Рене Андрей: другие произведения.

Finnegan's Wake

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Finnegan's Wake
Правильный перевод: Поминки Финнегана
Перевод в тексте: на помине Финнегана

"Поминки Финнегана" (Finnegan's wake) – название популярной песни, в которой строитель Финнеган разбился насмерть, но на его поминках был воскрешён, когда на него пролили виски.

"На помине Финнеганов" (1922-39) – роман Джеймса Джойса. Как и в оригинале, название романа – это искажённая строчка из песни: "как же было презабавно на помине Финнегана" (Lots of fun at Finnegan's Wake), которая встречается в романе 15 раз. В английском языке название песни и строчка из неё совпадают, в отличие от русского. Устоявшийся русский вариант "Поминки по Финнегану" ни к песне, ни к роману отношения не имеет.

Также несколько раз встречается строчка из этой песни: "Уже провожаете меня в последний путь?"


строка текст перевод комментарий
1.01 [заглавие] Finnegans Wake На помине Финнеганов см. [цикл Вико]
1.02 1_1.006.15 Sobs they sighdid at Fillagain's .. wake Плакал каждый придыхая на .. поминках Финлевана -
1.03 1_3.070.12 Roebucks raugh at pinnacle's peak Гордо как рубаки рвались на вершину верхоглядства см. Городок (Робак)
1.04 1_4.093.35 Timm Finn again's weak На помине Тимма Финна -
1.05 1_5.105.21 Lapps for Finns This Funnycoon's Week Кто же финну даст лаппарку на неделе фарснегралищ? см. АЛП
1.06 1_7.176.16 Hops of Fun at Miliken's Make Кто не прыгал презабавно от мараний Миликана см. Милликин
2.01 2_2.276.22 Tam Fanagan's weak На мякине Фанагана -
2.02 2_3.321.17 Old lotts have funn at Flammagen's ball Тут десяткам презабавно на балу у Пламягана см. Десятники
2.03 2_3.351.02 All the fun I had in that fanagan's week Как же я позабавился на той неделе Фанагана -
2.04 2_3.357.35 Flannagan, a wake Фланнаган, по недельке -
2.05 2_3.358.23 Fenegans Wick На посёлке Фенеганов -
2.06 2_3.375.16 Loss of fame from Wimmegame's fake Страшно будет препозорно от примана простофили -
2.07 2_3.377.06 That lad's the style for. Lannigan's ball! Парень вышел преманерный. На балах у Ланнигана! -
2.08 2_3.379.34 Tem for Tam at Timmotty Hall Тэм да Тум конечно были на приёме в холле Тимма! см. чай на двух; Атум; Тим Гилли
2.09 2_3.382.25 Wineman from Barleyhome he just slumped to throne Винодел из Холмбара наш только что прыгнул на троны см. дикий гость с Борнео
2.10 2_4.394.15 In the wake .. Foehn again Пока своих поимок ждёт .. Фён никак -
3.01 3_1.415.15 Time Timeagen, Wake Воспомянем Временнаго -
3.02 3_3.496.36 Qui quae quot at Quinnigan's Quake Кто есть кто нам показала та кончина курокрада -
3.03 3_3.499.13 Leps of flam in Funnycoon's Wick Разжечь прыгают несправы у Светильни Шенапана -
3.04 3_3.512.23 Logs of fun while Anglys cheers our ingles Древзабавы, пока Ангаж очаги нам раздувает -
3.05 3_3.531.26 Fuddling fun for Fullacan's sake Как не выпить моментально всё во имя Вылакана -
3.06 3_3.537.34 Fanagan's Weck Поманки Фанагана -
3.07 3_4.565.14 Tis jest jibberweek's joke То отрада тарабашки -
4.01 4_1.607.16 Lovesoftfun at Finnegan's Wake Как же мило и забавно на поминках Финнегана -
4.02 4_1.608.32 Temtem tamtam the Phoenican wakes К тем-тем будем ближе там-там, на подъёме Феникиец см. Атум; Финикия
4.03 4_1.628.14 Finn, again! Take. Ах, возьми те. Финн негадан! -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"