Рене Андрей: другие произведения.

Denmark

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Denmark / Danish / Dane
Перевод: Дания / датский / датчанин

Дания – страна на севере Европы. Датчане – исторически синоним викингов.

Гамлет был датским принцем. Свифта прозывали "датчанином" (Dane) из-за созвучия со словом "декан" (Dean). Также в ПФ упоминается Низина Несчастных Датчан.

Данелаг (область датского права) – название северо-восточной территории Англии, завоёванной в 11в викингами.


строка текст перевод комментарий
1_1
11.01 1_1.014.20 Dannamen Тёртые даненосные см. Тёртый Дэн; Туата де Дананн
11.02 1_1.015.05 Tooath of the Danes Зубастости датчан см. Туата де Дананн
11.03 1_1.016.06 Donsk Под-дантски -
11.04 1_1.022.32 Terror of the dames Гроза девчат -
1_2
12.01 1_2.047.27 Danes Датчане -
1_3
1_4
14.01 1_4.077.14 Dane to pfife Без датскости пикт -
14.02 1_4.079.15 Danadune Данаград см. Туата де Дананн
14.03 1_4.079.35 Gulden dayne Золотниковое датчасье -
14.04 1_4.084.04 Danegeld Датские деньги -
14.05 1_4.086.22 Brother dane Датский брат -
1_5
15.01 1_5.105.18 My Old Dansh Моя старушвеция зам. на "Швеция"
1_6
16.01 1_6.129.12 Gone the way of the Danes Совершили датчанина проступок -
16.02 1_6.133.28 Indanified Одатчерствлять -
16.03 1_6.139.22 Dann's dane, Ann's dirty Если Дан, то датчаян, если Энн, то отчаэнн см. Энн
1_7
17.01 1_7.185.11 Dunsky tunga Дедский език -
1_8
18.01 1_8.199.17 Staynish Батский -
18.02 1_8.201.08 Dane Стародатских дней -
2_1 [наверх]
21.01 2_1.237.18 Daneygaul Дачегалл см. Донегол
21.02 2_1.255.15 Danamaraca Датскрай -
2_2
22.01 2_2.261.16 Denary, danery, donnery, domm Здесядь здекан Здания здоннеровья см. деканус; Доннер
22.02 2_2.288.19 Mr Dane Г-н Датчанус см. деканус
2_3
23.01 2_3.323.36 Dane and dare xx -
23.02 2_3.328.14 Dinamarqueza xx -
23.03 2_3.330.06 Danno the Dane grimmed. Dune. xx см. Гримм
23.04 2_3.330.34 Barneydansked xx -
23.05 2_3.334.13 Danelagh Данелаг см. дикий гость с Борнео
23.06 2_3.336.02 Add all taller Danis xx -
23.07 2_3.337.36 Barnabas Ulick Dunne Заварнава Улик Далекан см. Затт [и Тофф]; декан
23.08 2_3.338.29 Intrepidation of our dreams Наш грозведенческий толмач -
23.09 2_3.347.29 Johnny dann Джонданкан см. Джонатан; декан
23.10 2_3.353.32 Oldanelang's Староданелаг -
23.11 2_3.359.14 Danelope xx см. Данлоп
23.12 2_3.365.25 Mr O'Duane xx см. деканус
23.13 2_3.372.17 Danesbury Common xx -
23.14 2_3.378.31 You talker dunsker's brogue Вы жаргоните с датчайшим толком см. жаргончик
23.15 2_3.379.36 Leave it to Keyhoe, Danelly and Pykemhyme xx Ключкин, Данелли и Оторопопытенко см. ЛК; О'Доннелл
2_4
24.01 2_4.385.16 Mad dane Датчаннус см. деканус
24.02 2_4.387.07 Dame Дамчанус см. деканус
24.03 2_4.387.11 Hayastdanars Датчармияне см. Армения
24.04 2_4.389.10 Janesdanes Джендатская см. Джейн
3_1 [наверх]
31.01 3_1.420.29 Dining with the Danes Обедает с датчанусами см. деканус
3_2
32.01 3_2.433.06 Danish xx -
32.02 3_2.438.14 Gloatsdane Кладодатчанин см. Гладстон
32.03 3_2.452.02 Dane Датчанус см. деканус
3_3
33.01 3_3.479.32 Draken af Danemork! xx -
33.02 3_3.480.10 Daneland xx -
33.03 3_3.496.08 Dane's Island xx -
33.04 3_3.518.23 Expeltsion of the Danos xx -
33.05 3_3.541.19 Danage on front tooth xx см. зуб за зуб
33.06 3_3.549.01 Danabrog xx -
3_4
34.01 3_4.562.30
3_4.562.32
Take his dane's pledges
Keen dean with his veen
xx
xx
см. декан
см. декан
4_1 [наверх]
41.01 4_1.593.02 Calling all downs to dayne xx -
41.02 4_1.594.27 Dane the Great xx -
41.03 4_4.617.06 Danis Данис -
41.04 4_1.622.20 Danegreven Мар Нордх зам. на "норд"

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) А.Эванс "Проданная дракону"(Любовное фэнтези) А.Мороз "Эпоха справедливости. Книга вторая. Рассвет."(Постапокалипсис) Е.Флат "Невеста из другого мира"(Любовное фэнтези) Д.Черепанов "Собиратель Том 2"(ЛитРПГ) В.Василенко "Стальные псы 4: Белый тигр"(ЛитРПГ) С.Суббота "Наследница Альба ( Альфа-самец и я)"(Любовное фэнтези) В.Кривонос, "Чуть ближе к богу "(Научная фантастика) С.Суббота "Наследница Драконов"(Любовное фэнтези) Д.Куликов "Пчелинный Рой. Уплаченный долг"(Постапокалипсис)
Хиты на ProdaMan.ru Эльфийки бывают разные-2. Снежная МаринаАномальная любовь. Елена ЗеленоглазаяСеренада дождя. Юлия ХегбомЧерный глаз. Проникновение. Ирина ГрачильеваОфсайд. Часть 2. Алекс ДДиету не предлагать. Надежда МамаеваРаненный феникс. ГрейсМоре счастья. Тайна ЛиПоследняя Серенада. Нефелим (Антонова Лидия)В плену монстра. Ольга Лавин
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Лыжина "Драконий пир" И.Котова "Королевская кровь.Расколотый мир" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Пилигримы спирали" В.Красников "Скиф" Н.Шумак, Т.Чернецкая "Шоколадное настроение"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"