячился, - признал мой напарник. - Но ты тоже думай, что говоришь. Я, по-твоему, похож на женщину?" Тут ещё два "я" подоспели. Видать по всему - секунданты.
  
      "- А может он походить на помесь один Создатель знает чего с даже Создателю неведомо чем? - торопливо перебил меня Боу". Увлекательная, но крайне непонятная фраза.
  
      "Ничего, не понимая, я взглянул на него, потом проследил за направлением его взгляда". Сочетание "него-его" не может меня вдохновить на подвиги, но автору, похоже, всё нипочём.
  
      "Боу, уже потянувшийся за луком, замер, раскрыв рот от удивления. Я был близок к тому же, но благодаря своей полумеханической природе быстро оправился от первоначального шока". Близок к раскрытию рта!? Крайне неуклюжая фраза.
  
      Рассказ ради того, чтобы продемонстрировать своеобразное чувство юмора автора, представляющее собой некую компиляцию дневников Йона Тихого (Станислав Лем). Охота на курдля, помните? Что ещё? Не знаю, вникать в глубину интимной жизни единорогов мне не захотелось...
  
  

001 000 Ескевич Г., Лорд А. Лабиринт желания

  
   "Грязный джинсовый комбинезон с зелеными разводами от травы не пострадал бы, а коленки давно привыкли к немягким посадкам. А вот одежда Софи, ее чистенькие руки, ее лакированные туфельки..." Я бы изменил один союз на "и"...в серединке...и не на "и"... как-то иначе... Например, на "но"... Вот такая у меня странная причуда. Извините, автор, если позволил себе ... И, кстати, зачем я это сделал, спросите? Затем, чтобы соотнести два изменённых союза с вот этим "а", что можно лицезреть в приведённом ниже предложении:
     "- Скорее же, а то они нас засекут! - Софи тащила меня через заросли к лесу".
  
   "...затем по знакомой лесной тропинке полубегом добрались до поворота и, наконец, углубились в густые тени деревьев". Вводное слово "наконец" следует выделить запятыми.
  
   "Алый румянец горел на белой коже, черные волосы украшали красные банты, почти свадебное платье напоминало о большом празднике". "...волосы были украшены бантами..." так лучше, ПМКР. Очень и очень условно... Интуитивность... На этом уровне.
  
   "Но сегодня, сейчас, горечь и боль расставания отодвинули на задний план страх перед нотациями". Пропущена запятая.
  
     "Главное - Софи. Софи, с которой мы столько времени проводили вместе. Софи, с которой мы исследовали топи. С которой строили шалаш из еловых лап и играли в разбойников. С которой дрались с мальчишками из поселка. С которой придумывали и сооружали лабиринт из камней, который должен быть исполнять желания". Понимаю, что в этом фрагменте повторы союза "с" уместны, но не все. "С которой дрались с мальчишками..." цепляет своей неуклюжестью. А сочетание "с которой - который" - классика, яркий образчик того, как не следует писать...
  
   "Даже теперь, в страшный миг расставания, Софи не могла не сыграть и не изобразить какого-нибудь сказачного героя". Неверно написано слово "сказочного". Вместо буквы "а" следует употребить букву "о".
  
   "Я тоже пялилась на шумящую воду, пытаясь понять, как теперь стану жить одна - без Софи, и не могла успокоиться". По-другому бы расставил знаки препинания. Вместо тире поставил бы запятую.
     
   "- Вот что мы сделаем, - подруга вновь посомотрела на меня, переворачивая сердечко наизнанку. - Мы прыгнем..." В слове "посмотрела" поставлена лишняя буква "о".
  
   Очень неплохая страшилка с двойным дном. Очень легко представляю себе этот сюжет в виде сценария... Жизнь после жизни возможна, А ЛЮБОВЬ ВЕЧНА...
  

001 001 Мурр Бд-7: Умм

  
   "Да и дрейфующие льдины стали меньше, ненадежней, едва выдерживали огромный вес медведя. Какая тут охота, если проваливаешься на каждом шагу?" Мультфильмовский Умка вырос и теперь самостоятельно принимает решения...
  
   "Один из китов даже попытался ткнутся мордой в белый мех, но медведь оттолкнул его, и даже поцарапал". В слове "ткнуться" пропущен мягкий знак.
  
   "Наступило утро, и буря кончается, волны гораздо меньше". Неудачное сочетание времён.
  
   "Медведь рванулся к солнцу. Он пережил и это, прошел сквозь слепую стихию, пусть это была не сильная буря, а так - порыв ветра. Бывает и хуже - мог бы подумать Умм, будь он человеком". Не сосем удачные комбинации повторов.
  
     "Откуда им знать, глупым птицам, что второй потоп уже случился?" Здесь уже не нужна вопросительная интонация.
  
   Изложение прекрасное, буквально ощущаешь всеми жировыми отложениями чувства обманутого медведя. И образ перелётных птиц, упавших на тушу полярного красавца чеховским ружьём со стены вполне удачен. Вот только сама идея глобального потепления и, соответственно, Второго Всемирного Потопа (не удваивайте ВВП, пожалуйста) не совсем попало в тематику конкурса, ПМКР, разумеется... А миниатюра хорошая...
  
  

001 010 Эйс Бд-7: Зло, которое не дремлет

  
     "-Ладно, живи. - разрешил Джек. Он часто считал себя добрым". Ошибка в прямой речи. После точки в первой части прямой речи слова от автора следует начинать с прописной буквы.
  
     "-И тебе доброго утра, - привычно пожелал он в дребезжащую трубку, и придерживая ее плечом, стал очищать сыр от наиболее подозрительной зелени". Запятая не в том месте. Её следует поставить после союза "и".
  
   "Не в меру любопытная соседка все еще продолжала на него пялится, и Джек пожалел, что так и не купил занавески, которые сжевала не в меру злобная сила зла". Повтор выражения "не в меру" вызывающ. Буквально - не в меру. А "злобное зло" - фраза, отдающая злобной тавтологией.
  
     "-Сыр, сыр, скажи честно, я не отравлюсь, если тебя съем? - спросил он, выковыряв на нем смешную рожицу. Можно было бы его, конечно, оживить с помощью магии Вуду, и сыр бы ему ответил, но как он потом его будет есть". Кто кого? Из текста нельзя однозначно умозаключить, кто же приговорён к съедению. Отсутствует запятая перед союзом "и", открывающим новое предложение.
  
     "-Нет, не отравишься. А если отравишься, то это лучше чем смерть от голода. -пискляво сам себе сказал он". Ошибка в прямой речи. Если уж поставлена точка вместо запятой, то после неё авторскую речь начинать с прописной буквы. Но я бы предпочёл изменить точку на запятую, ничего более не модифицируя.
  
     "-Да, да. Еду. Место? - спросил он. - угу, угу... и почему демонам нравится появляться именно там?" Ошибка в прямой речи. Превратите букву "У" в начале второй части прямой речи, дорогой автор, и вы останетесь чистым перед правилами русского языка...в том конкретном случае.
  
   "Я просто так спросил! Да нет, не... я понял... стой... угу, сосредоточение мирового зла, особые секторы, ты говорил тоже самое и вчера, не помнишь?" В данном контексте "то же" пишется раздельно.
  
    "-Никто не признается. - ответил подошедший Симмонс". Замените выделенную точку на запятую.
  
     "-Мы что делаем это бесплатно? - его перекосило еще больше. Желудок согласился". Кого, его? По логике - Джека... Опять двусмысленность.
  
   "Джек ударил себя по животу, и урчание прекратилось". Пропущена запятая.
  
     "-Начал бы ты питаться нормально. - с досадой сказал Симмонс". Точка вместо запятой... Замените.
  
     "-Ну хоть не разговаривай с едой. - пробормотал он. - а, о чем это я. А ну да... во имя света, мы изничтожим нечисть!" Ещё ошибка в прямой речи. Я бы исправил так: точку заменил на запятую, а первую букву второй части прямой речи обратил бы в прописную.
  
     "-Ты сдурел? - завопил проповедник, глядя на насторожившихся привидений. - какие к дьяволу спонсоры?? Holly shit! Ты хоть знаешь, какие мстительные бывают духи?" Опять... Очередная ошибка в прямой речи. Автор, замените выделенную строчную "к" на прописную.
  
   "  -Считай, что я не слышал, как ты ругаешься. Ненавижу эту авиакомпанию. - буркнул Джек, потирая живот. - они мои два чемодана потеряли". В этом случае предпочтительнее заменить обе точки запятыми.
  
     "-А меня через границу не допускали с распятием Святого Иосифа, - вспомнил Симмонс, вытирая платком капли пота на крупном с залысинами лбу. От испарений отходов здесь было жарковато. Его очки маньячно заблестели. - все какую-то декларацию на древние раритеты заставляли заполнять. И налог содрали..." Маньячные очки - крайне плохая метафора, ПМКР. И ошибка в прямой речи, что становится нормой. Пририсуйте точке хвостик.
  
     "Проповедник расставил свечи и поджег. - итак, спонсор посыла в Ад..." Как я понимаю, со слова "итак" начинается прямая речь проповедника. В этом случае имеется два варианта правильного написания.
  
   Первый такой:
   Проповедник расставил свечи и поджег: "Итак, спонсор посыла в Ад..."
   Второй:
   Проповедник расставил свечи и поджег:
   - Итак, спонсор посыла в Ад...
  
   Исправьте, автор.
  
   "На заднем сидении лежала новая партия тапочек, и он по-своему был счастлив, теперь было чем швырять в соседей и коммивояжеров". А я уже подумал, что больше развесистых "былей" в этой дюжине не увижу.
  
     "-Если бы ты не был таким хорошим экзорцистом, Джек, я б на тебя уже пожаловался в Ватикан. - желудок обиженно буркнул. - ладно, вон и твой дом. Вылезай". Это сказано желудку? Ах, нет... мистеру Сыру в нём. Желудок сказал Сыру... Вылезай, надоел, типа... Или что-то около этого... Не-е-т? Что-то я совсем запутался, не пойму, кто с кем разговаривает. А в прямой речи вновь ошибки... Выделенную точку следует заменить запятой, а слово "ладно" начать с прописной буквы.
  
     "Джек прихватил свой огромный пакет с тапочками, которые были проданы по супер-кидке, и вышел из машины". Не ПО скидке, а СО скидкой.
  
   "Сзади, раскидывая гравий, с места стартанул красный феррари проповедника". Марку машины требуется закавычить.
  
   Нет, ну как же он все-таки просунул? - мрачно размышлял он, разбирая завал. Счет, счет, счет, проклятья из авиакомпании, счет... письмо...
     Он сразу узнал ее ровный, словно убегающий со страниц почерк. Эти блекло-серые чернила его всегда раздражали, будто выцветшие от времени, и, глядя на них, ему казалось, что их разделяют не мили, а, скорее, тысячелетия. Ну что пишет его дорогая женушка? Его всегда удивляло, как можно писать ругательства таким ровным опрятным почерком. В выделенном фрагменте обилие повторов ("он" и "его") и ещё вводное слово "скорее" не выделено запятыми. А также отсутствует запятая перед деепричастным оборотом.
  
   , ладно б, какого покойного родственника... если опять кого-нибудь из знаменитостей, он не выдержит, сдаст их Симмонсу". Автор, верните запятую на положенное место.
  
     "Сон... вот теперь можно и поспать. Ночь клеилась к окнам, как дешевые занавески из плотной ткани, которые он все время забывает купить". А вот это очень неплохо!
  
   "Он словил таракана, накрыл его своей большой широкой ладонью, а потом выкинул в окно". Просторечное "словил" не вписывается в общий контекст...
  
    "-Иди на свободу, дружок! - на него снова смотрела соседка. - иди к ней, - пробормотал он таракану. - там точно есть еда. Ну, хоть кто-то из нас сегодня будет сыт". Ошибка в прямой речи. Я бы заменил строчную букву на прописную, а точку на запятую.
  
     "Зло, которое не дремлет, и часто поминаемое Симмонсом, похоже, теперь есть даже у соседей". Во-первых, пропущены две запятые. А, во-вторых, фразу "...и часто поминаемое Симмонсом..." я бы переписал следующим образом: "...и часто поминаемо Симмонсом..." Почему? А сами не догадываетесь?
  
   "Точно, она его грохнула, а его теперь считает лишним свидетелем". Ой, сколько вокруг САМЫХ РАЗНООБРАЗНЫХ "егов". И как мы теперь узнаем, кто из них УЖЕ замочен, а кто ПОКА жив?
  
   "Он встал, проверил, не забыл ли одеться, и, почесывая впавший от голода живот, пошел к ней". Он пошёл к ней. Очень некрасиво. Такое впечатление, автор, что героев больше никак нельзя обозначить, кроме как - ОН и ОНА. В этом месте Ывм фантазию отчирикали садовым секатором.
   И, кстати, что это за проверка относительно одежды? По моему крайнему разумению, всё должно работать на уровне рефлексов. А ПРОВЕРКА всегда включает в себя МЫСЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС.
  
     "-Ну... понимаете... я, как и вы... - погрустнела соседка. Он глухо стукнулся головой о косяк. Как он раньше не заметил. Ауры смерти над домом не бывало с тех пор, как с крыши, свернув антенну, свалилась упитанная соседская кошка. Подозрительный чурбан, вот он кто.
     -Ладно. Я сменю вам предохранитель, - буркнул он, опять думая о своей невероятной доброте и заботливости". Опять всё время "он". Не любите Вы, автор, своего героя: очень редко его по имени величаете.
  
     "На следующее утро, довольный и полностью сытый, впервые за несколько месяцев, Джек опустил письмо бывшей жене в почтовый ящик. В отличие от того, что он собирался написать вечером, в этом была всего одна строчка. "Ладно, живи." В этом, в чём? Если речь идёт о письме, так и скажите без утайки... Так-так, что ещё? А вот что: пропущена запятая в середине фрагмента, а в его конце точка несанкционированно поменялась местами с закрывающейся кавычкой.
  
   Рассказ начинается с фразы главного героя: "Ладно, живи", и ею же заканчивается. Только в первом случае она обращена к таракану лично, а во втором - к бывшей жене в виде эпистолярного посыла. Вероятно, этим автор хотел подчеркнуть неисчерпаемость зла, которое не дремлет в любом из живых существ? Круговорот зла в природе обозначал...
   Может быть, может быть... Выяснять отчего-то не хочется.
  
   Вероятней всего, и во мне живёт столько зла, что я откажу себе в удовольствии ещё разок окунуться в море ошибок... Зло не дремлет, господа и дамы! Оно умело притворяется добром. И только...
  

* * *

  
   Лидеры этой неполноприводной дюжины: "Искупление" и "Лабиринт желания".
  
  
   ДЮЖИНА ЧЕТВЁРТАЯ (УБИТЬ БАБУШКУ):
  
   Отчего такой странный подзаголовок у этой дюжины, спросят мен читатели? И будут неправы, поскольку я им не стану отвечать. Или ответить? Или они не спросят?
  
   Ну, тогда слушайте! Убить бабушку намеревался один распоясавшийся военный, которого нашли по частям... Но сначала убили бабочку, шестерых пришельцев без конкретного места регистрации, беременную лисицу-оборотня, целый отряд рыцарей, миллиарды сперматозоидов, веру в сбывшуюся мечту, а собственного отца продали для проведения экспериментов! Вот видите, как жесток мир, а вы ещё спорили со мной...
  
   Что, никто не спорил, а почему тогда у меня вся грудь в синяках и голова в занозах? Это оттого, что я был в гостях у папы Karloff, Boris Karloff... Вы смотрите ужастики? Хм, а отчего вы тогда не знаете этого киношного садиста?
  

1. Мусатов И.В. "Мне Жаль, Часовщик!" - Сказал Арлекин

  
   "Вы в недоумении? Тогда я совершу кощунство - ах, Часовщик, не наказывай меня за это :). я отмотаю время назад на несколько лет". Странная комбинация знаков в середине предложения... Не находите?
  
   "Арлекин... Он устраивал неразбериху, переполохи и сумятицу. Из-за этого Глобальный График приходилось корректировать, дополнять и удлинять. Арлекин смешил людей, но из-за его шуток, они не укладывались в свой индивидуальный график и их штрафовали часами их жизни. Кто сказал, что смех продлевает жизнь?" Жестокий Арлекин...
  
   Ах, вы же не в курсе, чем чревато непопадание в график. Поясню... В мире, созданном автором, все живут по правилам ПРЕДПИСАННОГО распорядка. Не успел родиться, как начинаешь исполнять возложенную на тебя ПОЖИЗНЕННУЮ задачу - исполнять РАСПИСАНИЕ, личное РАСПИСАНИЕ. Малейшее отклонение от него, и вот вам, пожалуйста, - штрафные санкции в виде усечения жизненного процесса.
   А за соблюдением МИРОВОГО РАСПОРЯДКА следят люди Часовщика...
   Вы говорите, что так скучно и нелепо жить? Да, есть немного... Но зато всё предсказуемо и рассчитано заранее... Если бы только не Арлекин. С ума можно сойти от этих цирковых...
  
   "Вчера закончился срок, отведенный на его поимку, и сегодня он вновь устроил переполох. Он появился на мировой бирже в разгар торгов и сорвал ее работу на весь день". У героя же есть имя, пусть и условное, но всё же лучше, чем бездушно повторенное "он", не находите?
  
     "И если до этой выходки у Арлекина были поклонники, а кому-то он был даже симпатичен, то в тот день он потерял свою привлекательность. Теперь он был враг номер один". Два необязательных повтора на узкой прифронтовой литературной полосе.
  
   "Полиция снова была поставлена на ноги, а управление Часовщика - на уши". Здесь бы я поставил тире.
  
   "- Мы отследили, откуда он берет деньги, - сказал начальник финансового отдела, - он использует наши счета...
     - Мы анализировали географию его передвижений, - сказал начальник транспортного отдела,- никаких закономерностей..." Хорошо, пусть повтор слова "сказал" авторская задумка, неотъемлемая часть стиля, но три-то запятых верните на место.
  
   "Он нашел, в какую сторону надо бросать камни, что бы сорвалась лавина". "Чтобы" пишется слитно.
  
   Небольшое резюме, позволите?
  
   Философская вещь. Арлекина, "окопавшегося" в ближнем кругу Часовщика, по моему пониманию, на самом деле не было. Арлекин - это порождение жёсткого механизма ВРЕМЕНИ. Любая, на первый взгляд совершенная СИСТЕМА, уже фактом своего появления приговорена к старению и разрушению. Энтропия не обошла ещё ни одного процесса во Вселенной. Часовщик и Арлекин - это две стороны одного процесса. Доктор Джекил и мистер Хайд, если угодно. Один поддерживает систему, второй её разрушает.
   Автор нашёл оригинальную форму описания тривиального, казалось бы, факта. Спасибо, мне понравилось. Не настолько, конечно, чтобы объявить этот текст шедевральным или выдающимся, но...
   И это пусть останется моим маленьким секретом...
  

2. Маранин И.Ю. Убить бабочку

     "- А, может, не рисковать? - Гоша застегнул "молнию" на куртке и посмотрел на себя в зеркало. - Может, того-этого... ну, крыло ей оторвать для начала". Ой, ТОГО-ЭТОГО, что-то запятых мало посеяли... Надо было Осю и Кису пригласить. Они бы нарисовали для автора такого сеятеля...
  
     "- "Того-этого", - передразнил Гарик". А я бы не стал дразниться, и помог дефис поставить...
  
   "Вот дадут им Нобелевскую премию за опровержение эффекта бабочки, тогда Гарик отцу новейший образец купит, "Колу-бентли". И пусть сосед Брамович от зависти лопнет! Ну что, вперед?" "Эффект бабочки", ПМКР, лучше заключить в кавычки.
  
   "- Не боись! Отец почти до девона добирался, когда к нам бабушка...ну, его теща... в прошлом месяце приезжала. Целую неделю там просидел на подножном корму: одними хвощами да папоротниками питался". Пробел пропущен и запятая. А фраза довольно иронична, хотя слишком тонкой её не назовёшь.
  
