Рене Андрей: другие произведения.

Ireland

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Ссылки:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Ссылки
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Ireland
Перевод: Ирландия

Часть мотивов: [Когда слова "Ирландия", "ирландский", "ирландец" появляются в ПФ без искажений, они вносятся в таблицу мотива, однако не указываются в примечаниях к переводу как простые указатели].

Другие названия Ирландии в ПФ:
строка текст перевод комментарий
1_1
11.01 1_1.013.01 Behove this sound of Irish sense Сколь благ ирландский звучный ум -
11.02 1_1.013.05 Echoland Голосландия см. Г[ЗВ]
11.03 1_1.021.16 Fireland Воспыландия -
1_2
12.01 1_2.037.25 Irish Ирландские -
12.02 1_2.037.26 Iro-European Гэло-европейский зам. на "гэл", см. европейский
12.03 1_2.038.24 Irish stew Ирландская солянка -
12.04 1_2.040.19 Bunk of iceland Банька Исландии см. Исландия
1_3
13.01 1_3.049.07 Irish whites Ирландские беляки -
13.02 1_3.055.31 Irish Field Ирландское поле -
13.03 1_3.062.25 Terror of Errorland Страх Рискландии -
13.04 1_3.069.08 Ere ore or ire in Aaarlund Рудное изумление на Изумрудном острове зам. на "Изумрудный остров"
13.05 1_3.070.04 Eeriesh Губернский -
13.06 1_3.070.30 Irsk irskusky Икатьские живиски -
13.07 1_3.071.14 Ireland's Ирландский -
13.08 1_3.071.34 Arschmann Чурландец -
13.09 1_3.072.12 Irish Ирландский -
1_4
14.01 1_4.078.26 New South Ireland Новая Южная Ирландия -
14.02 1_4.086.01 Royal Irish vocabulary Ирландский Госпелнадзор см. Госполнадзор
14.03 1_4.086.20 Irish Ирландский -
14.04 1_4.088.30 There-is-a-pain-aleland В гробах Эльландии моей -
14.05 1_4.091.22 Inishman Эйревитянин зам. на "Эйре"
14.06 1_4.092.18 Oirisher Rose Шипрозник Силзнании см. Роза
14.07 1_4.093.14 Fenemine Parish Poser Парижаноподобный Поповщик Пёрландии см. Париж
1_5
15.01 1_5.111.22 Ancient Irish Древнеирландский -
15.02 1_5.119.32 Irish Ирландский -
15.03 1_5.124.25 Pratiland Картофельная Райландия -
1_6
16.01 1_6.126.24 Hirish tutores Задавая ирландский см. [Г]З[В]
16.02 1_6.130.19 Earish По-глухманьски -
16.03 1_6.132.33 Partitioned Irskaholm, united Irishmen Преобразовал Ирланделянку, объединил ирландцев -
16.04 1_6.140.08 Irish Ирландский -
16.05 1_6.140.31 Irish Ирландский -
16.06 1_6.141.21 Irers Ярландский -
16.07 1_6.141.36 Ireland Ирландия -
16.08 1_6.144.10 Eilish Эйлийский -
16.09 1_6.150.02 Put up at hree of irish Треставиться по-ирландски -
16.10 1_6.157.36 Irelande Ярландия -
16.11 1_6.158.11 An eaulande Разве водландия -
1_7
17.01 1_7.169.24 Hoeland Горландия -
17.02 1_7.171.06 Irrland Грехландия -
17.03 1_7.174.15 Firing-on-me На пироманском -
17.04 1_7.182.15 Idlish tarriers Зазрянские тщенята -
17.05 1_7.182.31 Asia in Ireland Ирландская Азия см. Азия
17.06 1_7.190.36 Ireland Ирландский -
17.07 1_7.192.26 Airish На аэрландском -
1_8
18.01 1_8.207.07 Irish Ирландские -
18.02 1_8.208.26 Irish miles Ирландская миля -
18.03 1_8.214.17 Ireland sober is Ireland stiff Ирландия трезвая - Ирландия хорошая -
2_1 [наверх]
21.01 2_1.223.03 Airish Аэрландский -
21.02 2_1.228.07 Yank islanders Мирландские молодянки см. янки
21.03 2_1.238.32 Iris riflers Иридские ружбаны см. Ирида
2_2
22.01 2_2.260.L05 Ireland Ирландия -
22.02 2_2.261.F04 Izalond Иззеландия см. Иззи
22.03 2_2.264.31 Ereland Старландия -
22.04 2_2.270.11 Irish Ирландский -
22.05 2_2.270.30 Hireling's Рубландский -
22.06 2_2.290.28 Unirish Неирландский -
22.07 2_2.283.17 Irish Ирландский -
22.08 2_2.288.13 Ourland's Губернский -
22.09 2_2.288.F08 Ireland Ирландия -
22.10 2_2.301.F02 Irish Ирландский -
2_3
23.01 2_3.309.24 Allirish Всеирландский -
23.02 2_3.313.15 Jarl .. Irl Ярл .. Ирл -
23.03 2_3.318.34 Irised sea Ирадужное море см. Ирида
23.04 2_3.320.22 Lund's rund turs Аэронижние пашенные вехи см. Пограничная Веха
23.05 2_3.321.09 Astraylians in island Отстранлица в глыбернии см. Австралия
23.06 2_3.322.02 Rushirishis Irush-Irish Игроиградская Гопгиперния -
