Как было сказано на "Коза Ностра", член жюри не обезян. Что я лично, как член жюри, не обезяна - по моему искреннему и непререкаемому убеждению:
Написать обзор на каждый из представленных на конкурс рассказов;
Обладать чувством юмора, совпадающим с чувством юмора автора рассказа;
Поставить отличную оценку каждому из рассказов.
Обезяна я только все это прочитать и вовремя выставить оценки (см. правила конкурса). Если кто-то в обзор не попал или чьи-то труды праведные не были оценены мной по достоинству - извините, смотрите 1й абзац.
В отличие от "Скорпиона" я не была занудна, меньше внимания обращала на синтаксис и пунктуацию, стилистические ляпсусы и прочая, основным критерием было "смешно или нет".
Да, еще. Если будет обзор романов, то он будет отдельно. Но - вряд ли. Так что здесь только малая и средняя форма. Зато - вся, что для меня самой оказалось удивительным.
Однажды промахнувшийся, и неслабо, старик учит юнца любить астрономию. При помощи розги. Астрономию надо учить, чтоб злые новые пришельцы второй раз аборигенов не накололи. Почти весь рассказ - диалог.
Он, кажется, не только безымянный, но еще и незаконченный. Или законченный, но тогда сюжетно не сбалансированный, т.к. нет ощущения концовки, осознанного финала. Но - содержание смешно, факт: сборная солянка сказок, аллюзии ко всей мыслимой литературе. Юмор ситуаций. Хотя в такой эклектичности веет Успенским ("Там, где нас нет"), и веет отчетливо...
Смешно. Но - юмор сугубо самиздатовский тусовочный. То есть меня лично порадовало, но на конкурсе юмористической фантастики мне лично хотелось бы видеть именно фантастический юмор. Так что посмеялась, да, но как конкурсный рассказ, увы, не оценила.
Какие сказки рассказывают маленьким вампирчикам престарелые мудрые дедушки? А вот такие вот...
На редкость стильная и по мелочам проработанная история - и ругаются вампирята колоритно, и сказку им рассказывают не на ночь, а на утро. В общем, автору - мое почтение. Очень и очень здорово.
Недописанный рассказ - грешно на конкурс, батенька!
Начало хорошее, надо сказать. Ядовитенький такой (слегка, в меру) историческо-политический юмор. К сожалению, к концу начинается комкание - неужели про неандертальцев автору больше есть что сказать, чем про советские времена?
В общем, начало многообещающее, но дальше ничего нет, а жаль, с удовольствием прочитала бы и продолжение.
Юмор футбольно-интернетовский. Звиняйте, но заснула на первой трети и читала через силу, еле доползла до конца. Вот не было мне ни понятно, ни интересно, ни смешно. Увы...
Рассказ неплох, довольно колоритен, идея неплоха, но вот чего-то малость не хватает: собственно, при общей детальности отсутствие пояснения "почему кузнецы уходят после убийства дракона" исключительно огорчает. В результате возникает много лишних непоняток и смазывается впечатление.
Пришла как-то ангелица к черту, провели они время с удовольствием, потом слегка поссорились, потом поженились. В отличие от "утренней сказки" - категорически не проработан фон, нет никакой изюминки. Да и от истории отчетливо веет наивным и романтичным "женским чтивом". В общем, как-то так... не особо.
Глаголы в инфинитиве (неопределенной форме) пишутся с мягким знаком. Положено им так писатЬся.
Опять про рыцарей и драконов. Ну только ленивый на эту тему еще шутить не пробовал... ленивый или предусмотрительный. Потому как сложно. Вот в данном случае - явно не удалось. Юмора в упор не вижу.
Как размножаются трехполые аборигены, у которых два пола вроде как мужчины и женщины, а третий - непонятно для чего нужен?
Сюжет забавный. То есть к матчасти придраться было бы можно (или третий пол выведен генной инженерией?) - но не хочется. Забавно. Весьма таки в духе Шекли, но в данном случае это скорее комплимент, нежели наезд. Одно огорчает: персонажей-людей целая куча, а воспринимаются все совершенно одинаково. Рассказ хороший, поэтому неплохо бы этот момент проработать, тогда будет еще лучше.
Нет, нельзя писать рассказы таким языком: "Земля устала над издевательствами людей, и произошло то чего следовало ожидать - Апокалипсис. Всемирное наводнение которое затопило весь мир, как когда-то давным-давно в Библии."
И далее, и в том же стиле - вплоть до полной безнадежности. И смысл высказываний ("А Земля тем временем превратилась в сплошной океан. Целые сто лет подряд круглосуточно шли ливни. А потом наступила столетняя засуха, и опять появилась суша, на которой лежали горы соли. После столетий дождей, и столетия засухи началось столетие землетрясений, из-за чего литосферные плиты опять сместились в один континент - Пангею..." - извините, фантастика не значит завиральщина), и форма их ("Нет, учённые не собирались разводить людей на Луне. Наводнение утихнет...") превращают текст в невразумительное... нечто.