   "- А...ты ж на последнем уроке экономики не был... Китайцы решили теперь фабрики и заводы выносить в эти...как их...доисторические времена. Ты чего это делаешь?" Китайцы такие. Им наплевать на тот самый "эффект бабочки". Кстати, очень всё ходульно в сюжете с точки зрения логики. Если существуют путешествия во Времени, то они должны каким-либо образом регламентироваться. Чтобы никаким разворотливым азиатам не пришло в голову уродовать планету ещё до момента появления млекопитающих. А что тогда говорить о двух подростках, которым прокатиться в триас, что бублик с маком стрескать. Не верю я в такое общество пофигистов. И ещё не верю, что существование априори "эффекта бабочки" - эффекта причинно-следственных связей во временной развязке никоим образом не заставило мировую общественность запретить Китаю опасные эксперименты.
  
   "- И с нами...того-этого... - добавил Гоша". Два школьника-экспериментатора напоминают мне героев американского кино, которые ничему никогда толком не учились, но запросто управляют вертолётом, звездолётом и даже моделью подводной лодки (смех клакеров в студии, прим. обозревателя), а ещё умеют при случае собрать из кубиков и замазки действующую модель машины времени или портал для перехода в какое-нибудь смежное государство, где проживают отважные орки и мерзкие эльфы с отвратительно жадными гномами.
  
   "И тут же вскочил на ноги: из сгустившегося коконом воздуха вышел пожилой седеющий мужчина в черном комбинезоне. Рукава комбинезона украшали два одинаковых рисунка: зеленая крона дуба и три буквы: ЭЗВ. Экологическая защита времени".
  
   Эге, вот, оказывается, как у них тут всё устроено. Полная демократия. Хочешь бей бабочек, но потом отвечать придётся... Только не совсем чётко эта процедура прорисована автором. Ну, убьют генную модификацию бабочки, а дальше? Как человека восстановить? Путём трансгенных мутаций, я чай? А не дешевле было просто никого из гражданских в прошлое не пускать? Только специально подготовленных хрононавтов (извините за прононс)... Сказка - ложь... только намёков никаких для добрых молодцев я здесь не увидел.
  
   Забавно, забавно... Забавные приключения Петрова и Васечкина... Ой, нет... Пирогова и Капустина... Этакая приключенческая мультяшная фабула в стиле "Тайны третьей планеты" и "Баранкин, будь человеком!" Я бы такую анимацию посмотрел с удовольствием. Только вот одна беда - не хватит, автор вашему рассказу литературного потенциала, чтобы тягаться с текстами-тяжеловесами. Не я так думаю, так судейская коллегия, по всей видимости, полагает... как я подозреваю, не без оснований, кстати...
  

3. Елсуков А. Коллапс.

  
   Автор, уберите точку из названия... В заголовках они не ставятся.
  
   "- Да нет, же, Мишка. Твоя теория не имеет под собой научной основы! - Семён начал злиться, - Абсолютно не научная. Подумать только, "Туннели-коллекторы", ты сам в это веришь?" Я вот не верю, но знаю, что в прямой речи знаки поставлены неверно. После речи от автора в данном случае следует поставить точку, а не запятую.
  
   "- Сёма, я революционер-новатор, - ответил Михаил иронично-шутливым тоном, тем самым, за который его не только уважали, но и любили, - Ничего страшного в том, что кому-то из классиков от науки, придется уступить пьедестал почёта". Здесь следует произвести обращение знаков на границе прямой речи и текста "от автора". Либо после запятой нужно начинать со строчной буквы, либо после точки - с прописной.
  
    "- Ну, ты хватил, Эйнштейн тебя дополняет? - Семён подхватил шутливую волну, - Может, ты его в соавторы запишешь?" Стандартная ошибка в прямой речи. Повторяться не стану.
  
   "-... не разобравшись в самой теории, начали строить Химеру! - Михаил несколько обрадовался тому, что Семён ступил на "скользкий" для дискуссии путь, - То, что свойства Пространства-Времени изменяются?!" Автор, вы постоянны в свих ошибочных взглядах. Это даже внушает уважение.
  
   "Но причины эффекта другие. То, что огромная масса в малых объёмах создаёт эффект скручивания пространства..." Не следует так безоговорочно подчиняться ЭФФЕКТУ, дорогой автор, поскольку это может привести к невероятно дилетантским повторам.
  
         "- Так получается, что работы Эйнштейна смехотворны? - Семён снова начал злиться, Мишка в очередной раз посягал на "святое", - Между прочим, для современной физической науки это "Базис", основа, на которой держится Мироздание!" На святое лучше покушаться в соответствии с правилами русского языка. В противном случае прогрессивная общественность может оказаться разочарованной.
  
   "Мне даже показалось, что Петровский проникся твоими пламенными речами. Да что там! Я сам тебе поверил! - Мишка бил в самую чувствительную точку Семёна, доклад действительно имел место, причём не так давно". Петровский - авторитет, но Мишкин авторитет круче! Кто этот Петровский, не знаю, но автор мне пояснил, что Мишка поядрёней будет.
  
   "По моей теории, Мегавселенная, "сдавленная" нашим пространством до размера меньше допустимо-возможного..." Это каким образом? Есть предел, меньше которого сжать нельзя, но сжимают. Тогда получается, что ранее объявленный предел - вовсе не предел. Автор, наукообразные споры, вряд ли, привлекут обширную читательскую аудиторию к Вашему рассказу. Утомительные рассуждения в коротком фантастическом рассказе так же неуместны, как изложение Большой Советской Энциклопедии в виде анекдота.
  
   "...но невозможность её стабильного состояния "диктует" так называемое "выворачивание на изнанку" структуры Пространства-Времени". В этом контексте "наизнанку" следует писать слитно.
  
   "Процесс центробежного разрушения/рассеивания слихвой компенсируется неисчерпаемыми запасами её во "внепространственной структуре". "С лихвой" пишется раздельно.
  
         "- Значит, в нашем мире Энергии завались? - такой поворот вызвал у Семёна невольную усмешку, - И где же она? На расстоянии вытянутой руки? Может ты мне поскажешь, как её взять?
         - Не знаю, - Мишка растерялся, - Если бы знать, но разве в этом дело?" Две ошибки в прямой речи и ошибка в слове "подскажешь" (отсутствует буква "д").
  
         "- В том то и дело, что без них никак нельзя! - У Мишки в глазах появился нездоровый блеск. - Да не будь у меня этих Туннелей, Петровский меня бы разбил по всем фронтам..." В конце авторского текста отсутствуют знаки, а должна быть точка.
  
   "Сейчас поясню, каким бразом происходит ускорение/замедление времени..." Пропущена буква "о" в слове "образом".
  
      "- Так ведь мы... - начал, было, Семён, - а она... Эх!" Две запятые лишние, а одной, в конце текста от автора (прямая речь), недостаёт.
  
      "- Не слушали её? Скорее всего, играли в "Морской Бой"! - предположил Николай Андреевич.
      - Ага, в "трёхмерный", - вздохнув, добавил Мишка, - со "случайным фактором". Пропущена запятая перед авторским текстом в прямой речи.
  
   "Все были разные, но их объединяла одна мысль: "Наконец, то ещё один урок позади!".
       - Молодые люди? - не обращая внимания на возникший хаос, продолжил Николай Андреевич, - После уроков, прошу ко мне в кабинет, поговорим!" Сумбур в расстановке знаков препинания. Автор, давайте уж сами как-нибудь управьтесь, без меня...Напомню лишь, что частицы ТО, ЛИБО, НИБУДЬ, КОЕ, ТАКИ, КА пишутся через дефис...
  
   "- А вы не догадываетесь? - Николай Андреевич ещё раз посмотрел на своих "молодых гениев из 6Б", и не смог сдержать улыбку. - Конечно же, о "Туннелях - Коллекторах"!" Пропущена точка в конце авторского текста прямой речи.
  
   Пара слов по содержанию...
   Рассказ был бы забавным, если бы первую его половину (спор об энергетических особенностях "Туннелей-Коллекторов") сократить втрое... или даже вчетверо.
  
   Автор, если Вы хотели изложить свою конкретную точку зрения на те или иные физические процессы, то выбрали явно не ту аудиторию. Смею предположить, что и члены жюри не окажутся фанатами Энергетического Дисбаланса.
   Удачи желать не стану, всё равно не поможет... Нет, всё же пожелаю! Надежда умирает последней, а, поскольку ЭНТРОПИИ в нашем мире нет (как утверждает Семён), то энергетика вашего психотропного ЭмСиКвадрата вполне способна преодолеть любой Коллектор, даже Туннельный!
  
  

4. Ртищев П.Н. Бд-7: Мастер чистоты

  
      Так-так, этого мастера слова (без тени иронии) я запомнил накрепко. "Первопредок" - тот самый рассказ, который мне запомнился по конкурсу юмористической фантастики 2006-го года. На этом конкурсе ещё раз было установлено, что юмор на "Самиздате" должен быть обязательно несмешным, нетонким, исключающим иронию, гротеск и буффонаду в качестве оплаченных авторской душой вложений. Такова тенденция. Одним словом, дело обычное в современной литературе. Впрочем, это дело десятое. Одним из лучших конкурсных рассказов "ЮмФана" считаю именно текст Ртищева. И вот теперь снова случайным образом угодил на автора, который подарил мне немало приятных минут.
  
      "У открытого окна сидел, благодушествуя, некто Сергей Сергеевич Сухоруков. Он с чувством вдыхал слегка сыроватый весенний воздух, попивая чаёк. Будучи в состоянии душевного размягчения Сергей Сергеевич жмурился, вяло дул в чашку, и обжигался кипятком. В некотором отдалении в креслах важно восседал здешний дворник и хрустел сушкой так, что казалось, вот-вот на пол посыплются осколки зубов. Но дворник грыз, сопел, прихлёбывая чай, молчал и пребывал во здравии, с целёхонькими зубами. Кроме Сухорукова и дворника в комнате были мухи, ожившие под солнцем, и теперь лениво ползающие по грязным окнам".
   Повеяло чем-то родным и близким... Похоже на историю Хармса "О явлениях и существованиях".
  
   Если кто-то хочет почувствовать волну, на которой мыслит обозреватель, то попробуйте насладиться хотя бы вот ЭТИМ фрагментом текста...
      "Сергей Сергеевич имел вид человека пожившего, что подчёркивалось, пребывающей в запустении, квартирой. В обстановке её чувствовалась этакая рапсодия. Не сведущему могло показаться, что хозяин ведёт подлый образ жизни, но это было не так. Мысли его текли в правильном направлении, сообразуюсь уже с законами симфонии, что немало способствовало его благополучию". Блеск! За исключением повтора, разумеется.
  
   "На минуту его вниманием овладел жилец сверху, вечно пьяненький Гаврилыч. Тщедушный тип, неопределённого возраста, привязался в поисках правды к ветхой старушонке, тащившейся по своим делам неведомо куда. "Захламили, намусорили, а убирать некому, - сокрушался он. - Это же в пьяном виде и по двору не пройти!".
      - Впрочем, не ясно каким способом нажитое. Гм... Вопрос! А что же первично? Без богатства, как известно, здоровья не обретёшь". Здесь я бы пояснил, что Сухоруков продолжил свою речь, а то читатель не всегда попевает переключать окуляры с раздосадованного Гаврилыча на двух собеседников.
  
   "Скуксившиеся в фальшивом участии физиономии вершителей делами препятствовали тому. И только худеющий кошелёк ещё как-то улаживал обывательские беды". Отменно!
  
   "Русскому человеку предписано картошку растить и прочий овощ, а того, кто шибко задумывается, поправим. Это у каких-нибудь немцев заведено так, чтоб каждый занимался своим делом. У нас все должны делать всё. Оттого-то ничего путного и не получается". Да-а-а... Сторож режет правду-матку, будто гвоздики мебельные в угловую лузу от левого борта кладёт! Да что там - мебельные... Бери выше! Баржовые! Гвозди-то...
  
   "-...Усёк? - свирепое лицо дворника разогнало остатки благодушия Сергея Сергеевича. Он по-новому взглянул на визави, силясь вспомнить его имя.
      - Кузьмич, - тут же подсказал дворник, впиваясь в сушку". Проницательный... Страсть какой! И сушками хрустит почище Сая из "Города золотого".
     
   "- Ты... ты кто? - выдавил из себя Сергей Сергеевич.
      - Пришелец.
      - А дворник кто? - поглупевшее лицо хозяина выглядело уморительно...
  
      - Вот наблюдаю я вас аборигенов... Может, уже с месяц, а, может, и того больше. И что же? А ничего! Пустое вы природное явление. И это очень правильно! Не хватало, чтоб бодливой корове Бог ещё и рога бы дал. Оттого-то и расселюсь я тут. Заведу отечество своё помаленьку". Так и представляю себе этого замечательного дядьку... пришельца. А три запятых на место вернуть следует всенепременнейше.
  
      "- Ты, Кузьмич, случаем, не пьян? - надеялся обмануться Сергей Сергеевич.
  
   Между тем дворник махнул рукой, и в комнате образовалась куча хлама". Пропущена запятая. Автор, следите за руками... Это не я спёр.
  
   "... В общем, всё то, что является содержанием обычного мусорного контейнера, теперь чудесным образом было вывалено в квартире.
  
      Сергей Сергеевич встряхнул головой, и всё вернулось на прежние места". Ещё пара запятых затерялась.
  
   "Казалось, что одно неосторожное движение, и она рухнет вниз, на пол, чтоб вдребезги разлететься фарфоровыми частичками. Сергей Сергеевичу стало жаль чашки, и он уже было сделал движение, чтоб обезопасить её от случайности, но в это самое время на край её села жирная муха". На край чего? Автор, я был бы Вам крайне признателен, если бы Вы разобрались с повторами и утратой запятых.
  
   "Он вскочил, заметался по комнате и ринулся вон из неё. Ворвавшись на кухню, он обнаружил толпившихся там людей. Их было пятеро, и все они походили своими красными, изрытыми оспинами физиономиями, на исчезнувшего Кузьмича". Две запятые и два "она" - невелик грех, а поправить не мешает.
  
   "Впрочем, на детали отвлекаться не досуг. Он вдруг почувствовал удушье. Лёгкая судорога пробежала по всему его телу. Перед глазами поплыло, кругом всё завертелось, ещё мгновение, и обморок овладел бы им". "Недосуг" в предложенном контексте пишется слитно, да ещё пропущена запятая.
  
     
   Чувствую недосказанность. Автор, Вы будете дальше разрабатывать тему? Очень уж знатное начало получилось для повести или даже романа... К сожалению, чувство незавершённости имеет место быть. И это, вполне вероятно, может повлиять на оценки судей.
   В любом случае, я держу кулаки за этот замечательный рассказ!  
  

5. Бойкова Е. Бд-7: Сокровища грозы

  
      "Вот она выходит во двор. На миг замирая на верхней ступеньке, она затем так быстро преодолевает остальные, что трудно рассмотреть, как мелькают ее синие башмачки. Еще пальцы касаются перил, а она уже поднимает тревожный взгляд к небу, как будто молчаливо просит облака подождать ее.
      Она всегда спешит за облаками. Их невозможно догнать, но ей всегда удается это, иначе как она умудряется вовремя оказаться именно там?..
      Она спешит за облаками, ее целеустремленность не удивляет прохожих, однако что-то в ее глазах есть такое, отчего они предпочитают быстро отвести взгляд, сразу забыв о странной женщине. Ее длинные вьющиеся волосы треплет ветер. Ветер - ее вечный спутник в этих путешествиях, неотступный телохранитель. Она верит, искренне верит, что именно он не даст ее в обиду.
      Однако когда начинается дождь, капли легко сбегают по ее щекам, так что они вовсе не похожи на слезы, как это часто бывает с другими людьми. (Люди похожи на слёзы, Вы уверены?) Только в уголках глаз, на тоненькой сеточке морщинок, да еще на щеках, где появляются ямочки, когда она улыбается - дождевые капли задерживаются, иногда загадочно блестя от случайного света". С частым повтором "она" я соглашаюсь безоговорочно, ибо такова стилистика изложения, но обилие "её" несколько раздражает. Может быть, как-то разрядить эту плотность?
  
   "Она долго-долго сидит, опустив голову, и вода сбегает по свесившимся волосам, которые словно закрывают занавесом ее лицо. Руки крепко сжаты в кулаки и кожа на них обожжено-красная, так странно контрастирующая с зеленой травой и светлой тканью ветровки". Очень здорово передана динамика движения к месту встречи девушки с молнией (я этот фрагмент не цитировал, оставляя это право за читателями). И последующее опустошение также изображено мастерски.
  
      "И снова синие башмачки, заботливо высушенные специальной грелкой. промелькнут над ступеньками крыльца, и она растворится в вечернем городе, улыбаясь совсем другой, ночной улыбкой". Точка вместо запятой...
  
   "В это время суток, после захода летнего солнца, людей уже не очень много, но те, что есть - они не случайны, она в это верит". Выражение после тире несколько неудачно, как мне кажется. И запятой не хватает.
  
   Небольшая романтическая история с философской недосказанностью. Такие нравятся судейскому сословию "Самиздата". Я же не считаю подобные тексты выдающимися. При желании их можно писать под копирку, ПМКР. И литература от этого не становится богаче, смею Вас уверить.
  
   Не злитесь, автор, я высказал своё мнение. И я не настолько бездуховен, что не смог оценить Ваш романтический порыв. Рассказ действительно очень живой и компактный. Мои пожелания относительно повторов, встретившихся в первых абзацах, можно оставить без внимания. В быстром темпе чтения, в каковом и написан рассказ, эти мелочи не режут глаз.
   Удачи Вам!
  

6. Гинзбург М. Бд7: Мельница Зла

   Мельница зла, а мельник добр... Сам в муке, член в руке... Так, не берите в голову, общее рассуждения. Предварительные, если быть точнее.
   Дальше начинается полное и непосредственное конкурсное действо. Мария, Маша... и опять я в растерянности... На Вы или на Ты.? Впрочем, не стану акцентировать... Отдельно взятый текст, отдельно взятый я... Попробую абстрагироваться от симпатий и антипатий...
  
   "Облезлая, с огромным животом. Лиса пыталась драться, и сильно обожгла двоих бланкблютеров, но ребята Вольфганга ее взяли. Когда ее тащили из норы, она перекинулась, и сначала плакала и умоляла голосом, так похожим на человеческий". Распустить антенну хвоста ей, вероятно, не дали. Это я снова вспомнил Пелевинскую "Священную книгу оборотня". Именно там сказано, что оборотни-лисицы влияют на сознание человека при помощи распушённого хвоста.
  
   "Ребята Вольфганга уже навидались этих выродков, чтобы знать - это все обман". Я бы попробовал избежать повторения.
  
   "Но лиса все еще на что-то надеялась, говорила что-то об их матерях..." Сей повтор мне явно не нравится.
  
   "Он разбил голову звереныша о дуб, бросил тельце себе под ноги и растоптал его в алую кашу. Крохотные белые косточки хрустели под ногами, смешиваясь с сухими иголками и птичьим дерьмом". Живописно. Особенно умилило птичье дерьмо посреди леса... Ой, леса ли? Может быть, расправа шла на курятнике. Там лису как раз лучше всего искать... Или это было всё же глухариное токовище? Всё-всё, Маша, это не наезд. Мысли вслух. Я не сильный поклонник кровавых сцен, но у тебя они получаются вполне невинными... относительно записок Пауля Заковского, прославившего Заксенхаузен своим деловитым присутствием.
  
   "Вольфганг всунул в разверстое, сочащееся темно-алым отверстие ежа и заклинанием заставил рану закрыться". Здесь небольшая двусмысленность получилась. Можно представить, что это у ежа отверстие. Я бы переписал, чтобы воспринималось более однозначно.
  
   "Затем, согласно ритуалу Очищения, они отрубили лисе руки". Может быть, стоило написать не "лисе", а "оборотню". Иначе получается, будто лиса с руками вместо лап. А здесь же, как я понял, имеется в виду оборотень в человеческой ипостаси. Не очень... Руки иногда называют ластами, но чтобы наоборот...
  
   "Ребенок открывает глаза и смотрит на меня... О, боги... Головенка разлетается - я взял его за ноги и вырвал из теплого чрева еще живой матери, и разбил хрупкий череп о дерево". Мистерии древней Боремии наверняка прославляют рыцарскую доблесть таких вот палачей, смакующих свои действия. А к богам всегда лучше обращаться с запятой паузой... Они же БОГИ, не зазорно...
  