23.07 2_3.323.20 Iseland Низинландия см. Исландия
23.08 2_3.323.26 Riland's Риландия см. Роланд
23.09 2_3.325.06 I wish Имнравский -
23.10 2_3.341.21 Irish Race and World xx -
23.11 2_3.344.18 Airish Аэро- зам. на "Эйре"
23.12 2_3.345.01 Irmenial Ирмянский см. армянский
23.13 2_3.347.08 Reilly Oirish Служкралевский Горландский см. Прося Сухокрыл
23.14 2_3.347.11 Ayerland Пирсландия -
23.15 2_3.348.16 Neuilands Новландия -
23.16 2_3.351.08 Wee engrish Мал англандский -
23.17 2_3.352.09 My oreland for a rolvever Рудную старину за невольвер зам. на "родная страна", см. что Роланд, что Оливер
23.18 2_3.353.16 Ourloud's lande Илродная ладина -
23.19 2_3.353.19 Igorladns Игорьландия -
23.20 2_3.359.26 Oreland Моя рудная страна зам. на "родная страна"
23.21 2_3.361.06 Twisters in tongue irish Говороломкам на языке ирландском -
23.22 2_3.378.06 Arrahland Арланнутия см. ан ну-тка
23.23 2_3.378.09 Rollorrish rattillary Короллорланская аттиллерия см. Ролло; Аттила
23.24 2_3.378.11 Nonirishblooder Неирландскровник -
23.25 2_3.380.13 Ireland Ирландия -
23.26 2_3.381.29 Irish Ирландский -
2_4
24.01 2_4.392.31 Newhigherland Нагорландия -
24.02 2_4.396.08 Irish Ирландская -
3_1 [наверх]
31.01 3_1.403.23 Irish Ирландский -
31.02 3_1.404.19 Irish Ирландский -
31.03 3_1.406.11 Irish too В ирландскую сборную -
31.04 3_1.407.13 Irish Ирландский -
31.05 3_1.407.18 Yverzone Ирскозона от брет.
31.06 3_1.410.33 Eilish mires Беглянские хилометры -
31.07 3_1.420.32 Bank of Ireland's Банк Ирландии -
31.08 3_1.421.27 Irelitz Ирлицкий -
31.09 3_1.428.07 Sireland Сирландия -
3_2
32.01 3_2.429.17 Ireland Ирландия -
32.02 3_2.431.04 Irish Ирландские -
32.03 3_2.446.18 I.R.U. stade И.Р.Стендисты -
32.04 3_2.446.25 Suirland Шурланды -
32.05 3_2.447.04 Irish Ирландский -
32.06 3_2.452.29 Ireland Ирландия -
32.07 3_2.455.08 Irelands Ярланды -
32.08 3_2.456.07 Ah Ireland! A.I. Ах, Ирландия! А.И. -
32.09 3_2.456.27 Ireland Ирландия -
32.10 3_2.463.25 Distinguished Ourishman .. Yourishman Выдающийся нашерландец .. вашерландец -
32.11 3_2.465.32 Be irish. Be inish. Be offalia. Будь ирландским. Будь ивернским. Будь огэльским. см. Иверния (Инисфайл); Околье (Оффали)
32.12 3_2.467.05
3_2.467.11
Areesh! Areesh!
Areesh!
Ирлады! Ирлады!
Ирлады!
-
-
32.13 3_2.470.33 Irish frisky Ирландские игристые -
32.14 3_2.472.35 Ireland Ирландия -
3_3
33.01 3_3.482.12 Ireland Ирландия -
33.02 3_3.484.15 Hyber irish Губер-ирландский см. Гиберния
33.03 3_3.487.31 Leelander Низландец -
33.04 3_3.488.33 United Irishmen Объединённые ирландцы -
33.05 3_3.489.31 Benighted irismaimed Отемнённый иридстраждец см. Ирида
33.06 3_3.501.25 Ireland Ирландия -
33.07 3_3.511.14 Loyal wifish Лоялистский медамский -
33.08 3_3.518.22 Irish Ruman Ирландско-рутинский см. римский
33.09 3_3.525.30 Newisland Новые отрывланды -
33.10 3_3.528.23 Aglo iris Аглоирида украйностен см. Ирида; Изида
33.11 3_3.528.31 Ireland Ирландия -
33.12 3_3.537.07 Irishers Как неирладные -
33.13 3_3.538.01 Irished Ирлаженная -
33.14 3_3.539.18 Irrlanding Гиблобрега зам. на "Гиберния"
33.15 3_3.541.19 If they had ire back of eyeball Глаз ело глазтерние см. око за око
33.16 3_3.542.02 Irish Ирландский -
33.17 3_3.546.33 Earalend Внемляндия -
3_4
34.01 3_4.555.18 Irishsmiled Эриулыбнулся -
34.02 3_4.559.02 Irish Ирландский -
34.03 3_4.571.19 Ireland Ирландия -
34.04 3_4.582.25 Iarland Ветрландия -
34.05 3_4.583.20 Irryland Неврландия -
4_1 [наверх]
41.01 4_1.595.10 Newirgland's premier Первая Новогуберния -
41.02 4_1.600.33 Goodbroomirish Пустырниковый ирландский -
41.03 4_1.601.35 Newer Aland Новейшая Аланда см. Новая Зеландия
41.04 4_1.605.04 Ysland of Yreland Вижумрудный востров -
41.05 4_1.608.14 Mister Ireland Мистер Айрленд -
41.06 4_1.608.25 Royalirish Монарширландский -
41.07 4_1.611.05 Islish Остландский -
41.08 4_1.612.20 Iro's Irismans Искрайние иридцы см. Ирида
41.09 4_1.613.01 Firelamp Светлампия -
41.10 4_1.626.28 Indelond Индландия см. Индия

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"