Юмор мне под этими залежами ляпов раскопать не удалось - если только специфически редакторский - "во сказано-то!".
Хм. Оно интересно, надо сказать. Но очень напоминает пролог к некоему большему произведению. Колоритная весьма и весьма канцелярия получилась, но - нет изюминки, нет акцента. Небесная бюрократия, да, хорошо, но кульминация где и мораль сей басни какова? Название поясняет... но ведь не должен текст иллюстрировать название, а?
В общем, переработать бы слегка - было бы очень и очень мило. Но в текущем виде ни сатиры, ни юмора в полной мере не нахожу.
Клубничка чернобыльская, разговаривает. Ох, о чем она только не разговаривает... Вспоминается Шекли "Я хихикающего не ем!" - тот самый случай.
Неплохо. Оригинально. Но - опять, в который раз уже, рассказ оставляет смазанное впечатление: завязка есть, основная часть, внятной кульминации - нет. Не хватает буквально одной-двух фраз, окончательно расставляющих все по местам.
В общем, впечатление скорее положительное, но недостаточное.
Кажется, что авторы конкурса сговорились и пишут про одну и ту же канцелярию, разные отделы.
Это - отчетливо "интеллектуальное", по стилю юмора. Однако ж, не спасает. Во-первых, сама история не очень-то смешная, во-вторых, желательно иметь чувство меры и вкуса, когда шутишь. Здесь вот с этим плохо. При чем тут Гитлер и Сталин? Для чего элементы национального еврейского колорита? Винегрет какой-то... пересоленный, извините.
Как толкинист со стажем, я честно признаюсь, что поняла, про что. Как оный же толкинист, признаюсь честно, что впечатление никакое. На тематических сайтах таких рассказок - вагон и маленькая тележка.
Как член жюри конкурса юмористической фантастики, скажу что я против, против и против любых фэндомских рассказов на широкопрофильных конкурсах.
В общем - не вышло юмора. Ни специфического, ни универсального.
Очень хороший и интересный рассказ, но... но при чем тут фантюмор? В чистом виде деревенская мистика. Ожившие мертвецы и прочая атрибуты уж если не хоррора, то гораздо ближе именно к нему, чем к юмору. Кажется, автор промахнулся конкурсом...
Хроноглаз, значится. Рассматривание прошлого на экранчике. В "Дерни за веревочку" Рыбакова все это хорошо, а вот тут - не очень понятно, зачем оно надо. Концовка откровенно скомкана, увы. Еще: очень много совершенно лишних подробностей в начале. В рассказе не должно лишних хвостов, не играющих на сюжет.
Орки, эльфы... почему орки естественный отбор прошли, а эльфы нет? И, главное, над чем предлагается смеяться?
Хорошо. Психологично. Однако, не хватает отточенности в линии "следователя" - неплохо бы все это так закрутить так, чтоб до последней фразы читателя держать в напряжении и убеждении что таки да, было НЛО. И только этаким шерлок-холмсовским дедуктивным методом расставить все на свои места.
Однако ж, рассказ не юмористический, а, скорее, детективный. Интересно было, да. А вот смешно - нет.
Эх, кто еще над темой "Америка, ее правительство и пришельцы" не пытался поиронизировать... замучили голливудские шедевры наше население, видимо.
Вот это "Встал Философ.
- Мне кажется, что все происходящее невозможно. Разумные существа, которые смогли пересечь галактику, не могут быть такими нецивилизованными. Здесь какая-то ошибка, - сказал он.
- Уважаемый философ, - не без ехидства ответил генерал. - Я тоже существо цивилизованное, но в случае необходимости спалю русских без зазрения совести. Мне нужны конкретные предложения!" - понравилось очень.
Вообще идея детишек, порезвившихся на Земле, достаточно неплоха. Хотя в целом рассказ кажется написанным на скорую руку - при таком благодатном сюжете можно было бы посерьезнее подойти к языку и мелким деталям.
В целом - мне было смешно, но не от рассказа целиком, а ситуационно...
Эммм... со второго перечитывания мне тоже не удалось ни вчитаться, ни уловить, что, собственно, в рассказе происходит. Много персонажей, много диалогов - как-то запуталась я и нич-чего не поняла. Смеяться тоже не смеялась - потому как не понимала, что и про что читаю. Явно не мой рассказ...
Это, собственно, соавторство мое и моего супруга. Так что обзирать не буду, по понятным причинам, скажу только, что это не юмор как таковой, это, скорее, злой сарказм такой. С элементами алармизма...
Очень добротный рассказ в плане подробностей содержания этой самой змеи. Очень так зримо и достоверно. И весело. Однако ж главного прикола про половую принадлежность змеи я совершенно не поняла. А вообще - неплохо весьма.