   "Но я забыл, что "и".
   Я уже не ищу ответа, потому что знаю - он ничего не изменит.
   Но я забыл, что 'и'.
   Я уже не ищу ответа, потому что знаю - он ничего не изменит.
   Бёзмюль засыпает".
   Молодец Маша, чтобы не задавали глупых вопросов о повторах, она чуточку изменила текст, заключив союз "и" сначала в двойные кавычки, потом в одинарные... Как выражается Стас Садальский (вероятно, припомнив народное творчество), умный не скажет, дурак не поймёт... Оппа! чки! А я тогда кто? И не умный, и не дурак... Обозреватель... Неплохое ругательство. Будь я армейским прапорщиком преклонных годов, непременно бы замысловато отматерился в такт "стрельбы очередями крупнокалиберного пулемёта Дегтярёва" по этому поводу.
  
   "С минуты на минуту яйцо должно было расколоться; только вместо одного дракона из него должны были вылупиться четверо". Все кому-то должны... И яйцо, и драконы... И это всё в одном предложении. Не напрасно ли?
  
   "Серый, как двухнедельные портянки, рассвет... (Сразу пришёл на ум кумачовый бархат, из которого бойцы "зелёных батек" любили делать себе портянки. Тот ещё рассвет. Как будто слон раскровавил задницу об огромного дикобраза) ... озарял труп лисы на дубе и трупы бланкблютеров вокруг дерева".
  
   "От ребят мало что осталось - огромный лис, передними лапами прижимавший командира бланкблютеров к мокрой от росы траве, сделал все, от него зависящее, чтобы опознать кого-то в этом рагу из кольчуг, ног и обгрызенных черепов было невозможно. На левом боку зверя шерсти не было - были лишь черные, обугленные струпья. Йоханн тоже сделал все, что мог..." Вопрос можно? Маша, а дозорных не выставляли отважные рыцари? Такое только в племени мутаюмба случается после того, как все воины вдоволь зальют глаза "огненной водицей"... А тут же серьёзные ребята... Не верится что-то.
  
   Волки, лисы и прочий мелкотравчатый люд из семейства оборотнеобразных... Что-то совсем я от жизни отстал: не люблю этакие придумки, хоть плач... Отдаю должное мастерству пера Марии, своеобразному стилю, не стану делать никаких выводов, поскольку НЕ МОЁ это, начисто не моё.
  

7. Бобл А.Ю. Бд-7: Однажды во времени

  
   "Однажды в Армении" звучит более красиво и анекдотично. Извините, автор. Просто смешинка в рот попала.
  
   "На вид профессору было чуть больше шестидесяти. Слегка полноват. Голова была покрыта густой седой шевелюрой. Ниже среднего роста". В первый раз встречаю шевелюру ниже среднего роста. Как-то неупорядоченно Ваше описание профессора, дорогой автор.
  
   "Левой рукой он извлек из внутреннего кармана пиджака черную маленькую пластиковую коробочку. Покрутил ее перед своим носом (а зачем подчёркивать, что перед СВОИМ носом? Это же и без того очевидно), убрал назад в карман пиджака и достал из него очки". Очень похоже на манипуляции опытного токсикомана, который пытается остаться неразоблачённым.
  
   А, кстати, ЧЁРНАЯ МАЛЕНЬКАЯ ПЛАСТИКОВАЯ КОРОБОЧКА - это то самое литературное ружьё, из которого автор намерился пострелять вволю вместе с профессором. А иначе, наверное, не было смысла так долго и красочно описывать сей предмет.
  
   "В аудитории для лекций стали хлопать поднимающиеся сидения и крышки парт. Стало шумно". Неудачный повтор однокоренных глаголов.
  
   "Парень был очень худой и высокий, где-то за метр девяносто. На голове у него была синяя бейзболка..." А сыграемте в бейзбол, автор?
  
   Продолжу... однако...
  
   "На голове у него была синяя бейзболка с вышитыми буквами NY, из-под которой выглядывали длинные нестриженные патлы волос". Некрасиво. Всё равно, что ороговение ногтей. ПМКР, разумеется. "Бейсболка" пишется с буквой "эс", а повторы глаголов, образованных от "был", выглядят не очень хорошо.
  
   "На теле футболка черного цвета и широченные джинсы, концы черных кроссовок были едва видны под ними". Некрасивая фраза. Что ещё за концы кроссовок? Может быть, носки?
  
   "Через плечо был перекинут ремешок сумки, сама же сумка болталась у парня чуть ли не у самой земли". Очень небрежно Вы, автор, относитесь к описательной части. "У парня - у земли" - неудачное сочетание.
  
   "Девушка была миниатюрна, личико круглое и все в конопушках, они придавали ей некий шарм. Рыжие волосы были заплетены в две короткие косички. Одета она была в клетчатую рубашку и обычные джинсы, на ногах белые кроссовки, за спиной был небольшой спортивный черный рюкзачок". Давненько столько "былей" не встречалось в наших конкурсных краях.
  
   "- Ну, как программу написать, выпендриться перед всей общагой, хакнуть сервер университета, это ты мастер, а как подойти и рассказать о случившемся, так в кусты! Фил бы ни за что так не поступил! Натура у тебя такая, Клямин, как фамилия твоя! - шикнула на парня девушка". Отсутствует одна запятая, зато двойной повтор налицо.
  
   "У вас, видимо, ко мне какой-то вопрос?" Вводное слово "видимо" не выделено запятыми.
  
   "Клямин почесал левой рукой затылок и сдвинул на глаза бейзболку". Какой-то извращенец Ваш Клямин, автор... Ему не в бейсбол играть, а по "бюзикам" шарить в женских комнатах... Или по БЬЮИКАМ ли?
  
   "...профессор взял за локоть девушку и, поддерживая ее, усадил за парту, сам сел на ряд ниже, положив портфель на парту, и в ожидании стал смотреть на девушку". Автор попытался развести повторы по противоположным углам. Получилось всё равно неважно.
  
   "...меня пригласили ассистенткой, вы же сами говорили, что у меня расчеты погрешностей хорошо идут..." Повтор местоимения обошёл меня своим восторгом.
  
   "- Если есть ключи от комнаты, едем?
   - Да, у меня есть, - покраснев, ответила Горохова". Наверное, за солью заходила... в отсутствии хозяев... Расхитительница... капиталистической собственности... У-у-у!
  
   "Она сидела на переднем сидении, справа от профессора и периодически зажмуривалась и прижимала к груди свой рюкзак двумя руками, когда профессор кого-то обгонял или совершал перестроения из ряда в ряд". Великое обилие ненужных подробностей о том, кто какой ряд занимал на трассе, кто и на каком сиденье расположился... И много-много другого. Кстати, не только в этом предложении. Они, эти детали не несут полезной смысловой нагрузки. Автор, вы это ощущаете. Я точно ощущаю.
  
   "В комнате был порядок, у окна стоял стол со стулом, на столе аккуратно лежали тетради, компакт-диски, справа у стены стояла кровать, над ней полки с книгами и учебниками, на полу по центру комнаты красивый небольшой ковер, слева у стены на входе платяной шкаф". Что платяной шкаф? Лежал, летал, поскрипывал? Если хотели сказать, что, мол, тоже стоял, то следовало перед этим шкафом тире поставить.
   "Слева от стола стояла стойка с системными компьютерными блоками..." Опять - стояли столы, аж, вон с той стороны...
  
   Да, автор, в части описательности интерьеров Вам ещё столько предстоит узнать (как правило, на собственных синяках и шишках), что я вам даже завидую.
  
   "... Линолеум вокруг пластины был обугленным, сама пластина слегка отливала цветами радуги, словно пятна попавшего в лужу машинного масла.
   Профессор и студенты вошли в комнату". Ага, значит, это автор раньше героев очутился в комнате и всё нам рассказал, как в фильмах о милиции это делает эксперт-криминалист. И стиль как раз протокольный. А потом господин-криэйтер дёрнул за ниточку, и мы все оказались в надлежащем помещении...
  
   "Клямин и Горохова тихо присели на кровать. Эльмар Эдуардович взял стул, развернул его и оседлал, положив руки на спинку стула..." Его величеству СТУЛУ Первому столько чести, что его помянули два раза в одном предложении! Автор, не балуйте мебель, а то она Вам на шею сядет.
  
   "- Я тоже, как могла, помогала, - отозвалась Горохова. - У меня родители не бедные". Я бы не стал писать таким образом. Не нравится мне сочетание "могла - помогала".
  
   "Он и Горохова сидели, прижавшись, друг к другу в одинаковых позах, зажав свои руки между коленей". И здесь вовсе не обязательно упоминать, что руки СВОИ. По умолчанию подразумевается.
  
   "Клямин с любопытством разглядывал в его руках ее". "В его руках её" - козябрина ещё та! Автор, разве не чувствуете?
  
   "Профессор повернулся к стойке с системниками, быстро окинул взглядом, отсоединил шлейф, идущий к пластине от открытого блока". Пропущена запятая.
  
   "Я завтра здесь для вас появлюсь, в пригородах Токио, а сейчас отдыхайте, завтра мне все вышлете, и не забудьте учесть разницу во времени. Вернусь, над блоком поколдуем. А сейчас пишите номер факса терминала в аэропорте". "В аэропорту"..., а не "в аэропорте". И не забудьте - запятые нужны в соответствующих местах.
  
     Что-то я всё равно ничего из объяснений гения не понял. Как звонок, совершённый в будущем, попал на несколько суток назад? И причём здесь временные задержки и маршрутизаторы?
  
   Итак, завтра в аэропорт Токио переведут деньги, где окажется изобретатель, уже вернувшийся из будущего... То есть, вероятно, герой специально улетел в Японию, чтобы не нарушать теорию, не попасться самому себе на глаза. А оттуда уже названивал друзьям... Абсолютно надумано...
  
   Наукообразность текста весьма условна и не может вызвать ничего, кроме раздражения. Как всё произошло? Да как-то вот так... Хорошенькое дело. Лучше было даже не пытаться ничего объяснять...
  

8. Туман И. Бд-7: Жители

  
   "Завтра-завтра не сегодня". Каким-либо знаком нужно бы отделить завтра от сегодня, в зависимости от контекста. А в таком виде - бурелом транзакций.
  
   "-...Ау, слава, где ты? Люди, милые, возьмите у меня автограф, у старого дурака...
   Кристина раздраженно хлопнула его полотенцем.
   - Не люблю таких разговоров. Можешь воображать себя старой развалиной, но лично у меня большие планы. Когда я выйду в реал..." Кажется, понял. Это такое шоу. Нечто вроде "Виртуальный дом-22. Совокупление невозможно!"
  
   "- Добрый день.... или вечер, я не знаю. Здравствуйте". В многоточии лишняя точка.
  
   "- Помошь, - тихо сказал Павел. - Я прошу помощи". В первом употреблении слова "помощь" вместо буквы "щ" использована буква "ш".
  
   "- Все люди...эти... телекамеры. Шоу. Вы смотрите реалити-шоу?" Отсутствует пробел.
  
   "- Заказ оплачен, - шофер достал из заднего кармана сложенный лист. развернул, вгляделся в него подслеповато моргая. - Вот... до января следующего года. Все по графику. Поможете занести?" Точка вместо запятой...
  
   Фантастика в этом рассказе присутствует опосредованно, фоном. А на переднем плане реальные судьбы вполне реальных современников... Немножечко гротесково выглядят сроки шоу - 20 лет... Но нет ничего фантастического и в этом... Немало найдётся охотников, даже не за миллион, а всего только за возможность вкусно пожрать и красиво пожить... взаперти столько времени. Не верите? Тогда напечатайте объявление с более-менее достоверным текстом. Что называется, и апостолы к вам потянутся...
  
  
   Неожиданно щемящее чувство образовалось после прочтения этого рассказа. Грустно. Автор, возможно, сам того не сознавая, сумел очень точно передать состояние повзрослевших людей, прошедших через лакмус неестественной, лакированной эрзац-жизни в разнообразных реалити (вернее будет - виртуалити) шоу. Люди понимают, как много они упустили возможностей, как много потеряли обычно всегда слишком поздно... ПМКР, именно об этом рассказ. Да, кстати, если автор стремился написать то самое, о чём я только что сказал, то снимаю шляпу.
  
   Единственное, но очень существенное, замечание - недосказанность какая-то чувствуется. Будто это фрагмент более глобальной литературной формы. Впрочем, это беда не только данного рассказа.
  
   А хотя, знаете, я тут подумал, что, наверное, и не нужно ничего дописывать... Открытый конец наиболее логичен... А вы бы на месте героев, что стали делать, через двадцать лет сидения "под колпаком" у добрых дядей и тётей, организующих шоу. Теперь они никто... Социально неадаптированные люди, им некуда идти... А за забором, оказывается, шли какие-то нешуточные бои... За что, с кем? Не так и важно... Главное, договор на поставку продуктов никто и не думал расторгать... А, значит, есть шанс дотянуть до Нового года в тепле и комфорте... Таким образом, роль мужика, выгружающего съестные припасы здесь не такая уж и проходная... Это он, будто ангел небесный, предупреждает о том, что Ворота откроются через пару месяцев... ведь на дворе осень, если я не ошибаюсь...
  

9. Сапфира А. Бд-7: Только один

  
   "... А там уже поджидают изголодавшиеся стражи. Получилось, многие вмазалось на полной скорости в вязкую топь". Несоответствие множественного и единственного числа. Чистой воды описка... Но описка тоже ошибка...
  
   "Строго упорядоченные нити внутри сферы подхватывают информационный пакет, чтобе доставить в центр. Вздрогнув еще несколько раз, оболочка уплотняется, покрывающая ее слизь застывает. Больше никто не пройдет барьер. Кто не успел - опоздал навсегда". И вновь описка...
  
   Я догадался, о чём автор нам рассказывает, а вы? Догадался ещё до того, как дочитал до эпилога, в котором дана исчерпывающая информация. Оригинально, ничего не скажешь, описан процесс зачатия... Не стану судить сей рассказ ни по какой из систем, поскольку в конечном итоге оценку выставлять не мне. А авторская идея мне глянулась. И ошибок практически нет.
  

10. Зотиков Д. Сибуй

  
   "Собакам было все равно, куда двигаться, лишь бы их кормили и не часто били бичом". Били бичом - некрасиво звучит. Вернее, не так. Звучит несколько вызывающе легкомысленно для достаточно серьёзного текста. Может быть, бич заменить плёткой или ещё чем-нибудь... И обратите внимание, автор, на пропущенную запятую.
  
     "Из толпы встречающих выскочил человек с безликим лицом, наклонился и, вытащив из-под нарт какой-то прибор, с поклоном передал его президенту корпорации". Не совсем удачная фраза. Я бы предпочёл написать иначе.
  
   Отличный рассказ о восточном, а, точнее, японском, менталитете. Больше мне добавить нечего. Сибуй! Сказал - как отрезал.
  
   Акаримаста, сенсеи!
  

11. Проскуряков Д. Бд-7: Склей-ка!

  
   "Нина Васильевна, старая сварливая женщина, выключила радиопремник..." Ошибка в слове "радиоприёмник".
  
   "- Тетенька, дайте водички попить, - вдруг раздался снизу жалобный голос. Нина Васильевна глянула вниз и чуть от ума не отстала..." Отстать от ума? Хм, неплохая фраза... А повтор "снизу - вниз" не очень украшает текст.
  
   "Лейтенант Лисичкин подкрутил сбившуюся настройку на рации, и радио исчезло". Наверное, правильнее будет написать так: "...и радиотрансляция прекратилась..." Или как-то иначе. А у Вас, автор, получается, что исчез радиоприёмник.
  
   "Лейтенант Лисичкин давно верил, что он не такой, как все, и что у него в жизни - особая миссия". У Лейтенанта Лисичкина спионерили парочку запятых. Ну, не "звёздочек" же... Не велика беда.
  
   "А потому терпеливо ждал от судьбы тайного послания, тайного знака, чтобы узнать, наконец, в чем она состоит - эта миссия". Автор, выделите вводное слово "наконец" с обеих сторон.
  
     "Выпуск новостей радио "Эхо Москвы".
      "Поступают также новые сведения о сбежавшем солдате, рядовом Иване Хомякове. Круг его поисков сужается". А чего Хомяков-то ищет, о чём даже "Эхо Москвы" говорит? Именно так получается из написанного Вами, автор. Нехудо б изничтожить подлую двусмысленность, как думаете?
  
   "Вчерашний побег рядового Хомякова из Незнанской военной части вблизи Владивостополя уже наделал много шума. Вечерняя и ночная облава не привели ни к какому результату. Хомяков воспользовался канализацией и ушел в другую часть города. (Тоже военную?) Были найдены его сапоги и автомат с полной обоймой. Поиски дезертира, таким образом, еще не закончены, но путь его по городу может быть прослежен шаг за шагом. Подполковник Медведев уверяет, что к вечеру рядовой Хомяков будет водворен обратно в часть". Ой, что-то много здесь ЧАСТЕЙ! И в прямом и в переносном...
  
   "На одной из них на всех пяти костяшках пальцев было вытатуировано слово "Жизнь" - по этому признаку рука и была опознана. Затем, одна за другой, были найдены две отрезанные ноги в штанах от военной формы". Стоп, автор, а разве штаны, да ещё и подштанники не были найдены и приобщены к другим вещдокам несколько раньше? В таком случае полагалось найти абсолютно гражданские ноги безо всякой формы. Следствие ни к чему вводить в заблуждение, а то, как помнят те, в ком ещё не умер "совок" (простите, господин Карлик), прокурор добавит...
  
   "Остальные, опасливо жмясь к стенам, следовали по пятам". Ой-ёй, автор! Где вы слышали такую версию? Это "пиратская" копия от слова "прижимаясь". Думаю, соблюдение авторских прав для любого автора не пустой звук...
  
     "...Слова, слова и вновь слова; Одним важны слова, другим важнее голова".
   Понятный перец... (породы "чили жгучий"), автору чужих слов не надобно. Ему своих хватает. Но вот, получается, что не всегда. Порой очень торопливо, порой предсказуемо схематично написан данный текст. Солдат удалой, красавец молодой... с элементами литературных штампов на атрибутах армейской жизни (можно к ним и наколки вместе с конечностями причислить) легко собирается, будто бы конструктор. Собирается легко, а вот в самом ли деле красавец? Большущий вопрос! Я бы такого в печа... простите, на службу брать не стал...
  
   Склеил-ка... кое-как,но в восторг не пришёл. Голова у меня своя... И потому важнее авторской мысли. Извините, если ожидали коленопреклонение за открытие глаз...
  

12. Дунаев Б.М. Камо грядеши

  
   "Только поздней весной, когда солнце успевало уже изрядно прогреть иззябшую землю, а деревья пышно зеленели листвой, он аккуратно сползал со второго этажа по узенькой заплеванной лестнице в старых валенках с обрезанными халявами, просторном солдатском бушлате, в котором еще Виктор когда-то вернулся домой горластым "дембелем", и натянутой на уши лыжной шапочке, щеголевато изукрашенной всевозможными иноземными надписями".
   Мне лично такие длинные предложения в стиле Михаила Веллера читать не трудно, я и сам люблю иной раз сказануть чудных метафор на квадратный дюйм экранной площади, как говаривают изрядные мастера художественного слова в одесской типографии "Чорноморська комуна" перед получением сигнального экземпляра своих нетленных таки шедевров, но существует преогромное множество иных читателей, гражданской с лица наружности, коим придётся не по нраву Ваш стиль, автор. Вы к подобному обороту готовы?
  
     "К Мише старик был определенно неравнодушен. Завидя его, он непременно махал рукой и приглашал..." Наверное, правильнее будет "завидев", а не "завидя"...
  
   "Надо их каждый день по многу раз читать вслух. И организм под их воздействием начинает выправляться и молодеть!" "Помногу" пишется слитно в данном контексте.
  
   "Читаю , читаю целыми днями - и хоть бы хны". Лишний пробел перед запятой.
  
   "Но я особо и не расстраивался: делать-то мне все равно нечего было, а так - все занятие... А потом вдруг как прорвало!" Тире бы не помешало, а?
  
   Что сказать... Написано очень лёгким пером. Язык и стиль хороши. Но вот идея рассказа что-то очень уж простовата, что ли... Не стремись делать то, что противоестественно Природе человеческой... Ничего хорошего не получится. Или я что-то ещё проглядел, не заметил каких-то коллизий, сюжетных ходов?
   И концовка, которую автор оставил открытой, вероятно, потому и открыта, что непонятен процесс исхода в Вечность ослушавшегося своей природы человека...
  
   Лидеры четвёртой дюжины: "Мастер чистоты" и "Сибуй".
  

* * *

  
   ДЮЖИНА ПЯТАЯ (Забытая звёздная яичница по ночам не плачет):
  
  
      -- Имбо Даун & Саша Мемфисс    Маленькая дрожащая девочка
  
   Говорите, мол, постмодернизм... А почему пост? Модернизм для почтовых отправлений, что ли? Нет, дамы и господа, это не пост модернизм... это модернизм для народовольцев и для народных тиранов, для САтрапов и РАстяп, для нацболов и ярых болельщиков, водолазов и керогазов, Волопасов и Лоботрясов... Одним словом, приходи-ка к ним лечиться и корова, и яичница... пятачок и троячок, и лимитчица... Всех на Пряжку поселит Даун Имбо, карбонит*
  
   "Иногда девочкина мама говорила, что папы не было вообще. Не было вообще, как такого". "Как такового", видимо!
  
   "Девочку хоть и одолевала дрожь, но маме она не верила и пошла искать папу". Больное создание больного мира... И чего ж ей дома-то не сиделось?
   Кстати, я бы добавил ещё одно слово в авторскую фразу и написал примерно так: "...но маме она не верила и потому пошла искать папу..."
  
         "Поразмыслив, она поняла, что в ближайших домах папу, наверное, не найти, потому что это достаточно сложно - ходить по домам спрашивать о папе... спрашивать о папе, ничегошеньки о нем не зная, и при этом безостановочно дрожать..." Тут, на мой замыленный взгляд, пропала запятая почтовая тройка, вероятно, от ТОГО САМОГО POSTмодернизма.
  
   "Поэтому нужно идти за город, в лес. Там можно покричать - эхо разнесет твой голос - и если папа в лесу, то он непременно отзовется".
   Поиск философский по принципу Диогена, который носился по городу с криками: "Люди, где вы, я вас ни хрена не наблюдаю!" А ведь человек-то был весьма наблюдательный, ясен Дарий при Фермопилах. Или не Диоген это был, а ещё кто-то из эллинских мужей, предпочитающих больше дружить с мальчиками, нежели с девочками?
  
   Как мы теперь достоверно узнаем, если Герострат запалил... в том числе и архивы? Под фонарём... искать: там, где удобнее... Кто подсказывает? Как фамилия? Молчат...
  
   Лао Цзы сузил круг предмета поиска до врагов, но при этом он посчитал, что враги эти априори трупы... Да-да, которые непременно примутся проплывать мимо тебя по тихой, да, по речке, если не запакаешься сидеть на берегу в компании с дикими комарами и бешеными оводами. Никто не помнит, есть в Китае оводы? Достоверно? Не совсем убедительно, верно? Это я уже не про оводов, а про тенденцию поиска...
  
   Одним словом, девочке всё время попадались не те трупы... Досадно... Вот звали бы её Маша, тогда бы ей лучше в избушку к трём млекопитающим из семейства бурых медведей лучше податься... там и жених Мишутка, и свёкор, чтоб ему не икалось, Михайла Потапыч, в армии не служивший по причине плоскостопия... Чем не папа?
  
   Эге, опять же и Мишутке на призывной комиссии делать нечего... Жених - что надо! При шубе, при мёде, при официальном "откосе" от рядов родимой армады...
  
   Но не Маша... И ещё всё время дрожит... по Фрейду... или, там, почём зря...
  
         "- Ебать-копать, - грустно сказала девочка, по ее телу прошла очень сильная волна дрожи и пришлось опуститься на первый подвернувшийся под дрожащую попу пенек, чтобы успокоиться". "Е**ть-колотить" в этой ситуации подошло бы к состоянию девочки значительно больше, ибо колотун и тремор по сути одного поля ягодки. Хорошо, не ягодки... Тогда скажу по-научному, чтобы никто себе даже не сомневался. Итак, колотун и тремор, твою-то дивизию... мальчик... иди отсюда. Не о тебе речь, у нас разговор идёт о девочке. Нет, мальчик, ты её не знаешь... Ты ещё мал и пьёшь только чай с таком... Ах, ты уже и хрен с маком? Тогда нам точно не по пути... Тебе следует в эллинские края свои стопы направить. Кого-кого ты послал, негодник? Вот и поработай с такими оболдуями...
  
   Вот и по-научному снова не вышло. А, собственно, и не хотелось вовсе.
  
   "Девочке показалось, что маленькую красную голову дятла била дрожь, но на самом деле он долбил дупло". Как иногда бывает трудно адекватно воспринимать мир. Кому-то кататоническая шизофрения, и рваный шарф по ветру, а нам, дятлам, от разного рода Контор, - трудная и опасная... нет не служба (это у милиции, как говорится, "...и опасна и трудна..."), а просто работа... Такая незаметная, но звонкая работа.
  
   "- Хуйня, какая-то - задумчиво сказал дятел. - Нет, ну в смысле это понятно, что все девочки ищут по жизни пап, но, хер ли ты - дрожишь?" Дятел оказался философом... Но совершенно не замечательным: не заметил, что девочка заводная (видите, в попке у неё ключик, как у клюющей курочки).
  
   "- Что? - дрожащими губами спросила девочка. - Я что-то не поняла.
         - Да хуйня, проехали. Просто эстетические наблюдения". Дятел ещё и эстет. И, вообще говоря, он характером и удалью сильно напоминает мне Сергея Зверева. А каковы у него премилые разговоры. Гламур на гламуре... и всё по фигуре...Отменный дятел для выхода в свет... или на иное party, эм-цэ в квадрате!
  
         "- Опять же - прости, - сказал дятел и смущенно матюгнулся, после чего, ненадолго задумавшись, произнес: - Девочка, знаешь, что я тебе скажу..." Ребята, я получаю истинное наслаждение уже от одного того, что вижу - автор владеет прямой письменной речью безупречно. Вернее, я имел в виду обоих авторов. А каково они говорят на посконно-славянском с "картинками" - просто чудо. И это вовсе не ёрничество. Это чистая ПОЧТОВАЯ правда модернистского толка.
  
   "Папа... никакого папы не было. Были лишь опасные торчащие из земли сухие суки.
      Девочка вдруг споткнулась, и один из них вошел в ее нежную, дрожащую плоть.
      "Куку" - крикнула далекая кукушка.
      "Кукареку". Вот так и мы ходим по жизни неприкаянно, сворачиваем головы всякого рода стукачам. И всё это лишь для того, чтобы дать повод страшно ленивой кукушке как-нибудь очень однообразно похвалить петуха...
  
   А на зоне нужно быть более разборчивым в связях... И не думайте спорить, зона останется зоной, как бы не стали называть ЭТО место вожди... Хоть Широко страной моей родной (ШСМ сокращённо), хоть столицей ЗИМЫ-2014.
  
   * карбонит - уменьшительно-ласкательное от карбонария;
  

2. Фоменко М.В. Спасибо Измаил

  
   "Классное начало! Но я могу лучше. Пальцы шустро застучали по клаве". Клава женщина богобоязненная, строгих правил. Если Вы, автор, не закавычите название алфавитно-цифрового манипулятора, то придётся Вам, мой милый познаться с Клавой поближе. Серп в её руках смотрится так привлекательно звонко, что я бы не советовал сильно мне возражать.
  
   "Назревает шедевр, решил молодой автор и тупо уставился в коричневое дно кружки. Вроде, только сделал?" Вопрос к кому? Если риторический, то и знак вопроса ни к чему. А сделал-то что? Шедевр родил? С тупым-то взглядом? Ага, точно, а Клава была акушеркой.
  
     "- Кофе, кофе- ты мой допинг! (Пробела не хватает. Не дефис же, а тире) Надо кружку взять побольше.- задорно пропел Валера". И не менее задорно автор сделал ошибку в прямой речи. После точки, завершающей авторский текст, нужно писать прямую речь не со строчной, а с прописной буквы.
   А, Валера, Ваш тоже хорош: написал два предложение, и уже за допингом побежал? Говённый из Валеры писатель. Прямо скажем, никакущий...
  
   "Ноги привычно помчались на кухню". Мчащиеся сами по себе ноги вызывают некоторое, мягко говоря, недоумение... Может, стоило лучше написать как-нибудь так: "ноги привычно устремили его в сторону кухни"?..
  
   "На улице кто-то кричит. Валера рассеянно подошел к окну. Далеко внизу собралась кольцом молодежная компания, преимущественно из парочек. Одна из девушек наклонилась вперед, вздрогнула, окрестности огласил испуганный вопль. В центре кто-то лежит". Раздолбайское перепутывание времён и неказистость фраз. Суду всё ясно, но обозреватель на то и обозреватель, что не может себе позволить АБЫРВАЛГ по тексту, в отличие от нормального читателя. Посему продолжу.
  
   "Выглянувшая из-за облаков луна ясно осветила силуэт женщины. Парни оттеснили девушек, сверкнула искорка экрана сотового телефона". Две части этого предложения настолько не связаны логикой происходящего, что мне остаётся только заметить про себя, что автор не умеет набивать тело сюжета вкусной начинкой. Так, требуха одна... По крайней мере, пока.
  
     "Вызывают скорую или милицию,- подумал Валера,- значит, завтра придет милиционер и будет опрашивать, не видели ли чего". "Не видели ли чего" - фраза из разряда труднопроговариваемых... особенно для писателей под кофейным допингом в начале первой страницы гениального текста. Про запятые я не говорю, сами сможете увидеть их подчёркнутую красноту.
  
     "Валера внимательно осмотрел улицу и прикинул, что будет рассказывать. В голову пришло трагическое: 'Смерть прошла в этом месте, иссушив без остатка невинную душу'. А точку в конце предложения за Вас, автор, кто будет ставить? Понимаю-понимаю, корректоры и редакторы... Мне уже говорили. Но успокойтесь, господа, никаких корректоров и редакторов у Вас не будет... пока не заслужили. Вот заслужите, поговорим.
  
   "Валера хихикнул, представив, как эта фраза будет смотреться в протоколе. Тут же пришло стыдливое смущение. Там человек, возможно мертвый, а я...
     В наказание себе Валера подрезал поэтические крылья и сухо сочинил:
     'Не спал, услышал крик, подошел к окну. Увидел тело и кучку людей. Все.' Неправильное сочетание знаков препинания в конце фрагмента сочинения Валеры: точка ставится после закрывающейся кавычки. А что касаемо до самого Валеры, то он несомненно прирождённый писатель... Ишь, как протокольным слогом наяривает... Любой сержант обзавидуется. Особенно про кучку людей вышло гениально... Зря только про тело написал так традиционно. "Тело трупа" звучало бы значительно симпатичнее, уверяю Вас.
  
   "Струя кипятка с плеском ударила в огромную пивную кружку, в ноздри глубоко вдохнули бодрящий аромат". Вдохнули? Вы ничего не путаете, автор? Кто вдохнул-то? Если сами по себе ноздри, что тоже странно, но понять можно, то откуда взялся предлог "в"?
   "Мысли роятся. В голове рождаются десятки возможных концовок и сюжетных линий". Ой, ты! Гений стила и кофейной гущи... Только вот с печатью не задалось...
  
   "Экран монитора равнодушно взирал на то, как Валера неуклюже разгребает мусор на столе, освобождая место для громадной кружки. Автор нетерпеливо занес руки над клавой и замер". Громадная кружка... Трёхведёрная? И рядом Клава. Старая знакомая. Стильно!
   Так обычно выглядит антураж поблизости от крутых программеров. Я о кружке с кофе говорю. Клавы у крутых хакеров обычно глупы и наивны, словно выточены из коры пробкового дерева. Это чтобы не приставали с разными глупостями относительно "линуксоидной среды" и "типа, помоги состряпать SQL запрос под "дельфями" на виндовозной платформе"...
  
   "В окне текстовика нагло красовался абзац, которого не было. Молодой автор в недоумении почесал затылок. Рука сама потянулась делейтнуть все нафиг, но передумала и цепко схватила кружку". Умная рука, думать умеет... А вот, каким-таким замечательным образом может красоваться ТО, ЧЕГО НЕТ, мне лично непонятно. Возможно, автор просто по забывчивости запамятовал написать, что, мол, не было РАНЬШЕ. Для него это, наверное, пустячок, игрушка. Но, знаете, мой милый автор, взявшись писать не только для себя, следует иногда подумать и о читателях. Вам так не кажется?
  
     "Нетрезвый молодняк развязно плетется по улице. Парни и девушки настолько увлечены друг другом, что чуть не споткнулись о бездыханное тело". Просто вызывающе безобразная фраза. Написано без души и понимания о таком, извините, странном понятии, как этика слухового восприятия. Подобным образом может склеивать слова в предложения какой-нибудь клерк низшего звена, но никак не тот, кто мнит себя инженером человеческих душ. Извините за избитую фразу, на "Самиздате" не любят или стесняются подобных фраз, определяющих, что есть творчество. И я, пожалуй, возьму на себя смелость догадаться, почему ТАК происходит...
  
     "-А-А-А!!!- закричала девушка, из открытого в ужасе рта разносится запах дешевого коктейля". Автор, Вы нимало не владеете приёмами переключения настоящего и прошедшего времени, отчего получается полное и конкретное безобразие! А фраза о том, как из раскрытого рта разносится запах дешёвого коктейля, лично меня заставила поморщиться. Очень плохо. Думаю, что и в жюри найдётся не так много народа, кому понравится такого типа экзерциции.
  
   "Валера почесал затылок. Мда... неплохо, неплохо". Я уже давно ничего не смыслю в гениях... Если этот текст, который привёл в восторг писателя Валеру, неплох, то я святее Римского Папы вместе с Далай Ламой вместе взятыми.
  
   "В упор не помню, как написал, особенно этот мастерский задвиг про дешевые коктейли. Быть мне звездой на писательском пьедестале, однозначно". Разве лишь в кругу своих бездарных двойников.
  
   "Широкие кожистые крылья с наслаждением заскользили в потоках ветра.' Снова точка и закрывающаяся кавычка перепутаны местами.
  
     "Валера довольно зажмурился, вспомнил о кофеине. Горячий напиток стремительно промчался по пищеводу, оставляя во всем теле приятное ощущение тепла". Когда горячий напиток стремительно мчится по пищеводу, то обжигает его, пищевод то есть. Тут уж не до приятствия. И, кстати, кофеин это только алкалоид, содержащийся в зёрнах кофейного дерева. Напиток - вообще говоря, кофе. Хорошо-хорошо, скажем так, не корректная придирка, Валера вспомнил о кофеине... а дальше речь шла уже о напитке. Но, с другой стороны, странно, что человек вспоминает не сам напиток и его благотворное на него влияние, а некую составляющую напитка, которую он, судя по всему, никогда в жизни ОТДЕЛЬНО от кофе и не видел. Более логично было бы вспомнить о кофе как таковом, не так ли?
  
     "- Да он похож на меня в человеческом обличье! - подумал ночной охотник,- А что там у него в кружке? Уж не кофе ли? А-а-а.... Деликатес!" Во-первых, для многоточия многовато точек, а, во-вторых, почему кофе вдруг стал деликатесом? Это же не времена торжества равноправия над здравым смыслом, правда?
  
     "Крылья хлопнули о воздух, нетопырь устремился к желанному окну.'
   Эта ошибка в Вашем тексте, автор, встретилась уже третий раз. Отгадаете, какая?
  
     "Заголовок файла поменялся на: 'Смерть в ночи. Валерий Крышкин в соавторстве с Измаилом'. А также... Осман Пашой и А.В.Суворовым. Не пугайтесь, автор. Это нервное. От Вашего перепончатоухого демона. А-а-а? Перепончатокрылого? Выходит, я не туда смотрел...
  
   "Писатель глубоко вздохнул, глаза упорно уставились в монитор, будто пытаясь забороть его взглядом". Так и представил себе писателя-заборца с глазами невыспавшегося кролика.
  
   "Руки сжались в кулаки. Валера сделал решительное движение мышью (Надеюсь, не летучей? А если это был манипулятор, то нужно закавычить), не оставив ни одной невыделенной буквы. Пальцы стремительно потянулись к кнопке Делейт". Откуда у вас такая очаровательный прононс в транскрипции, милый автор? Кнопку Вы, разумеется, уважаете (даже с большой буквы написали), но почему тогда не заключили в кавычки?
  
   "Ощущение, что случится нечто ужасное, стало невыносимым". Пропущена запятая.
  
     "- Я же писатель! Неужели какая-то нечисть побьет меня на моем поле?!- взбодрил себя Валера". Да, на этом поле Валере светит победа, пожалуй, что, и не над всеми грамотными шестиклассниками.
  
     "В голову пришла мысль, в душе затеплилась надежда". А раньше, куда приходили мысли? Не в голову, а куда?
  
   "Валера взмахнул ладонями, сбрасывая оцепенение. Пальцы исступленно заскокали по клавишам". "Заскоканный иступленец", а не писатель Ваш Валера, автор.
  
     'Малоподвижный образ жизни помноженный на неразборчивость в еде, делает писателей крайне невкусной и высококалорийной пищей. Ненормированный рабочий день, сопряженный с непериодическими ночными сменами, серьезно подрывает здоровье творческого человека и злотворно (очень вычурно получилось... злотворно, говорите... а почему не тлетворно?) влияет на ветеринарные качества мяса". Ветеринарные качества мяса?! Браво, Валера - гениальный писатель. Что называется, и лучше выдумать не мог... И ещё - пара запятых утрачена на литературном фронте... Понимаю, спешка.
  
     "- Алло! Скорая! Я сошел с ума! У меня галлюцина... нет, это не шутка... Черт!
     Злорадный хохот становился все громче.
  
     - Он... он...нет... не дайте ему догнать!- истерично завопил Валера.
  
   - Спокойно, спокойно,- ласково сказала женщина. Мягкая рука осторожно легла ему запястье.
     Валера с мольбой посмотрел в большие добрые глаза.
     -Отпусти, все нормально,- попросила она". Это и есть вампир? Мне кажется, не стоило разводить такую обильную ботву, если плод получился размером с картофельный "глазок".
  
     "- Эти писатели такие забавные!- поделился мнением нежный голос медсетры ,- Спасибо Измаил за такого вкусняшку!" Ошибка в прямой речи: запятая вместо точки. А в слове "медсестры" пропущена буква "с".
     
   "Валера с трудом разлепил векм. В больших добрых глазах загорелся огонек кровожадности, зубы плотоядно сверкнули.
     - Не за что,- ответил со стороны водителя злорадный хохот". Ошибка в слове "веки".
  
      Как я полагаю, среди молодого поколения авторов и читателей найдётся немало людей, которые будут утверждать, что опус сей - образчик великого современного искусства. Вы им не верьте, автор. Ваш конкурсный рассказ - не более чем слабая попытка изобразить аннотацию к художественному произведению.
  
   Стилем Вы не владеете, да у Вас и нет его вовсе. Метафоры настолько ходульны, что о них и говорить не стоит. Занимательность сюжета? Ни-ка-кой!
  
   У Вас всего два выхода: немедленно бросать написание художественных текстов или работать над собой, не жалея времени и сил, хотя далеко не факт, что это Вам поможет.
  
   Вы готовы к тому, чтобы не спать ночами или, чтобы просыпаться под утро, когда самый сладкий сон, чтобы записать всего одну фразу... или, чаще, одно неожиданное слово?
   Готовы? 
  

3. Гелин А.И. Проект Виридана

  
   А этот рассказ - типично американская история, увиденная глазами русского, оказавшегося в центре событий волею судеб. Точнее - история благотворительности, обернувшейся против её инициатора.
  
   Сразу вспоминается старая русская пословица: "Не делай добра, чтобы не получить в ответ зла!"
   Что самое поразительное, действует. И за океаном тоже действует.
  