Сразу бросается в глаза: очень хороший язык в рассказе. Не типовой повествовательный, а личный авторский. Что действительно глубоко радует, учитывая, что повествование идет от первого лица. Однако ж, с собственно юмором, на мой вкус, гораздо хуже. То есть, интересно, но не очень смешно.
Про девочку с расширенным восприятием и артефактный янтарный кулон.
Хорошо. И весьма хорошо. Но опять-таки недостроенный по форме рассказ. Собственно, вокруг кулона и нехорошего владельца - пара абзацев, а вот про героиню гораздо больше. То есть, слишком затянутая завязка, сведенные к минимуму основная часть и кульминация. А жаль, потому что рассказ приятный. Но насчет юмора - недостаточно его. Не юмористический рассказ, скорее - назидательная притча, но форма исполнения - не притчи... в общем, слегка недоделанный стилистически рассказ...
Смешно, но в степени весьма умеренной. Огорчительно ненова идея очередного "бога", служащего в некоей высшего уровня корпорации. Местный колорит бедных евреев в пустыне достаточно неплох, но нет в рассказе ни изюминки, ни действительно смешных каких-то ситуаций. Впрочем, может, я просто придираюсь...
Рассказ начинается живо и интересно, но концовки начисто нет. То есть, завязка есть развязки нет ка-те-го-ри-чес-ки. В силу этого воспринимать рассказ как цельное произведение невозможно. Жаль. Начало было интересное...
Рассказ написан красивым языком, очень хорошая деталистика, зримые картины. Интересный поток сознания героя. Но - во-первых, фантюмор тут и рядом не стоял. Кстати, и не обозначен автором в тематике рассказа. Во-вторых, есть зарисовка, но нет сюжета. К чему последние строки, которые никак не являются развязкой, непонятно абсолютно. В общем - впечатление перспективного черновика...
"Во временной паутине я, Демиург, случайно создал еще один мир с названием Тигамутина, где живут вместо обычных людей гномы, гремлины, орки, гоблины, эльфы, хоббиты и прочие пакостные и не очень существа. Я намеренно сделал мир похожим на Землю, желая посмотреть за его развитием. Для меня это было сродни игры. Не выживут - ничего, выживут - уже интересней. И вот что получилось..."
А получилось - несмешно, скучно и неинтересно, на мой взгляд.
Написано "хоррор" - он и есть хоррор. Определенно интересно, но рассказ промахнулся конкурсом.
На очередном неюмористическом рассказе на юмористическом конкурсе начинаю тихо озверевать - ну почему я должна читать нетематические рассказы в рамках этого конкурса?! Как-то достает уже...
Очень этот Эдем напомнил "Билет на планету Транай" Шекли. Чем огорчил меня преизрядно, но если об этом не задумываться, то рассказ и хорош, и остроумен, и интересен. Смешно тоже было, но не особенно.
Кажется, русский язык для госпожи авторессы очень и очень неродной. Зацитирую начало рассказа, повергшее меня в лингвистический ступор.
"На востоке страны, в деревне жил великолепно сложенный парень, по имени Толик, по прозвищу - Макитра, скорпион по дню рождения. Так его звали все: Толик. Фигура загорелого местного индейца привлекла внимание взрослой женщины, и она из Толика при случае сделала мужчину. Как ее звали? Она пронеслась в жизни Анатолия кометой, и Люба канула в лету.
А где он загорел? В Восточном округе. Недалеко от Усть - Кометы была деревня, где его семья выстроила дом в сто квадратных метров. Но загорал он на столбах, работая местным электриком.
Возмужавший молодой мужчина понадобился и стране. В армию надо идти стройным и спортивным жителям не совсем глухой деревни, где у Толи была семья из сестер и братьев, и родителей. И тут у него сильно заболел палец на ноге, да так, что пока палец не отняли, в армию Толика не забрали, так и год прошел."
Вот над этим я все 30 Кб и смеялась. Горькими слезами... Другого юмора в рассказе не нашлось.
Это просто офигительная пародия на всевозможные слезо-и-адреналиновыжимательные боевики про "десанты в рейде". Рыдала от смеха над каждым абзацем. Браво, браво, брависсимо...
Вообще смешно. Но - здравствуй, Шекли. Рассказ его, как он есть. В деревенском антураже. С одной стороны, смешно, с другой - настолько неоригинально, что обидно даже...
Хорошо. Колоритно. Правдоподобно, хотя сюр редкостный... И смешно, разумеется.
Правда вот в хокку грамматика страдает, и страдает сильно, так что я даже не поняла -это нечаянно или намеренно? "Наперсток третий опрокинув, мне хорошо", третье хокку в этом плане странно все.. и т.д. А вот "Божественный ветер лицо освежает", учитывая значение иероглифов "божественный ветер" - "камикадзе" вообще рисует картины странные. То ли ему на голову истребитель приземлился, то ли, напротив, на вылете выхлопом долбанул...