   "Чистюля: в сортир ходит в нашу кофейню, а не ссыт прямо на асфальт как тот другой - бородатый с русской наколкой на углу 18-й и Пенсильвании". Неслабо! Наколка на углу 18-ой и Пенсильвании. Совсем янки офонарели, татуируют целые перекрёсти. Тире, ПМКР, в выделенном месте следует поставить, чтобы отделить сущего от нессущего.
  
   "Так она (полиция) и приедет", - подумали мы каждый про себя". Для написания прямой речи в данном контексте лучше использовать кавычки.
  
   "В шесть в парчок перед входом в главное здание приезжает кормушка. Мой (уже мой!) бродяга набрал себе белых коробок с объедками. Я спросил, впервые обратившись к нему, откуда еда, имея в виду кухню для бездомных, но тот обхватил коробки, как будто я хочу их отобрать". Парчок - нечто такое искусственное, что резко выпадает из текста. Автор, Вы считаете, что напиши вы просто "парк", разрушится стройная система Ваших литературных построений? А вот вам, как говорится, в пику - три предлога "в", уложенные в пенный бархат одного предложения создают иллюзию некрасиво написанного фрагмента.
  
   "  -- В чем проблема?
     -- Батарейки кончились, и я не смог посмотреть финал бейсбола.
     -- Пошел бы и купил - вон у тебя сколько денег.
     -- Да, купил, какой умный!
     -- Я знаю, что я умный, - сказал я с сомнением в голосе. Так что же ты не купил?
     -- Я деньги коплю на старость. А ты тут со своим теликом.
     -- Но ведь тебе же лучше с ним.
     -- Лучше, но я не буду тратить деньги на батарейки".
   Менталитет бездельников, ныне заполонивших Европу и Америку в момент переселения из бывших колоний, передан очень правдоподобно. Это менталитет лисицы, которую наивный зайчишка впустил в свою лубяную избушку. Но в отличие от сказки, "обиженному длинноухому" не приходит в голову пригласить для разборок волка или медведя. Политкорректность, понимаешь... Только Николя Саркази иногда способен показать когти вместо пушистой котлеты заячьего хвостика.
  
   "Какой-то он и, вправду, не того". Вводное слово "вправду" следует выделить запятыми.
  
   "Я вернулся к офису и отдал моему черту прибор и батарейки, и сказал, что каждый вечер он может приносить их в кофейню, где ему их будут перезаряжать. Тот лежа слушал. Потом молча посмотрел на меня прямо в глаза, кивнул и отвернулся". И в глазах его виделась мировая скорбь, свойственная ветхозаветным старцам, обитающим неподалёку от Стены Плача, как реально, так и духом единым, нанайским жрецам в пору весенних камланий и верблюдам, накачавшим все имеющиеся в наличии горбы под завязку.
  
   "По дороге свернул с обычного маршрута, купить чашку кофе. Вежливый продавец-эфиоп спросил меня, не я ли тот, кто купил телик для мужика, который лежит около входа". Пропущена запятая.
  
   "-- Вот этот белый, который хотел меня убить электрическим током!" Браво, автор... Отлично передан менталитет безработного тунеядца.
  
      "Он швырнул в меня зарядником и побежал навстречу, а я, не будь дурак, понесся от него. Перебегая через Пенсильванию, я поскользнулся на желтом льду Колиных ссак и упал, чудом мимо следов его жизнедеятельности". Почему вдруг "ссак"? Для усиления эффекта неприязни? Почему, например, не "на жёлтом льду разводов Колиной мочи?" неужели, этот вариант настолько плох, по-вашему, дорогой автор?
  
      "А Коля - светлый ангел исчез. Пошел спасать следующего дурака. Жаба, правда, говорит, что никакого нищего у аптеки никогда не было. А кто же был?"
   А был ли мальчик-то? Добрый ангел Коля, вероятно... Вероятно, существовал не только в воображении... И был послан герою, чтобы продемонстрировать ему одну простую истину: оказывай помощь и занимайся благотворительностью в пределах собственного круга ментальности, если не хочешь быть неверно понятым...
  
   И никогда не лезь к людям, для которых ничего не делать - лучший в мире труд. Труд, который позволяет АБСОЛЮТНОМУ ОВОЩУ по своей сути ощущать себя ГРАЖДАНИНОМ политкорректной до АБСУРДА страны.
  
   На 9 Кб текста автор успел возложить три акта мочеиспускания и один раз сослаться на результат этого акта в качестве главного члена (простите за невольный намёк!) предложения. Не слишком ли натуралистично? Какая-то американизация текста налицо. Что-то от раннего Эдички Лимонова, который с наслаждением смаковал сеанс взаимообразного (с грязным вонючим ниг... простите, афро-американцем) минета в свободном мире победившей т.н. заокеанской "духовности".
  
   А рассказ? Что рассказ... В меру раскованный, в меру интересный. Не скажу, что стопроцентно фантастичный, но довольно любопытный. Лавров на конкурсе, ПМКР, ему снискать не удастся, но и в "самый подвал" он не провалится.
  

4. Глазнев А.А. Бд-7: Бессильные титаны

  
   А вот и очередная история об универсальных био-электронных-конгломератах.
  
   "Монотонный двадцати часовой рабочий день тянулся своим чередом". "Двадцатичасовой" пишется слитно.
  
   "Выполняя нудную, скучную работу, мы старались не обращать внимание, на отчаянные вопли Питера". Устойчивое словосочетание пишется так "не обращать внимания". И только так.
  
   "Кто- то отключил коммуникационную систему, тем самым отрезав себя от окружающего мира. Кому о (лишний пробел после дефиса, во втором случае - перед дефисом) было откровенно наплевать на его страдания". На страдания этого ктота, отрезавшего себя от коммуникационной системы? А за чем резал-то тогда? Суицид?
  
   "Таким людям, как я, отчетливо понимающим, что завтра на месте Питера, может оказаться любой из нас, приходилось искать спасение в собственных мыслях". Пропущена запятая.
  
      "- Питер грохнулся с такой высоту, что наверняка разбил вдребезги все тело, - пожав плечами, ответил Эдвард, - хотя передающие динамики уцелели". Автор, слово "высота" у Вас стоит в неправильном падеже, и деепричастный оборот не выделен запятой.
  
     "- Сам то че не отключишься, - зло спросил я у Сергея, снимая с плеча пятитонный цилиндр". Крутые титанические парни с многотонными цилиндрическими грузами на заслуженных плечах напоминают мне роботов-штангистов из какого-нибудь японского рекламного ролика. Но это исключительно ассоциация. Автор, ничего не имею против этого фрагмента. Просто вот пришло в голову.
  
     "- Не люблю оставаться один, - Он подошел к краю шахты и, заглянув в нее, тихо выматерился, после чего уронил туда металлический болт". Не прописная, а строчная буква в авторском тексте прямой речи. Деепричастный оборот не поддержан огнём запятых.
  
   "- А че?- заступился за своих приятелей Сергей, - с ними весело". Я бы перенёс вопросительный знак в конец второй части прямой речи, поставив вместо него запятую.
  
     "- Вот дурак, - зло бросил ему в спину Эд, - думаешь, за нарушение техники безопасности тебя по головке погладят". А здесь не нужен знак вопроса, как считаете?
  
   "- Что за жизнь, один стоит, другой вопит, - ругался Эд, таща к неподвижному телу кабель, присоединенный к аккумулятору..." Слово "таща" мне определённо не нравится. Я бы заменил синонимом и заодно поставил две запятые.
  
   , что самое важное, его банковский кредит по всему спектру чувств был закрыт". Вводное выражение не выделено запятыми.
  
     "- Как же он умудрился, все использовать, - недоверчиво спросил я у Эдварда". Спрашивают обычно с вопросительной интонацией и вопросительным знаком в конце вопроса, извините за сознательную многократную тавтологию.
  
   "Молодой солдат в агоний бьется на операционном столе". В каком, извините, вагоне? Плацкартном?
  
   , дыша ему в лицо медицинским спиртом, спрашивает". В конце предложения должно быть двоеточие, а никак не точка, поскольку начало прямой речи. Кроме того, деепричастный оборот не выделен запятыми.
   Далее, узнаём, о чём же спрашивают солдата... 
   " - Ты хочешь жить солдат?" И, как Вы себе полагаете, автор, что мог ответить солдат, который находится без сознания? Затейливая дурашливость нетрезвого доктора немного не вписывается в пафос описательной части. Прямо гипертрофированная проекция со сцены в полевом госпитале времён Первой Мировой из "Доктора Живаго".
  
      "Метаясь в смертельном бреду, солдат не запомнил своего ответа". Во-первых, не "метаясь", а "мечась"... И что-то про память многомудрое... я не понял, к чему было сказано... Если ты в бреду, то какие могут быть зафиксированные ответы? А вопросы?
  
     "- Сейчас идет война, профессор. Война, которую мы очень скоро проиграем. Нам самим не хватает солдат. Это единственный доброволец, которого я смог найти". Не хватает запятых перед повторами.
  
   "- Попробуйте профессор, - взмолился военный. - Если с ним не получиться, я сам займу место в матке". Вот такой полковник. Настоящий, безо всяких скидок на боевые действия. Его ещё не послали... а он уже готов идти. Именно! В матку, что называется, транзитным манером... Ой, извините, автор, снова меня пробило на нездоровые ассоциации.
  
     "- Все, что мне нужно от этого парня. Это мозг, желудок, анальная кишка и все что с ними связано, все лишнее, я обрежу без всякого сожаления, - в голосе ученого слышен лед. - Парню понадобятся все ресурсы его организма, для того, чтобы он мог выжить и адаптироваться к псевдо матке. И я не собираюсь распылять этот ценный ресурс на поддержания жизнеспособности теперь уже не нужных ему конечностей.
     - Вы чудовище профессор, - голос военного полон страха и ненависти.
     - Я знаю, такова цена победы".
   Разговор гадины профессора и душки-полковника звучит неким вызовом здравому смыслу, но и это тоже пройдёт... как любило говаривать кольцо царя Соломона откровением своей внутренней поверхности.
  
   "В конце концов, разум смиряется со своим положением и чтобы не сойти с ума". Не совсем понятно, причём здесь союз "и"... Если его ликвидировать, заменив запятой, получится, ПМКР, несколько лучше.
  
   "Начинает придумывать цвет, форму, вкус для окружающего его ничто. Хотя, может быть, это и есть безумие". Вводное выражение "может быть" не выделено запятыми.
  
      "В тот момент, когда солдат заканчивает творить собственную вселенную. Разум пронзают, острые иглы настоящей реальности". Похоже, предложение поделилось надвое нелегальным образом, то есть, независимо от авторской воли. Автор, заточите получше "shift" на своей клавиатуре или поменяйте её. А точку лучше трансформировать в запятую.
  
    " - Все нормально, объект зеро подсоединен к системе". Объект Зеро? Я верно понял? Тогда нужно как-то выделить и представить это знание читателю, например, в виде заключения "зеро" в кавычки. Иначе получается некий нескладанс: объект (как?) зеро подключён к системе. Как? - зеро, как? - плохо, как? - устойчиво... Читатель же вполне может предположить, что зеро - качественное определение, а вовсе не позывной. Думаете, нет?
  
     "- Ну, в - первых, ты скоро привыкнешь к своему новому состоянию разума, а, во-вторых, у тебя больше нет тела.... Зато у тебя есть вот это, - довольный собой генерал, показывает пареньку зеркало, в котором отражается металлическое чудовище". Во-первых, писать "в-первых" неправильно, не по-русски звучит, не так ли, автор? И, наконец, в-третьих, в конце предложения у Вас слишком много точек. А что, во-вторых, спросите? А там как раз всё отмечено красным отливом рейнской "Кадарки"-трёхлетки.
  
      "После того как миновал первый шок. Солдат понемногу привык к своему новому дому и научился им управлять". Опять точка вместо явной запятой. Автор, или меняйте клавиатуру (у вас "шифты" западают) или вычитывайте текст внимательно.
  
   "Синхронно с ним саркофаг взорвался воем систем поддержки жизнеобеспечения, заточенного в нем тела. Сигнализируя об опасности для жизни хранящейся в нем". Кто-то наверняка начнёт утверждать, что абзац написан блестяще с точки зрения образности метафор. А вот я позволю себе не согласиться. Дурно написано... более чем...
  
     "- В это трудно поверить, - профессор достал из кармана халата капсулу и ввел ее содержимое в капельницу подсоедененую к саркофагу. - Но ты справишься. Твой разум, твоя сущность и твое тело не в нутри этого робота, а здесь, внутри псевдо матки. Своим новым телом ты руководишь из ее недр. Компьютер преобразовует сигналы твоего мозга, замкнутые на виртуальной модели, в мощный электронный импульс, направленный на робота". Ой-ёй как мудро-то: сигналы мозга (невероятно невкусная фраза) замкнуты на виртуальной модели, компьютер преобразует эти сигналы в ОДИН мощный импульс, направленный на робота. Автор, Вы считаете всерьёз, будто улучшаете текст неумело выстроенными метафорами? Далее: в слове подсоединённую" две ошибки; "внутри" пишется слитно; компьютер "преобразовывает", а не "преобразовует", он не умеет делать ТО, ЧТО ВЫ его заставляете.
  
   "И знаешь, что в этом самое для тебя приятное". ГДЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК В КОНЦЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОГО ЖЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ?
  
      "Паника и шок, которые испытал разум, сменились божественным спокойствием, а затем всепоглощающим нечеловеческим экстазом". Какой-то местечковый пафос, от которого нужно немедленно избавляться. А запятую следует присовокупить. Не к избавлению... К тому, что останется.
  
   "Делай хорошо работу, для которой тебя создали и постоянный экстаз станет твоей второй реальностью". Экстаз реальности - не слишком ли?..
  
      "И солдат старательно служил своей стране и создавшим его людям. Он стал всемогущ и всесилен. Не было сил способных остановить титана, на пути к его цели". Нехороший повтор на акустической волне.
  
   "Если узкоглазым все-таки удавалось разрушить его металлическую оболочку, то он совершал короткое путешествие, через бескрайнюю долину серой пустоты и оказывался в новом, зачастую более совершенном, теле". Верните запятые на место.
  
   "Однажды он встретил офицера, который отправил его и еще две сотни новобранцев в огненную мясорубку, из которой никто не вернулся живым". Автор, неужели Вы верите в то, что словосочетание "которые которых" и им подобные сказочно хороши?
  
   "Как думаешь, какой будет спрос на рабочих, не нуждающихся в длительном отдыхе, одежде, социальном статусе, социальны благах. Готовых работать день и ночь, выполнять работу десяти человек, за дозу наркотического препарата". В слове "социальных" недописано окончание. Что ещё? Пропущена пара запятых, а вместо третей стоит точка (опять "шифт" на клавиатуре заедает?)
  
   "Ты же умный, таких, как ты, среди нас единицы". Запятые!
  
   "Продав свое тело био - газовой корпораций, я автоматически получил титана..." Наверное, "продав своё тело био-газовой корпорацИИ"?
  
   "Где миллионы таких же, как я, всесильных титанов, колотили коктейли из доступных им наркотических веществ, в слабой надежде вновь почувствовать себя людьми". Титан велик, но человеком быть веселее. Только про запятые не следует забывать, как считаете, автор?
  
   Невероятно неуклюжий текст. Такое впечатление, что автору очень тяжело даются вразумительные формулировки. Множество ошибок делает рассказ ещё менее читаемым, чем это позволительно в принципе, чем это допустимо поправкой на читательское терпение (не путать с поправками к Конституции США!).
  
   Практически каждый абзац написан так, что его следует корректировать. Более тридцати ошибок на столь небольшом объёме - слишком много, ПМКР.
  
   Более никаких претензий, всё остальное просто замечательно... если не считать того, что генеральная идея в стиле Баранкина "Я хочу навеки быть человеком!" преподнесена крайне размыто и небрежно...
  

5. Казовский А. Версии судьбы

  
   После тягомотных "титанов" нашёлся и для меня уголок отдохновения. Простая по сути, но невероятно человечная история... Читаю и в процессе цитирую, немного комментирую и правлю... Впрочем, править, почти и нечего...
  
   "Мы с друзьями садимся, разомлевшие от жары, на пластиковые стулья. Тень полога укрывает нас от солнца.
     - Я где-то уже видел тебя...
     - Конечно! Мы встречались раньше на улице. Просто я была младше.
     Официант приносит высокие стаканы с жидким холодным солнцем.
     - Сегодня чудный день!
     - Вы правы. Такие дни - редкость в наше время..." Она к нему на "вы", а он сразу же на "ты", будто брудершафт его второе имя.
  
   "- Нам никогда еще не было так хорошо! - говорю я и закрываю глаза".
  
   "Ребенок, наконец, успокаивается, дышит ровно и хрипло. Она возвращается в постель, ложится ничком.
     - Нам никогда еще не было так плохо! - говорит она и отворачивается к стене".
   Вводное слово "наконец" не выделено запятыми.
  
   "Я тоже не вижу его, но я помню, во что превращается снег на обочинах весной. Сначала белый, как... снег, он начинает садиться и тает, и скрывается под все уплотняющейся ядовитой коркой. Такая же корка покрывает наши легкие и наши души, и ее тоже не видно до поры". Поэтично... Метафорично, не в АБСОЛЮТНО моём вкусе, но очень хорошо.
  
     "Радостная быстрая смерть, рядом с любимым человеком. Что может быть лучше?! Как там у Грина: 'Они жили долго и умерли в один день'. Аминь.
     - Нам никогда больше не будет так хорошо! - говорит она, и она права".
  
   "- Нужно попробовать еще раз, вместе.
     - Не нужно. Все это просто сказки. Город не имеет границ.
     Мне надоедает бесполезный разговор. Я снова встаю и подхожу к окну.
     - Нам никогда больше не будет так плохо, будет только хуже, - говорю я и засыпаю, привалившись лбом к стеклу".
  
   "Пар густеет на глазах, и я успеваю только заметить за колышущимся туманом, как противоположные дома начинают рушиться внутрь себя, складываясь с верхних этажей, и тут же чувствую, как над моей головой несётся к земле, сметая перекрытия, многотонная каменная лавина...
     - Нам никогда уже не будет ни хорошо, ни плохо, - успеваю подумать я и исчезаю".
  
   "И увлекает меня за собой, превращая в элементарную частицу вернувшегося первородного хаоса.
     Думать и говорить больше некому".
  
   "Я попал в точку, и мир рухнул! Что дальше? Новая версия судьбы?
     - Нам всегда теперь будет так хорошо? - спросила она, обнимая меня задумчивым взглядом.
     И я знал, что ответить".
  
   Прошу прощения у читателей обзора и автора за слишком обширное цитирование рассматриваемого текста. Но я просто хотел выделить ключевые места, которые отметил и автор. Он интонацией. Я цветом... Мне не хотелось думать критически. Я просто читал...
   Это большое стихотворение в прозе, главный смысл которого, на мой взгляд, - это объяснение в любви. Объяснение любви к жизни как таковой.
   Помните фильм с Гвинет Пэлтроу "Осторожно, двери закрываются"? Я думаю, что напиши сценарий создатель этого рассказа, фильм получился бы более глубоким и философским.
   Автору моё почтение и пожелания удачи!
  

6. Гирный Е. Люди-деревья

  
   Очень оригинальная идея. Сюжет немного затянут длиннотами, но это оправдано в данном случае, поскольку придаёт объёмность атмосфере странного Нового Мира, где Солнце сжигает всё на поверхности Земли, а симбиозу людей и деревьев приходится таиться по пещерам.
  
   "От резкого перепада температур валуны - останки некогда высоких гор, стали с глухим треском распадаться на еще более мелкие камешки". Я бы, честно говоря, не спешил бы назвать валуны мелкими камешками. Почему так? Так ведь автор сам продекларировал, что они начали распадаться НА ЕЩЁ БОЛЕЕ МЕЛКИЕ КАМЕШКИ. Следовательно, ранее они были мелкими, но не настолько.
   Вот что нам говорит толковый словарь русского языка Ушакова:
   Валун - большой округлый камень (обломок скалы, когда-то отполированный и занесенный ледниками).
   Так всё-таки большой был камень или нет? Автору, ПМКР, нужно разрулить (простите за неудачно применённое жаргонное слово) ситуацию, не кажется?
  
   "Равнина казалась бесконечной и, тем не менее, дорогу горячему ветру преградил горный хребет, достаточно мощный, чтобы за тысячи лет после катаклизма продолжать стоять, царапая безжизненное небо иззубренными вершинами". А мне всегда представлялось, что чем старее горы, тем они становятся более гладкими. Так называемая "иззубренность" - удел молодых гор. Неужели я ошибался?
  
   "У подножия одного из горных пиков, в густой тени, у входа в пещеру, стоял мальчик. Он никогда не видел солнца. Увидеть солнце означало быструю и мучительную смерть. Из снов дерева мальчик знал, что солнце не всегда было безжалостным убийцей. Когда-то давно оно было желтым, теплым, ласковым... Но не солнце изменилось с тех пор, оно осталось таким же, каким было миллионы лет до этого - изменилась планета Земля". Почему бы не использовать синонимы солнца: светило или, скажем, звезда. Конечно, дело автора, но я полагаю, что многократные повторы не украшают текст.
  
   "Линия тени и света стремительно опускалась по отвесному склону соседней горы, и дерево на плече мальчика тревожно зашелестело". Пропущена запятая.
  
   "Конечно, деревья очень редко наказывали людей за что-либо, в своей жизни мальчик ни разу не сталкивался с подобным, но не следовать советам дерева было бы такой невероятной глупостью, что даже смешно было об этом подумать". А почему смешно подумать? Судя по Вашему описанию, люди очень серьёзно относились к деревьям в придуманном Вами мире, дорогой автор. Боле того: деревья, насколько я понял, главенствовали в этом "неравном браке" двух биологических субстанций в аспекте выживаемости. Нелогично у Вас получается. И ещё: я бы на Вашем месте попробовал избавиться от одного "было".
  
   "Пещера Проклятого снаружи тоже ничем особенным не выделялась. На этот раз мальчик не стал задерживаться снаружи, уж очень ему не терпелось своими глазами увидеть Проклятого. Да и все мальчишки и девчонки экспедиции тоже сгорали от любопытства. Но Наставник, которому все это уже давно было не в диковинку, не спешил. Лекцию, которую он должен будет прочитать детишкам, он знал наизусть, но, тем не менее, каждый раз тщательно проверял свою память. Возможно, дальнейшая судьба этих мальчишек и девчонок зависит от того, насколько убедительно и доходчиво он расскажет им о далеком прошлом". Во фрагменте все места с повторами, которые, ПМКР, следовало бы немного переработать (на предмет их устранения), я выделил цветом. Решение, несомненно, остаётся за автором.
  
   "Главное, ухватить свою долю власти и сытости прямо сейчас, и какая разница, что будет потом, если нас уже не будет?" В этом варианте повтор глагола "будет" не бросается в глаза, смотрится вполне органично. Но я бы всё равно захотел его избежать. Скорее всего, автор так не считает. И это правильно.
  
   "Все мы знаем, что во Вселенной полно планет, куда могут уйти деревья, поэтому мы должны быть особенно благодарны нашим деревьям, которые остались с нами в полумертвом мире. Но в то время деревья покидали планету тысячами". Немного навязчивое поминание деревьев слегка портит впечатление, но самую малость...
  
   "Они были хозяевами других людей и всей планеты, у них было все, к чему стремилось в те страшные времена человечество". А вот этот повтор я бы точно ликвидировал.
  
   "Они ничего не сделали, чтобы ее хоть как-то предотвратить. И однажды они проснулись на планете, бьющейся в агонии". Патетика, как на партийных конференциях, а ведь Наставник говорит с детьми, а не читает лекцию партхозактиву.
  
   "Они помнят все, а, значит, помним и мы". Пропущена запятая.
  
   "...а Проклятые так и останутся в своем неуничтожимом одиночестве, в скорлупе своего безумия. К счастью, в те времена нашлись и другие люди, которые не смогли предотвратить страшный конец..." Оставлю этот фрагмент без комментария. Автор сам решит, как я полагаю.
  
   "В этот момент Проклятый шевельнулся, застонал и замахал руками.
   - Жалко его, - сказал мальчик, поглаживая тонкий ствол своего дерева. Словно услышав его, Проклятый вдруг успокоился и снова замер.
   - Жалко... - эхом отозвались другие ребятишки.
   - Нам пора, - сказал Наставник. - У нас еще очень много дел..."
   Неплохая иллюстрация к истории глобальной рукотворной катастрофы. Очень интересна идея симбиоза человека и дерева... Рассказ весьма и весьма достойный. Автору спасибо за освоение новых идей. Может быть, и не совсем новых... но мне, по крайней мере, подобного раньше не попадалось. Вероятно, я очень ограничен в своих читательских притязаниях.
  

7. Бессонов П. Забытый

  
   А вот это самая настоящая философско-фантастическая сказка, а не самородная поделка, основанная лишь на молодецких амбициях и юношеском эгоцентризме...
  
   По сюжету... Идёт разговор двух людей (один, вроде бы даже и не человек, а бог), из которого мы узнаём, что один из героев больной, проходящий курс лечения в сумасшедшем доме. И тут начинаешь задумываться, а для чего нужно этому, якобы забытому, богу высказывать свои крайне спорные утверждения человеку с нездоровой психикой? Разгадка приходит внезапно, как только упоминается вино из рассказа Э.А.По "Бочонок Амантильядо". Послушайте:
  
   "- Вздор! Я не забуду тебя, и все, сказанное тобой, обернется ложью!
     - Знаешь, будь на тебе шутовской колпак с бубенчиками, я бы попросил тебя сказать "амонтильядо" и вот так потрясти головой. В другой раз надо будет захватить".
  
   Костюм шута. Карнавал. Подвал с фамильным склепом и хранилищем вина. Вот оно! Монтрезор и Фортунатто! История мести, изощрённой мести, от которой кровь стынет в жилах... Аллюзивность посыла для меня очевидна...
  
   Для начала вспомним основополагающую сентенцию, с которой начинается рассказ Эдгара Алана По. Это мысли Монтрезора:
   "Я должен был не только покарать, но покарать безнаказанно. Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару".
  
   И далее его девиз - Nemo me impune lacessit!*
  
   Получается, что один герой засадил другого в психушку, довёл тем самым его психику до полного расстройства. И потом периодически появляется в виде забытого божества, чтобы усилить душевные мучения несчастного. Чем не идеальная месть? И враг жив, и страдает, как и насколько ты пожелаешь того, и у правосудия никаких претензий...
  
   Одна беда, с памятью у жертвы очень плохо. Не помнит она ничего буквально на следующий день, поэтому приходится часто организовывать такие встречи, чтобы бальзам сладкого отмщения обливал каменное сердце ЗАБЫТОГО...
  
   Как вам такая трактовка? Или вы всё ещё верите в тайны забытых богов?
  
   Автор, примите моё искреннее восхищение... и не вздумайте меня переубеждать: дескать, вы не то хотели сказать. В этом случае мне придётся разочароваться, а полюбить Ваш рассказ снова я не смогу... Шутка...
  
   * - Никто не оскорбит меня безнаказанно! (Лат.)
  

8. Краснов И.В. Я нареку тебя

  
   "Сухая доска жалобно, еле слышно скрипнула под его ногою и заставила его вздрогнуть от неожиданности; но потом он спокойно улыбнулся и провёл ладонью по половице, словно успокаивая её". Второе "его" можно убрать с лёгким сердцем.
  
   "Мастеру был очень хорошо знаком этот противный звук, который был слышан только в абсолютной тишине.
     Ему совсем не нужен был здесь свет. Он с закрытыми глазами легко мог найти любой свой инструмент, будь то стамеска или молоток. Это была его мастерская, его место, его мир". Обильная серия глагольных повторов не вызывает во мне энтузиазма.
  
   "За какие-такие грехи вы так жестоко наказываете несчастную Ираиду?" Я бы попробовал избежать этого повтора.
  
   "Переступив ногами чуть поудобнее, Мастер крепко стиснул губами свою черную - с первыми серебряными капельками седины - бороду; и, аккуратно прицелившись стамеской, нанёс первый удар молотком". Переступать ногами поудобнее - не очень правильно. Лучше, наверное, будет так: "Переступая ногами, он выбрал более удобное положение". Или "занял более удобное положение".
  
   "Ты будешь совершенна и сами боги спустятся со высот Олимпа, чтобы взглянуть на тебя". Наверное, здесь следует заменить предлог "со" на "с".
  
   Извечная борьба творца с внешними обстоятельствами, мешающими процессу созидания... Не новый сюжет, но чтение доставило удовольствия. Замечания по недостаткам в стиле я указал выше. Не шедеврально, конечно, но вполне достойно. А все претензии об избитости темы считаю надуманными. Радикально новыми бывают только инфекции, занесённые из космоса. На земле даже носители болезней имеют старинные, залежалые корни на клеточном уровне. Не верите? Спросите у мудрого дятла из первого рассказа этой дюжины.
  
   В добрый путь, Галатея Пигмалионовна!
  

9. Адашевская А. Ты больше никогда не будешь плакать по ночам...

  
   Вот и свершилось. Пересеклись мы с Настей Адашевской в конкурсном котле. Мне нравится этот автор. Не знаю, отчего так происходит, поскольку произведения имярек всё больше в жанре мистики. Вампиры и прочая неадекватная нечисть. Но вот язык у Насти очень сочный, а те немногие рассказы, основанные на личных впечатлениях и написанные в стиле так нелюбимого многими реализма, которые она выложила на своей страничке, настоящие живые и очень фотогенично-постановочные.
  
   То есть, я, что хочу сказать: если человек умеет ТАК расставить виртуальные камеры над антуражем своего текста, что можно и фильм снять безо всяких проблем, то такого автора можно смело причислять к тем, КТО УМЕЕТ.
  
   Ради интереса прочитал я и мистическую повесть Насти, правда, только первую её часть ("Последние. Часть 1. Сводники"). Не моё это, не моё. Но стиль есть, и он замечательный. Оттого мне всегда приятно будет встретить работы этого автора на конкурсах и впредь.
  
   И в этот раз Настя меня не разочаровала.
  
    "Порывисто обернувшись, она улыбнулась с той готовностью соглашаться с любыми вашими словами, которая выдала в ней человека искреннего, доброго и наивно полагающего, что все, кому она вот так предано заглядывает в глаза, должны относиться к ней если не так же, то хотя бы доброжелательно". Хороший, несколько старомодный стиль в духе прозы конца 19-го века делает произведения этого автора не совсем обычными для "Самиздата". Современный компьютерный сленг героев и классическое авторское повествование. Немного непривычно, но не отталкивает, а, скорее, наоборот, делает рассказ интереснее. Кому-то покажется скучным такой подход к художественным произведениям, но только не вашему покорному слуге.
  
   "Ей двенадцать, но она учится в моем классе. Ее родители - упертые ортодоксы. Сами не подключены и дочку насилуют. А Служба Соцзащиты и вякнут не может - восьмая поправка к третьей статье второго раздела о правах мешает. И еще... она не форсированная." Перепутаны местами запятая и закрывающаяся кавычка.
  
    "У нас равноправие." Та же ошибка, что и указанная выше.
  
    "Сынок, открой, это мама", - за дверью настороженная тишина. - "Обещаю, ты больше никогда не будешь плакать по ночам".
    Замок тихо щелкнул, и детская ручка неуверенно приоткрыла дверь..."
  
   Знаешь, Настя, меня прихватило. Не сразу, ближе к концу текста. Помнишь, был такой фильм "Дура" с Оксаной Коростышевской в главной роли... Это щемящее чувство лишнего человека, который не хочет быть таковым.
  
   Социально не адаптированные люди, так их, кажется, называют - людей, в которых очень непросто различить индивидуальность. В твоём рассказе всё заканчивается предсказуемо... Несчастная Тина дарит всё, что у неё есть героине, от лица которой ведётся повествование, - реальную, а не цифровую жизнь... Но от этого не становится скучно или неинтересно. Спасибо!
  

10. Уваротов А.С. Дети звезд

   Некая космическая новелла с ярко выраженным романтическим уклоном.
  
   "Нарочно шлепая по воде, чтобы почувствовать ее полнее, Целеста подбежала к развалинам". Не совсем понял фразу о полноте чувств... Хотя, может быть, в этом что-то есть.
  
   "Да, вблизи они были намного интереснее и чудеснее, чем оттуда - из кабины атмосферной капсулы, с высоты пяти километров". У меня сложилось впечатление, что написано восторженным романтиком. Или это Целеста такая замечательная дама в розовых очках. Ой, смотрите, какие чудесные кирпичики. А какие здесь незримые границы воды и песка... Так и хочется кричать от восторга. Если подобным образом автор хочет преподнести читателям свою героиню, то ему явно это удалось...
  
   "Спутник громадным белым щербатым шаром висел над горизонтом, его сияние не давало ночи сгуститься так, как она сгущалась на Земле, зачерняя все". Не понял, каким образом спутник планеты может выглядеть щербатым?
  
   ЩЕРБА, щербина ж. (ущерб; немецк. Scherbe) выщербинка, щедра, щедрина, выбоина; трещина, изянец; зазубринка, царапина, засечка, знак от какой-либо порчи. Щербина в ноже, в тарелке, в столе. Щербина на теле, на лице, рубчик лункою, от болячки, от оспы: щедрина, оспина. Зуб со щербиною, с изъяном.
  
   Так, что же получается? Громадный белый спутник со щербинами гор... Хорошо, пусть будет так. Не стану придираться. Просто хотелось бы уточнить, что имел в виду автор...
  
   "Девушка, присев, коснулась древних камней, провела рукой по шероховатой грубой поверхности.
   "Как это удивительно и необычно!" Камни... шероховатые! Необычно? С другой стороны, для девушки, наверное, впервые попавшей в космос, всё будет казаться необычным.
  
   "В безветренной тишине Целеста уловила мягкий бег Клауса по песку.
- Клаус, ну где ты пропадаешь?! Посмотри, как чудно: вода, небо, спутник. Ночь, и мы
двоем! И еще эти камни!" Восторгу нет конца... Ах, эти девушки из будущего! Такими их видел Александр Казанцев и Иван Ефремов. Загорелые, подтянутые, романтичные.
   Автор, обратите внимание на тот факт, что у Вас не хватает буквы "в" в слове "вдвоём".
  
   "Интересно, думал ли кто-то из тех, прежних, что через много-много лет, эпох, миров по этим ступеням пройдет еще кто-нибудь. Думали ли они о нас?" Нет, наверняка не думали... Им было не до восторгов. Они просто жили, а потом просто умирали... Ну, что Вы, автор, не переживайте. Это всего только мои домыслы. Может быть, и в самом деле представители пропавшего народа думали о том, что кто-то будет ходить по останкам погибшей Цивилизации.
  
   "- Ты знаешь, что дальше, под водой есть целые стены и целые колонны, - сказал Клаус, подходя к воде.- Я видел карту.
   - Он должны были быть! Нельзя, чтобы эта дорога уходила под воду просто так, разочаровывая нас. Там обязательно что-то есть еще!" В разговоре героев нет никакого особого смысла. Трюизм следует за трюизмом... Похоже на раннего Ивана Ефремова, но у мастера такого рода диалоги происходили в больших произведениях, а не в коротких рассказах. В небольших текстах бесконечный романтический восторг вызывает недоумение...
  
   "Кто-то их уже пытался приманить, но безуспешно. Но, по-моему, это просто домыслы. Разумной жизни на планете нет уже сотни тысяч лет". Двойное отрицание нехорошо использовать в таком варианте, как у Вас, автор.
  
   "Клаус подошел к воде, но зайти в нее не решился, только посмотрел на ровную синюю гладь, мерцающую и переливчатую". Переливчатую, как гусли?
   "- Не хочу в воду. Долго сохнуть. Знаешь, сколько тысяч лет назад ее возвели?" Воду возвели? Что-то новенькое...
  
   "- Там дальше есть лодка.
   - Лодка?
   - Да. Геологи забавлялись, вырезали из стволов и слепили катамаран. Они просили меня не сильно распространяться". Из орудийных стволов?
   "Лодка беззвучно несла их по спокойной воде, Клаус сидел у двигателя, управляя, а Целеста - на носу. Опустив руку в теплую воду, девушка следила за пенным волнистым следом". От этого приторно-конфетного взгляда на мир глазами фантастических звёздных гостей я скоро превращусь в приёмник со сбитым регулятором частотной настройки.
  
   "Одновременно с этим у них обоих в голове раздался смеющийся голосок: "Здраввствуйте, ллюди! Вы, наконнец, вернуллись! Добро пожалловать доммой!"
Дельфины еще раз выпрыгнули из воды, совсем замочив обоих, а затем дружно нырнули в глубину, оставив потрясенных девушку и большую собаку стоять на каменных плитах..."
   Романтика до добра не доводит. Клаус оказался кобелём-извращенцем, которому нравится смотреть на девичьи прелести, а археологи с полтычка расшифровали, как я полагаю, совсем не однотомную летопись... Ах, ты Терра, муттер Терра, Терра, в общем-то, земля...
  
   Сюжет невероятно неприхотлив. Девушка с собакой, умеющей мыслить и общаться, путешествуют на недавно открытой планете, которая в результате неких глобальных катаклизмов была почти полностью затоплена. Цивилизация погибла. Но оказалось, что, не то переродившиеся в дельфинов люди, не то непосредственно дельфины, ждали прилёта носителей инопланетного разума и были весьма рады этому обстоятельству. Торт, дружба, корюшка, мармелад!
  
   А вывод будет каков?
   Берегите всяк свою Терру, чтобы не превратилась она в Инкогниту... Не слишком ли легкомысленные приёмы использовал автор в раскрытии темы? Не знаю, судейство покажет.
  
  

11. Данихнов В.Б. Как я готовил яичницу

    
   Что сказать о рассказе? Некая зарисовка из жизни астронавтов, которые уже довольно давно путь держат в какую-нибудь отдалённую Млечность туманной природы. Зарисовка в стилистике литературы семидесятых годов прошлого века.
  
     "- Ну, знаешь, как обычно говорят: мясо без хлеба - это как водка без пива или еще что-нибудь в этом роде.
      Она задумалась и спросила:
      - Слушай, как ты думаешь, мне пойдет каре?" Забавный разговор. Каждый о своём. В жизни так часто бывает.
  
   "Печка сказала: "
   "Печка сказала: "
   сказал: "
   "Печка сказала: " Это осознанный примитивизм в авторской речи диалогов? Что-то из сценария "капустника" или концерта, посвящённого Дню Космонавтики. "Сказаловость" вызывающе нарочита... Но мне всё равно не нравится, хотя это, по всей вероятности, авторская задумка. ПМКР, на мне свет клином не сошёлся. Автор, ждите восторженные отклики. Минимализм в диалогах кому-то очень придётся по душе.
  
   "- Не пережарь. Наша Людочка любит, когда желток жидкий, а сверху эти... яичные сопельки.
      Я переспросил:
      - Яичные сопельки?
      Чтоб избежать душевной травмы, я не стал представлять яичные сопельки. В это время Ярцева вошла в комнату полностью. На ней был белый халат с беджиком". А мне казалось, что "бейджик" пишется с "й" в середине. Заглянул в святцы. Ага, оба варианта годны к эксплуатации. Спасибо автору, а то бы так и считал, что вариант без "й" неверный. А вот многократная своей яичной мясистостью буква "Я" на меня в этом фрагменте как-то не так повлияла. Не понравился ей, что ли. На Вашем месте, автор, попытался бы как-то устранить. Но Вы на своём месте, я на своём, и в этом наверняка больше сермяги, чем в дурацких спорах, чьё мнение более правильное.
  
   Теперь снова вернусь к стилистике.
  
   Забавно написано, в стиле студенческого театрального скетча начала 70-ых годов прошлого века. Так и представил себе молодого А.В.Маслякова, чёрно-белую картинку телевизора... Более никаких ассоциаций. Ни хороших, ни плохих. Средненькая миниатюрка, больше напоминающая импровизацию выпускного курса театрального училища, чем полноценный фантастический рассказ. Читается легко, ещё быстрее забывается, причём безо всякого сожаления...
  
   Извините, автор, если мой обзор не смог Вам угодить.
  

12. Поляков И.В. Пришествие

  
   В этом рассказе, как и в Проекте Виридана мы можем легко насладиться одним из самых распространённых естественных отправлений человечества. Только здесь, в самом начале текста, сей акт преподнесён менее вульгарно и вызывающе. Честно говоря, не понял, зачем он нужен в тексте. Никаких судьбоносных идей данный процесс своим проистечением не привносит в рассказ. Оставим, впрочем, этот момент на совести автора, ему виднее, а сами обратимся непосредственно к истории.
  
    " -Хорошо, говоришь, - задумчиво повторил Николай, и внезапно понял, что действительно хорошо. Перестала болеть голова, ушла дрожь в ногах, и исчезло ощущение, что вот-вот вырвет. Он посмотрел на обосанные цветы и улыбнулся их утренней красоте". Афродизиаки ещё те! Небывалой красоты омочённые цветы. Извините, автор, если мне снова пришлось напомнить Вам о вышедшем из-под Вашего контроля Николае. Понимаю, что это его баловство...
  
    " -Раньше у нас хороший колхоз был, народу много было. Потом колхоз развалился, работы не стало, и народ стал разбегаться. Молодежь в город подалась. Сначала клуб закрыли, затем фельдшер уехал в город. А год назад и магазин перестал работать. Совсем плохо стало, когда провода кто-то срезал - теперь ни радио, ни телефона, ни телевизора нет". Автор, посмотрите, пожалуйста, что можно сделать с повторами. Без них, на мой взгляд, будет несравненно лучше.
  
   "Сейчас бы не пришлось идти через четыре дома к соседскому колодцу за водой.
     Завидев человека, идущего навстречу, она поняла, что хочет отдохнуть". В этом фрагменте тоже не очень удачный повтор однокоренных слов.
  
   "Они были одногодки, родились в послевоенной Советской стране, прошли все этапы советского воспитания от октябрят до членов партии, передовиков коммунистического труда в колхозе "Восход". Всю жизнь они верили в то, что видят глазами и могут пощупать руками, а слова для них были только словами". А партийные лозунги как же? С трудом верю, что взращенные на коммунистических хлебах люди не верили в то, что им с малолетства вдалбливали идеологи.
  
   "За те минуты, что человек шел по воде, мир остановился для них, неожиданно перевернулся с ног на голову, необратимо изменился, и, потрясенные, они молча смотрели на то, что было невозможно для их понимания". Наверное, лучше будет не "для их понимания", а "в их понимании"...
  
   "Николай, уже будучи навеселе, внезапно протрезвел и стал серьезен на лицо. Бабка Марья, самая недоверчивая из всех, уже успевшая неоднократно высказаться по поводу "разных там проходимцев, которые бродяжничают и обманывают честных людей", сразу утеряла свой воинственный пыл и смиренно опустилась на траву". Два раза использовать "уже" не совсем хорошо, не находите, автор?
  
   "Убедившись в том, что люди мертвы, он повернулся лицом на запад, поднял голову к небу и отправил короткое сообщение:
     Корпорация Ситроникс. Модель "Иисус". Серийный номер 0985.
     Местонахождение: Уральский регион. Деревня Васюки.
     Объекты: Пятнадцать человеческих особей.
     Действия: Полная зачистка завершена".
  
   Странные чудеса зачистительного характера. Непонятно, для чего и для кого нужно было убирать людей столь странным способом... Хотя... сейчас подумаю. Вероятно, да. Есть смысл в этой новой дьявольской миссии АНТИМЕССИИ. Скажем, если разного рода продвинутые в Европы Хакамады задумают извести так неудачно голосующих пенсионеров... Этот способ в самый аккурат придётся!
  
   Подумайте сами, в отдалённые районы не наснаряжаешь киллеров. Да и дорого это встанет партийной кассе. ОМП (оружие массового поражения) использовать нельзя, ПАССЕ завизжит, будто резанный.
  
   А тут наштамповал за океаном роботов спецприменения в виде спонсорской помощи занесённой вправо партии, и вот вам результат - село подготовлено к либеральным реформам лучше всех.
  
   Не знаю, отчего ополчились на этот текст некоторые критики, а мне вот он пришёлся... только бы цветы не погнили, а то ведь говорят, что мужская моча крепче керосина.
  

_ _ _

  
   Автор обзора подошёл к краю своей очередной партии рассказов и передал кому-то в Небеса сообщение:
   "Корпорация Самиздат. Модель "Димыч". Серийный номер 1958.
    Местонахождение: Ментальный регион. Деревня БэДэ.
     Объекты: Дюжина авторских особей.
     Действия: Полная зачистка по пятой дюжине завершена".
  
   Автору спасибо за невольно предоставленный Copyright!
  
  
   Лидеры пятой дюжины такие: Версии судьбы и Ты больше никогда не будешь плакать по ночам..., Забытый.
  

* * *

  
   ДЮЖИНА ШЕСТАЯ (Лучший друг в окне со всеми удобствами на краю обеда или трудолюбивый муж поневоле):
  

1. Аарон К.М. Другой берег черной реки

  
   Это рассказ выткан на тонких эмоциях моей души нежным бархатом полуночных фантазий.
  
   "Кажется, что играет орган, - так величественно поет аэль, но только песня эта, хоть и не уступает органу в мощи и величественности, лишена грубой порабощающей силы. Скорее, эта песня манит и вызывает желание. Желание обладать и править". Мне доводилось обозревать этого автора и раньше. Был готов. Почти всегда готов. И теперь не меньше...
  
      "Править уже созданное всегда тяжело. Особенно когда шум за окном мешает сосредоточиться, а аэль поет голосом ночи". Немного поправил бы... Две буквы "а" подряд не вызывают во мне энтузиазма.
  
   "Но вскоре даже эти мечты стали мечтой о мечтах, - Мартышка приходил домой с работы, отупляющей и пожирающей мозг, и валился на кровать, тупо созерцая потолок и слушая, как за стеной ссорятся соседские дети". Мне не нравится слово "тупо", которым частенько бравируют молодые авторы, обвиняя "стариков" в каких-либо штампах. Я не хочу спорить, просто секвестированный язык моих изрядно продвинутых (килобайт на триста, не более) критиков и критиканов не представляет ровным счётом никакой ценности для литературы (как для отечественной, так и для мировой).
  
   Итак, я не люблю слово "тупо". Употребляемое не к месту, подаваемое в виде главного юмористического блюда в "Comedy club-е" или на "Бла-бла шоу". Но не в данном случае, поверьте. Макдауэлл тот самый человек из молодых, кто не бьёт себя копытом в грудь, уверяя всех в собственном величии. Это тот человек, которому я целиком и полностью доверяю с точки зрения вкуса. Однако с тавтологией что-то необходимо сделать, как думаете, автор?
  
   "Пол лифта был липким, и стоять в нем было противно. Вдобавок здесь до Мартышки явно был некто, к вечеру потерявший способность сдерживаться и соображать по причине острого алкогольного опьянения, - алкаш, стало быть, убитый в хлам, - и оттого запах в лифте стоял невообразимо тошнотворный". Много "былей" не украшают абзац. Поверьте мне.
  
   "...кто-то спьяну снесет эти зеркала, и хорошо, если не головой". Запятую в розыск! Найти и вернуть в строй!
  
   "Эта сущность рождала именно тот звук, который был нужен Мартышке именно в этот момент, она пела только то, что Мартышка готов был слушать сейчас или никогда". Даже и говорить ничего не стану. Автор сам поймёт.
  
   "...эти соседские мальчишки, шум за окном... Он стал вспоминать, как это было, когда его окружал бесчувственный ад, и когда ночь с аэлью еще не были заодно. И со вздохом осознал, - то, что внутри, гораздо гаже того, что снаружи. Люди прекрасно обходятся без этого мерзкого ощущения чужого присутствия..." Повторы-повторы...
  
   "То, с какой серьезностью мальчик произнес его прозвище, ставшее его именем, заставило Мартышку рассмеяться". Не очень звучная фраза.
  
      "На черную воду реки падают листья под песню аэли, полную слез и надежды".
   Невероятно грустная песнь аэли... Написано грамотно и совсем не так, как пишу я. И это замечательно. И мы можем прекрасно понимать друг друга. И не нужно для этого никаких специальных действий...
  

2. Горшем Г. Бд-7: Муж со всеми удобствами

  
   Перед нами ненаучно-фантастический скетч в духе семейных разборок. Вполне мило, но, сдаётся мне, что этого мало для прохождения в полуфинал.
  
   "Домой вернулся запоздно, невменяемый, с чьим-то котом на жучкином проводке. Причем голограммным. Пытался доказать, что это и есть наш домашний любимец, только немного грязный и исхудавший после длительной прогулки. На команду "Жучка, голос!" котограмма зашлась помехами, улыбнулась и медленно растворилась в комнатном азоте". Ох, Алиса, не знала, что жизнь её улыбчивого мурлыки-собеседника будет настолько длинна.
  
   "Но этим дело не обошлось. Вскоре (от 7.2852Е14 до 7.3381Е14нс) губительная страсть начала сказываться на его эффективности. Муж мой, сказать по чести, когда с конвейера сошел, был не особый половой титан". Титан? Извините, в каком смысле? Имеется в виду способность к кипячению воды и сохранению её в таком состоянии долгое время? А повтор однокоренных слов лучше ликвидировать.
  
   "Ведь, как известно, одним из главных недостатков домашней модели является облегченный малогабаритный клонец". Мал клонец, да вонюч... Это народная фантастическая нейро-приговорка.
  
   "Андроид-то порядком устаревший, да и сборка отечественная. Мыслер шестидесятого поколения "Клинтел" с марсистской прослойкой". Очень напомнило прослойку между крестьянством и пролетариатом имени К.Маркса, бородатого гения.
  
   "Глуповатт, конечно, да и бот с ним". Глуповат, как я понимаю, от слова "ватт"? Шутка?.. Или её доля?
  
   "Проблема скорей не в памяти, а в том, что за второсортный, как оказалось, робыт вы ему туда загрузили". Робыт - программы для осуществления бытовых задач? Неплохо.
  
   "Стыд, позор! В Кремне одни венерики сидят! Распродали Землю, венеряне ржавые!" Конец цитаты". Кремень-Кремль... очень необычно и хорошо. Но не оригинально. Лучше, впрочем, назвать Главное Здание Державы Народным Детинцем... Впрочем, это тоже было... И, похоже, даже у меня...в какой-то повести. Название Вам вряд ли что-то скажет.
  
     "Так не стало нашей Жучки. Опять же, поймите меня правильно, не то чтоб я имела какие-то претензии. Убытки мы понесли небольшие, ведь товар этот, по правде говоря, - уцененный. Она зависала довольно часто: только лапу задерет, тут же и зависнет". Отменно! Вот это отменно!
  
   "Ночью проснусь - он, надо мной склонившийся, безо всяких интераптов сверху смотрит". Без прерываний? То есть, наверное, не моргая...
  
   "На меня 0 внимания, как будто нет меня вовсе. Налила ему ацетона, а он и носоплом не повел". Ой, беда... огорчение. Мужичок пить перестал... Роботы роботами, а менталитет не меняется... ни на замшу, ни на сахар, ни на свежую уботину, принесённую с нано-охоты.
  
   Не знаю, как отнесётся к этому тексту, жюри, которому в прошлом году всюду мерещился низкопробный стёб и бульварщина, но мне он понравился. Тем, что читаешь легко, глаз на ошибках не спотыкается. Следовательно - можно усвоить его очень быстро.
  
   Написано достаточно остроумно, в духе не самого низкопробного юмора "Бла-бла шоу", где высшим шиком считается произнести слово "ж*па" и с удовольствием продемонстрировать, что "их есть ещё в русских селеньях". Правда, не таких забористых и поджарых, как в заокеанских юмористических шоу....
  
   Грамотно, живо. А...а... так вы хотели сверхидею и массу подтекстов за основным рассказом? По-моему, литература не обязана всякий раз быть философской... Пусть будет и немного такой...
  
  

3.Лапин И. Бд-7: Лучший друг

  
   Этот текст написан в жанре лубочно-местечковой эзотерики для детского издательства "Узнай реинкарнацию вместе с нами". Так я его определил для себя.
  
      "Древние индусы верили, что душа человеческая бессмертна, и после того, как тело наше приходит в негодность и издает, наконец, последний вздох, вечная душа покидает старое пристанище и вскоре находит себе место в новой оболочке". Вводное слово "наконец" не выделено запятыми, а две буквы "и" подряд читаются не совсем благозвучно.
  
   "Современный человек стал весьма живуч: застрелите его - врачи вынут из потерпевшего пулю, зашьют порванные ей ткани, а если надо, то и легко заменят поврежденные органы биоимплантами. Повесьте человека - через несколько часов несчастного вынут из петли и вновь запустят его сердце". Сердце сердцем, а сломанные шейные позвонки, что практически неизбежно при повешении, и умерший мозг? Как с ними быть? Имплантаты? Хорошо, согласен, но замена мозговой ткани уже не приведёт к восстановлению прежней личности. Так, вы опять возражаете, и говорите о душе... А кто её будет ловить, эту душу и каким образом? Можно, конечно, представить, будто имеется у человека некий орган, который используется в качестве долговременной памяти. А что если как раз именно он, этот орган выведен из строя, полностью разрушен? Ах, да, Вы, автор, наверное, хотите сказать, что любая клетка человека содержит все его воспоминания... Что-нибудь да останется, дескать. Сомнительно! Очень и очень! Непродуманные посылы. Посмотрим, может быть, далее эта информация останется не такой и важной...
  
   "Но однажды - мне было три года или около того- отцу предложили съездить в недолгую, но крайне выгодную для его карьеры командировку". Пробел перед тире пропущен.
  
   "И еще, что если бы не его брат и настоящая любовь того ко мне, то нам попросту не на что было бы жить.
      А я не понимал дядюшкиных слов ( что за ерунда - разве для того, чтобы жить, нужно еще что-то, кроме самой жизни? ), и потому его слова, конечно же, меня ничуть не успокаивали". Пропущена запятая, а текст внутри скобок содержит лишние пробелы.
  
      "Но, видимо, дяде Бойденатху выпала непростая карма, и после того, как я поступил в школу, и у него появилось свободное от занятий со мною время, брат отца пристрастился к рисовой водке". Пропущена запятая.
  
      "...С соседскими ребятами я не играл не потому, что не хотел. Я хотел бы, очень хотел, но кто-то научил их обидно дразниться и они называли меня безотцовщиной и кидали в меня палки. Я возражал, что я вовсе не "безотцовщина", и мой папа в ответственной командировке; скоро он вернется, и они поймут, что были обо мне неверного мнения. Но отец, конечно же, не появлялся, и я по-настоящему его возненавидел, и решил перестать писать этому человеку письма.
      Я вышвырнул его фотографию, стоявшую на моем столе, в мусорное ведро.
      "Предатель,- кипел я,- мне нужен был ты, а не твои письма с дурацкими советами, не обращать внимания на глупых мальчишек! Я больше тебе не верю и не хочу тебя знать!" Весь вечер и всю ночь проплакал я в своем кресле. Только Шоши понимал друга - он сидел на моих коленях и обнимал меня, время от времени вытирая мои слезы своей мохнатой лапкой". Автор проследите, какие запятые пропущены в выделенном фрагменте. Многочисленное использование личного местоименя "я" далеко не так неизбежно, как Вам может показаться. Частично следовало бы убрать эту оскомину, навязшую на зубах читателя. А с неудачной комбинацией "моих - меня - мои" я Вам помогу. Попробуйте написать вот так: "Сидел у меня на коленях и обнимал за шею, время от времени вытирая слёзы на моих щеках..." думаете так будет хуже?
  
      "А брат отца тем временем, как ни в чем не бывало, храпел за стеной". Вводное выражение "как ни в чём не бывало" следует выделить запятыми.
  
   "Вмести с Шоши мы частенько осматривали его комнату и очищали ее от найденных емкостей с дурманящей жидкостью, забирали дядю из полицейского участка, где нередко он задерживался за появление в общественном месте в вызывающе нетрезвом виде". Я бы написал так: "...посещения общественных мест в вызывающе нетрезвом виде".
  
      "Я "взламывал" сайты банков и с расчетных счетов клиентов банков переводил деньги на свои счета.
  
   Однако жадность и досадная неосторожность однажды меня сгубили - служба безопасности одного из банков обнаружила меня, и я был предан суду.
      Преступление мое было столь серьезным ( речь шла о миллионных цифрах!), что в старые времена, когда еще практиковалась смертная казнь, меня без сомнений повесили бы, но к счастью, мир с тех пор стал гораздо гуманнее". Отец украл цифры? Все девять: Миллионных цифр я не знаю... К тому же - странно, что в банке хранились не деньги, а цифры... А ещё о двух повторах, автор, не забудьте.
  
   "Я обернулся назад и воскликнул:
      - Папа?!
      Мой маленький друг Шошибушон, стоя на задних лапах, смотрел на меня и плакал..."
   Концовка  неожиданная и довольно оригинальная.  Скорее всего, мальчику так захотелось увидеть новый мир, в котором роль его отца исполняет любимая обезьянка. Слёзы выдумка, и письмо, скорее всего, тоже... Не зря же герой намекает, что хотел бы увидеть в своём мохнатом друге отца, был бы не против... Вот и навыдумывал.
  
   А для чего тогда в начале автор так долго рассказывал о новых веяньях медицины, дарующей бессмертие, мне абсолютно непонятно... Хотя... стойте. Наверное, всё дело в том, что не будь бессмертия, рассказ нельзя считать фантастическим. Просто детская фантазия и всё...
  
   В то, что Шоши и в самом деле отец мальчика, разрешите не поверить. Этот вариант исключается. Почему, спросите? Всё невероятно просто, буквально, как рубль раннего средневековья отхваченный от серебряного прута. Без намёков на изыски.
  
   Если бы это было и в самом деле актуально, автор наверняка бы подробно поведал о технологии переселения душ смертных людей в тела животных. Ведь с трактовкой реинкарнации он поступил именно так.
  
   Или автор решил пожертвовать здравым смыслом и логикой повествования ради эффектной, но не объяснимой концовки? Что-то не хочу в это верить. Вариант с фантазией мальчика меня устраивает больше, пусть он и остаётся...
  
   И всё же я бы назвал папу Хануманом... если бы он и в самом деле был папой...
  
  

4. Кляйн А.Л. Окно .

  
   В названии не должно быть точки в конце. Третий рассказ встречается с подобной ошибкой. Грустно.
  
   "Тележка мороженщика весело скрипит по аллее , призывно позвякивая колокольчиками". Лишний пробел перед запятой.
  
   "Его резкий крик, в котором смешаны ужас, боль, непонимание происходящего, быстро ослабевает, становится тише, переходит в подобие щенячьего повизгивания и, в конце концов, замирает вовсе. Маленькие ножки подкашиваются, и уже неживое тельце безвольно падает на кучу песка". Вводное выражение "в конце концов" следует выделить запятыми.
  
   "Обезумевшая от ужаса мать подбегает к песочнице, протягивает руки к малышу, и в этот момент ее ноги отделяются от тела, а из головы вырывается сноп пламени". Не хватает запятой.
  
   Это не просто ужас, господа и дамы. Автор пытается украсить ужастик красивыми метафорами. Затейливо, но звучит издевательски. Или только на первый взгляд? Нельзя рубить с плеча... лучше перечесть... Жаль, "Женитьбы Фигаро" под рукой не оказалось... Зато вот шампанское запотело пучилось в холодильнике. Рассмотрим тогда в этом классически-аллюзивном разрезе.
  
      "Автор разорвал последний лист рукописи и бросил его в камин, затем сделал большой глоток из стоявшей на полу бутылки и, тяжело поднявшись, неверным движением смахнул со стола стакан с увядшей маргариткой. Подойдя к окну, он раздвинул пыльные шторы и заглянул в густеющий сумрак. Где-то далеко за горизонтом полыхало пламя пожара ..." И это рассказ? На мой крайне ограниченный взгляд дилетанта от литературы, обрывок миниатюрной зарисовки.
  
   Зарисовки, где в виде метафоры показано, как горящие рукописи "убивают" героев произведений. Именно убивают (пожалуй, сниму кавычки), поскольку интеллектуальный объект, рождённый сознанием автора, - это тоже живое существо.
  
   Стоп-стоп, господин обозреватель, ты же уже хлебнул "шампусика", так изволь немедля подобреть! Попробую...
  
   Итак, пусть будет рассказ. А фантастика ли сей текст? Всего только не очень здоровое воображение человека, сжигающего рукописи. И это что-то такое, чего нельзя было не написать? Ни в коей мире.
  
   Пусть горит... в камине, а маргаритка своим ароматом создаёт иллюзию удавшегося литературного чуда. А нездоровый Гоголь под руку с Мастером шагают в Вечность. Им не нужно смаковать смерть младенцев, чтобы стать теми, кем они стали... Автору же предстоит очень постараться... Пожелаю ему удачи, только пусть немного снизит градус... Пусть кровь не кипит... как моча у поджаренной Насти из рассказа Владимира Сорокина. Впрочем, о том ещё речь впереди... Через рассказ примерно... Или точно? Точно, примерно!
  
  

5. Перовский Д. Бд-7: Легенды врут...

  
   Небольшой, но вполне удачный экскурс в теорию игр.
  
      "- Мастер, вы все твердите о Великом Игроке, но даже и полсловом не намекнули, кто это может быть". Я бы написал "полусловом".
  
      "Игра в тот вечер выдалась чудесная, настроение у Джефа от того установилось благосклонное и он, откусив гильотинкой концы сигары, смилостивился над учеником". Вообще говоря, устанавливается погода, а настроение улучшается, ухудшается, ... причём здесь благосклонное? Но это всё мелочи, которые режут глаз при чтении, но не могут испортить авторского благодушия.
  
      "- Легенды врут, но в них всегда есть намек на истину. Я расскажу тебе кое-какую завиральную историю, а ты попытайся кое-что понять из нее о Великом Игроке". Сочетание "кое-какую - кое-что" мне определённо не нравится, но фигурам автора урон не наносит.
  
   "Где бы не проходили копыта коней армии Мансура, воитель искал мастеров тактической игры, принуждая делиться их своими секретами". В данном контексте нужно использовать частицу "ни", а не "не".
  
   "Белая пешка свалила туру, немая Зейна арканом пояса обвила горло хрипящего воина, конь удалил с поля рваными прыжками сразу три фигуры, и те рухнули в траву с проломленными черепами, оставшийся белый слон ударил в висок черного ферзя острым углом доски нард..." Конь по нечаянности ещё и запятую ухитрился удалить.
  
   Философия превратилась в набор простых посылов, разрешить которые мне, как и Кею, не удалось... Игра - жизнь, жизнь - игра... Всё хорошо, прекрасная маркиза! Но на тему древних игр доводилось мне читать и покрепче скроенные вещи. Помнится на конкурсе прогнозов "Кассандра-2007" был один рассказ "Мастера Чатуранги". Так вот там эстетика игры была куда как уместней. Динамично, с элементами фантастики и детектива...
  
   Могу только сказать, что рассказ на любителя. Кому-то должно понравиться невероятно.

6. Усачов М. Бд-7 Обед

  
   Ещё один семейный скетч. Только теперь с элементами весёлых... нет, не картинок, страшилок.
  
     "Эта история о том, как был съеден друг семьи Степановых - Вася. Сразу поясню: Вася - это кот. Съела его сама семья Степановых. Съела не по недоразумению, а вполне осознано, прекрасно понимая, что лишают этим младшего своего сына детства, а дочку (не младшую, не старшую - единственную) некоторой доли невинности и аппетита. Нельзя также сказать, что Степановы были людьми подлыми, низкими, с поломанной психикой и искалеченным восприятием мира. Отнюдь". А Владимир Сорокин Вам, автор, часом, не родственник?
  
   "Однако, (лишняя запятая) благодаря чуткости и вниманию свекра и свекрови была в свое время должным образом огранена, натерта до блеска, обучена нехитрым манерам интеллигенции, в хрен знает каком поколении (запятая пропала), и доведена до диплома, кандидатской и даже подготовлена к докторской, которая правда, не сложилась. Поэтому роль иномыслительных элементов была сведена на нет. А сын её, Феликс, (сын роли иномыслительных элементов?) целиком искупил происхождение собственной матери, взяв в жены дочку..."
  
   "Поэтому нельзя сводить гнусный факт поедания кота к каким-то дремавших досель варварским наклонностям". Автор, склоните правильно падежов.
  
   "На стол был подан вкусный борщ, сваренный без мяса в недавно купленной кастрюле Бергофф". Пропала запятая. Вероятно, завалилась в кастрюлю с борщом.
  
   "Также можно было попробовать салат "весна", с нарезанными кубиками помидорами и огурцами, и любовно выложенные на тарелки кусочки салями торговой марки "Микоян" и сыра "рамзес". Отчего ж так-то, автор: название сыра Вы выделили кавычками, а салат посчитали не настолько заслужившим этой Вашей милости?
  
   "По левую руку, жена, Снежанна, дочка академика Строемкосова". Так Снежана или Снежанна, автор? Что-то вы всё время путаетесь в показаниях.
  
   "Но деревенская сентиментальность, которая в последние годы стала возвращаться к ней, затуманила глаза слезами и подготовленные эпитеты выродились в всхлипывания". Здесь, вероятно, следовало написать "ВО всхлипывания".
  
   "Речь его была немногословна, но проникнута неподдельной печалью, полна цитатами из Спинозы, Макартура, Эко и Джона Ву". Цитаты Джона Ву звучали, наверное, в исполнении Джеки Чана? Или сам маэстро Люк Бессон припожаловал на сей КОТОносный обед?
  
   "Освобожденный от уборки Феликс, направился в кабинет, где описал в дневнике опытов, в разделе озаглавленном "Кот", впечатления, душевые метания и вкусовые качества". Название заголовку следовало бы закавычить.
  
   "Потом довольно откинулся на спинку кресла, отпил принесенный Снежанной чай и перевернул страницу". Похоже, имя пишется всё-таки с удвоенным "н".
     
     "На новой, белоснежно белой странице он проставил в углу номер и написал большими буквами название следующего раздела
     
      ЧЕЛОВЕК" Лавры Владимира Сорокина явно не дают автору покоя... Но до корифея сцен каннибализма и анальных утех между вождями мирового пролетариата ему явно не угнаться.... Вот фрагментик из рассказа "Настя", упомянутого здесь автора... Что называется, почувствуйте разницу...
  
   "Савелий перекрестился, плюнул на ладони, ухватился за железную рукоять лопаты, крякнул, поднял, пошатнулся и, быстро семеня, с маху задвинул Настю в печь. Тело ее осветилось оранжевым. "Вот оно!" - успела подумать Настя, глядя в слабо закопченный потолок печи. Жар обрушился, навалился страшным красным медведем, выжал из Насти дикий, нечеловеческий крик. Она забилась на лопате... Кожа на ногах и плечах Насти быстро натягивалась, и вскоре, словно капли, по ней побежали волдыри... Волдыри стали лопаться, брызгать соком, угли зашипели, вспыхнули голубыми языками. Из Насти потекла моча, вскипела. Рывки девушки стали слабнуть, она уже не хрипела, а только раскрывала рот...
  
   Настю подали на стол к семи часам. Ее встретили с восторгом легкого опьянения. Золотисто-коричневая, она лежала на овальном подносе, держа себя за ноги с почерневшими ногтями...
  
   - А это моя дочь! - Встал с бокалом Саблин. - Рекомендую, господа!
   Все зааплодировали...
  
   - Давайте есть, господа, пока Настя не остыла! - Саблин заложил себе угол салфетки за ворот. - На правах отца новоиспеченной я заказываю первый кусок: левую грудь! Павлушка! Неси бордо!
  
   Саблина встала, подошла к блюду, воткнула вилку в левую грудь Насти и стала отрезать. Все прислушались. Под коричневой хрустящей корочкой сверкнуло серовато-белое мясо с желтоватой полоской жира, потек сок.
   Саблина положила грудь на тарелку, подала мужу..."
  
   Э-э-ххх, а если бы ещё Настю вместе с котом, да на "Голубом сале" пожарить!
   Вполне допускаю, что это была авторская шутка в стилистике нежного эпатажа. Что ж, будем считать, будто бы всё ему удалось в полной мере. Пока... Пока за дело не взялось жюри.
  

7. Inspektorpo...: За взятие Р'Лайха  

  
   "Несколькими минутами ранее десантный вертолетоносец выплюнул на морскую гладь с десяток катеров, теперь же из малого судна на землю извергается отряд десантников.
   Путь от корабля до места высадки одновременно казался и длинной в столетия и пролетел за долю секунды. Каждый старался отвлечься, но в голове сами собой всплывали цифры 47o 9' с. ш. \ 126о 43' з. д. - координаты Р'Лайха, координаты последней битвы, координаты могилы.
  
   Десантники понимали бессмысленность атаки - даже командование на брифинге не смогло толком объяснить цели. Какие-то слабые надежды отыскать в древних гробницах слабые места Древнего Жреца. Отчаяние, сейчас загнанное в самые глубокие уголки внутреннего мира, придает дополнительные силы, заставляет разгибать подкосившиеся ноги, крепче сжимать рукояти ножей. Обреченность исторгает ведущее в атаку 'Ура!', в противовес несущемуся от обороняющихся 'Фхтагн!'.
   Не нравится мне в этом тексте переливы времён. С настоящего, и даже - настоящего немного в сторону Continuous, к прошедшему (здесь англизировать не стану) и обратно.
   Правда, это только в начале случались подёргивания времени. Позднее автор, видимо, решив, что нельзя этим долго нервировать читателя, перешёл на настоящее время.
  
   "А потом освобожденные Властители Древности научат их кричать, убивать и радоваться по-новому, и вся Земля воспламенится в холокосте экстаза и освобождения'. Пропущена запятая.
  
   "Неоктулховцы вопят о потерянной свободе, о великих знаниях, коими хотели поделиться с человечеством Ктулху и Дагон, о мифической возможности оказаться на Югготе и поразиться величию его просторов". Названия автор придумал такие, что язык сломать можно, но не станем этого делать, а попросту напряжём мозг, приведя координатную сетку мозговых извилин в позицию "проворно думать".
  
   "Ветерана пронзает боль при воспоминаниях о полностью истребленном населении Австралии, о миллионах солдат, погибших при штурме плато Ленг, о невинных людях, оказавшихся в зоне поражения (здесь не хватает предлога и что-то с падежами) неудачной ядерной атаке на Верховного Жреца - Ктулху и Властителя Глубин - Дагона в Калифорнии и на Балканах".
  
   "Однако, Степану не удается". Лишняя запятая.
  
   "- Меня пугает будущее, - шепчет он Алексею, смотря на играющие языки пламени". Лучше "глядя", а то получается в духе "Фактора-2": "...на училку химии смотря..." Крайне некрасивая глагольная форма, ПМКР.
  
   "Степан демонстрирует еще две картинки. Алексей, характеризуя изображенных людей, вцелом повторяет описание первого человека, заканчивая каждое: 'Кто это?'. 'Наполеон', 'Аттила' отвечает Степан". "В целом" пишется раздельно.
  
   "В прошлом Гитлер считался величайшим злодеем, его книга находилась под запретом, его последователей сажали в тюрьмы, а теперь он идеолог одного из политических учений, великий оратор, для кого-то учитаель". Ошибка в слове "учитель" и повтор однокоренных слов "учений - учитель".
  
   "Алексей тогда всерьез не воспринял речь друга, однако навсегда запомнил каждое слово, и с год от года убеждался в правоте товарища". Неверное словосочетание...
  
   Итак, проблема в переписывании истории. Это делалось издавна. А теперь продолжается... посмотрим, что будет дальше. Вернее, не так: посмотрим, что БЫЛО дальше...
  
   "...выпуклое превращается в вогнутое, человек, ползущий в сотне метров, в следующий момент выпрыгивает прямо перед носом". Неудачный повтор предлога "в".
  
   "Алексей, ведущий схватку у ворот гробницы Ктулху, изловчившись, хватает дюжего негра за шею и между ног, подняв над головой, со всех сил бросает на землю". Пропущена запятая.
  
   "Не ясно, откуда божество берет энергию для поддержания защитного поля..." Опять проблема с запятой.
  
   "Из дверного проема гробниц выпрыгивает парень, не имеющих каких-то ярковыраженных небелых расовых признаков. Враг ударом ноги выбивает нож из рук Алексея, валит на землю и душит". Проблема с падежными окончаниями.
  
   "Десантник, превознемогая боль в правой руке, гвоздит кулаком по лицу парня, разбивая нос и выбивая зубы". Экая неподъемная причастная форма. Я бы лучше заменил на "с трудом превозмогая".
  
   "Алексей подскакивает к супостату, пытающемуся восстановить дыхание, после удара о стену, и всаживает нож в центр груди.
Кровь фонтаном вырывается изо рта. Алексей вынимает
нож из груди". Повторение "ножа в груди" не красит текст.
  
   Вот такая неслабая войнушка приключилась когда-то давно тому вперёд. С точки зрения банальной эрудиции, присяжным всё предельно ясно: и в будущем войны не принесут ничего, кроме горечи разочарования через несколько лет после их окончания, когда герои станут ветеранами. Да и как не кручиниться, не разочаровываться, коли все твои боевые свершения-легенды будут перевраны, уничтожены мастерами милитари-библиофилии...
  
   И сразу на ум приходит цитата...
  
   "Сумрачны стали купола Мечети и Гроба. Тёмным ветхозаветным Богом веет в оврагах и провалах вокруг нищих останков великого города.
   Или нет, - даже и ветхозаветного Бога здесь нет: только веянье Смерти над пустырями и царскими гробницами, подземными тайниками, рвами и оврагами, полными пещер да костей всех племён и народов. Место могилы Иисуса задавлено чернокупольными храмами. Мечеть Омара похожа на чёрный шатёр какого-то тысячелетия тому назад исчезнувшего с лица земли завоевателя. И мрачно высятся возле неё несколько смоляных исполинских кипарисов...
   "се оставляется вам дом сей пуст..."
  
   Бунин Иван Алексеевич, "Тень птицы"
  
   А незначительное недоумение относительно того, почему нужно воевать всем подряд, если достаточно ОДНОГО, отдельно взятого БОЖЕСТВА с ЗАЩИТНЫМ ПОЛЕМ, чтобы положить миллионные армии на поле боя, пусть и останется лишь лёгким недоумением.
  

8.Шепельский Е.А. Бд-7: На краю

  
      "Его поймал ОН. Всего несколько часов... мгновений?... назад". Лишняя точка.
  
   Хорошо и грамотно описал автор чувства человека, оказавшегося перед выбором. Особой новизной идея борьбы Человека и Нежити в тексте этом не блещет, но мастерство и лаконизм автора делают своё дело.
  
   Впечатление оставлено, как говорится, забыть удастся не сразу. Очень сильный претендент на выход в полуфинал. Дальше - не скажу. Всё будет зависеть от вкусов и пристрастий судей. И хочу обратить внимание автора на один, но весьма значительный просчёт. Ни к чему было писать Постскриптум. Получается, что автор не уверен в том, что читатели сделают верные выводы. На какую тогда аудиторию он, вообще говоря, рассчитывал? Не на учащихся младших классов, часом?
  
   А Ваш Злой Дух, автор, однако ж, большой затейник. Мало ему "Ивашкиной кровушки", каковой любят питаться разного рода Бабы с ведьмачьим характером, так ещё б ему и в игру поиграть... Такому в Аушвице цены б не было.
  
   Ой, только нечистого с женском обличье помянул, а ступа уже тут стоит, прямо под крылечком.
  

9. Кузина О.В. Трудовые будни

  
   "  - Ага! - вдумчиво процедил царь, завидев меня в дверях тронного зала.
     - Что - "ага"? - буркнула я, не испытывая трепета перед "сильным мира сего".
     - Работа есть для ведьмы, - тон царя стал заискивающим.
     - Угу, - неопределенно отозвалась я, развалившись на троне, предназначенном для царицы и попытавшись открутить с подлокотника золотой набалдашник, украшенный самоцветами и напоминающий пасхальное яичко". Юмор очень нетонкий получился, в духе "Новых русских бабок". Только от выступления "старушек" люди смеяться будут, а от Вашего опуса, автор, вероятней всего, нет.
  
     "Я скептически захмыкала, чтобы поддержать разговор, а царь ещё больше засмущался, вскочил с царского седалища и забегал по залу.
     - Мы сосватали её за царевича Мелетия, ну того, из Лукошкино....Ну да ты знаешь!
     - Чего? То есть, простите, кого?" Всё, понял, что мне этот текст напоминает. Ухудшенную версию сценария фильма "Финист Ясный Сокол".
  
   "А царь у нас тут кто? - он оглядел тронный зал и, видимо не найдя боле достойных кандидатур, ткнул себя пальцем в грудь - Я! Так что изволь внимать мне с почтением и уважением". Михаил Пуговкин, вряд ли бы согласился сыграть такого царя в кино в свои лучшие актёрские годы.
  
    " - Ты знаешь некоего Финиста, якобы Ясного Сокола?" Ой, да я сегодня предсказатель просто! Не успел фильм помянуть, а тут уже и сам герой. Честное слово, вперёд по тексту не устремлял свой взор обозревательский, всё больше белочкой по древу литературному резвился.
  
   "Ты бы уж вразумила его как-нибудь, отвадила, что ли...." Точек многовато получилось...
  
     "Царь жалобно заглянул мне в глаза, и я...согласилась". А здесь пробел отлетел.
  
   моему невезению, при взлете Горынычев задел мою березу крылом. Та заходила ходуном, я, естественно, не удержалась на ветке и позорно шлепнулась вниз. И быть бы на земле живописному пятнышку, если бы под деревом не стояла глубокая кадушка для сбора воды. Я угодила прямо в неё, подняв тучу брызг.
     - Нет, - сказала я, отфыркиваясь от воды, - на старости лет я запрусь в избушке в дремучем лесу, буду варить травы себе в удовольствие и всех проходящих путников сажать в печку, как моя бабка". Борьбу или, наоборот, нежелание бороться с повторами отдаю на откуп автора. А мне бы передохнуть чуток... Измаялся вот без ступы да метлы, аки демон разящий по небу леташа...
  
   Не понял. Уже всё? Картина кончилась? Нет, господа и дамы, я бы не стал рекомендовать детям к просмотру фильм, снятый по этому сценарию. Набор ходульных действий... и всё. Завязка была, но дальше неё дело не пошло. Ни кульминации, ни развязки...
  
   Хотя, нет, условно можно принять за кульминацию отгон Финиста от терема царевны. Почему же условно? Так ведь задача-то стояла не просто Финиста прогнать, но ещё и замуж девицу выдать... А тут всё наперекосяк пошло...
  
   Ой, извините, автор, выдать замуж доченьку - это дело царское, а не ведьмино. Понятно тогда. Стало быть, всё завершено с милым удовольствием... Но, однако ж, замечу... слишком рано мама крикнула: "Домой!" Мы ещё толком и не втянулись в сказочные разборки.
  
   Так и хочется сказать автору: "Я так не играю!" Думаю, и Карлссон, который живёт на крыше, со мной согласится.
  
   Одним словом, Ваша история, автор, не сложилась в полноценный рассказ, пусть и сказочный. Это какая-то очередная часть бесконечного сериала, которым родители балуют детей перед сном. Самодостаточным этот текст не является абсолютно, художественная ценность его весьма сомнительна.
  
   Автор, только не считайте меня могильщиком молодых талантов. У Вас ещё столько впереди будет могильщиков, что меня вы станете вспоминать с тихим обожанием... Но это в том случае, если вы уже совершенно не можете жить без того, чтобы писать...
  
   ---------------------------ТУТ --------------------------ЭКВАТОР------------------------------------------
  
   Переход в Южное полушарие находится ЗДЕСЬ
  


Популярное на LitNet.com М.Атаманов "Искажающие реальность-5"(ЛитРПГ) Н.Трейси "Селинда. Будущее за тобой"(Научная фантастика) С.Росс "Апгрейд сознания"(ЛитРПГ) Е.Мэйз "Воровка снов"(Киберпанк) Л.Хард "Игры с шейхом"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик) Д.Черепанов "Собиратель Том 3"(ЛитРПГ) П.Роман "Ветер перемен"(ЛитРПГ) A.Delacruz "Real-Rpg. Ледяной Форпост"(Боевое фэнтези) Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 2"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"